Читаем Хищный лес полностью

– Мы потеряли управление… Какая-то летающая тварь попала прямо в двигатель… Пилот пытался посадить самолёт… Почти получилось… Но он слишком древний… Развалился… Удар… Грохот… Ничего не помню… Больно… Больно!..

– Может, дашь ему ещё обезболивающего? – шёпотом спросил Виктор у Эрлига.

– Больше нельзя, его организм просто не выдержит. Спрашивай, что хотел и поскорее!

– Ладно… Послушайте, Рой, вы помните, куда летел ваш самолёт?

– В Падер… Мы летели в Падер…

Том тут же усилием воли открыл карту. Перед глазами начали всплывать многочисленные названия, координаты и прочее. Он был уверен, что Виктор и Эрлиг делают сейчас то же самое. Им троим понадобилось не больше минуты, чтобы понять – места под названием «Падер» просто не существует.

– Вы уверены? – переспросил вождь. – На карте нет никакого Падера.

– Верно, его нет… – Рой снова закашлялся. На этот раз это длилось гораздо дольше, и в конце он едва мог дышать. – Давно забытое место… Ещё до катастрофы… Это была их научная лаборатория… Мы узнали случайно… Нашли сведения… Она законсервирована глубоко под землёй… Там могут быть ответы…

– Ответы? На что?

– На вопросы… почему с нами это случилось?.. Откуда пришли эти твари и… как их уничтожить?.. Там… там должно быть всё… Мы так надеялись… Но чёртова тварь влетела прямо в двигатель… Я должен добраться до Падера… Только там есть ответы…

Рой сделал какое-то движение, словно и впрямь хотел подняться, но тут же закричал от пронзившей его боли.

– Ну, хватит, это уже слишком! – Эрлиг подступил к капсуле, чтобы вновь погрузить своего пациента в сон.

– Нет! – Виктор перехватил его руку. – Мне нужны координаты… Рой, пожалуйста, назови координаты. Ты помнишь их? Прошу! Это очень важно. Мы тоже хотим найти ответы! Мы поможем тебе, отвезём тебя в Падер, как ты и хотел, только назови координаты!

Рой уже почти ничего не соображал. От боли и шока он едва ли видел хоть что-то вокруг. И всё же желание найти заветную лабораторию, очевидно, было в нём невероятно сильным. Он сумел прохрипеть всего несколько слов и цифр, однако Виктору этого хватило.

Он отвернулся от Роя с таким победоносным видом, будто бы только что услышал самую приятную в мире вещь. Том слишком хорошо знал своего вождя, чтобы поверить в желание того найти какую-то разгадку древнего прошлого, события которого случились почти четыреста лет назад.

– Ты отлично поработал, Эрлиг! Теперь можешь позаботиться о бедняге. Пусть он больше не будет страдать.

– Поздно, – странным голосом ответил док. – Он уже умер. Не выдержал болевого шока…

<p>Глава 11</p>

О том, что несчастный Рой Парренс был доставлен в лагерь, допрошен, и впоследствии умер, так вроде бы никто и не узнал. Виктор приказал избавиться от его тела без промедлений. Это было несложно, учитывая то, насколько много в округе бродит падальщиков…

Доктор Эрлиг хотел вмешаться и хотя бы похоронить своего пациента, пусть он и был им совсем недолго. Однако вождь наотрез отказался, сообщив, что не намерен рисковать своими людьми ради копания могилы.

– Поверь, док, мертвецу уже всё равно, что с ним станет. А нам… нам надо думать о живых. Лучше позаботься о том, чтобы медкапсула была готова на всякий случай.

Так всё и закончилось той ночью. Том сумел лечь спать лишь уже под утро и видел крайне беспокойные сны. В них он продил по тёмным тёмным коридором каких-то подземелий, которым не было конца. Он явно был здесь впервые, но эти коридоры отчего-то казались ему смутно знакомыми. Такое с ним случалось уже не один раз, и Том перестал обращать на это внимание. В конце коридора его ждала дверь, за которой скрывалось нечто… Не монстр, нет. Тайна, которую нужно было раскрыть любой ценой.

***

Наутро вся колонна продолжила путь на север, как ни в чём не бывало. Люди, конечно, говорили об упавшем вчера самолёте, и строили самые невероятные версии. Многие по-прежнему были уверены, что это был самый настоящий бомбардировщик. Вот только куда именно, и зачем он летел, никто сказать не мог.

В полдень начался холодный, сильный дождь, который окончательно испортил всем настроение. Он не прекращался до самого заката, и дороги успело порядком размочить. Тягачи то и дело вязли в грязи, и всем приходилось останавливаться, чтобы вытащить очередную застрявшую машину.

Такое замедление не могло не привлечь к ним хищников. Когда радары засекли приближающиеся цели, Том был уже готов и сразу отправил на перехват несколько внедорожников, в одном из которых был он сам.

К счастью, им встретились всего лишь несколько голикнов – больших и мощных, но довольно глупых существ, которых удалось легко отвлечь при помощи обманок и нескольких пулемётных очередей.

Так что, к концу дня, когда племя добралось до относительно безопасного места, а все были по-прежнему живы, Том смог вздохнуть с облегчением. Однако долго пребывать в подобном расслабленном состоянии, ему всё же было не суждено. Ноэл подошёл к нему и тихо объяснил ситуацию.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хищный лес (версии)

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика