Читаем Хит полностью

— Я не буду говорить. Нам нельзя говорить об этом.

Нам.

Выходит, остальные девушки тоже что-то знали. И «техасский надзиратель» четко следила, чтобы они не говорили лишнего.

— Ты должна сказать мне, Шарлотта. Это очень важно. Я знаю, ты не хочешь, чтобы случилась беда.

Как у частного детектива, у Мак прав и власти было не больше, чем у этой девушки-стриптизерши, но Шарлотте знать об этом не следовало. Ей достаточно было намека на властные полномочия.

На Шарлотту, казалось, подействовали авторитетные заявления Мак. Она плотно запахнула куртку Буги, словно кутаясь в защитное покрывало, и ее движения мгновенно лишились чувственности. Мак видела, что девушка собирается закончить танец. Их время истекло.

— Откуда мне знать, правду ли вы говорите о том, кто вы есть на самом деле? — взвизгнула она.

— Я дам тебе свою визитку. — Мак завернула визитную карточку в очередную пятидесятидолларовую банкноту и сунула в чулок Шарлотте. Двести пятьдесят долларов клиентских денег — это была максимальная сумма, которую она считала возможным потратить на выяснение адреса Эми через ее коллег. Если усилия Мак окажутся напрасными, придется придумывать другие варианты или искать очередную подругу Меган, более разговорчивую. — Мне необходимо поговорить с ней, а ты должна мне верить. Это важно.

— Я бы не поверила вам, если бы вы не были женщиной.

Клиентам Шарлотты эти слова вряд ли пришлись бы по вкусу.

— Ты можешь доверять мне.

— Мне, конечно, не следовало бы говорить об этом, но Эми… ммм… она живет у хозяина, Ларри. Все в клубе вроде бы об этом знают, но нам велели никому не говорить об этом. В четверг Эми просто не вышла на работу, и ходят слухи, будто она скрывается у него.

— Понятно, — с облегчением произнесла Мак.

Она по-прежнему улыбалась.

Так вот почему ее нет дома. Она живет у хозяина. И это все?

Мак была готова к более неприятным сюрпризам.

— Ты имеешь в виду хозяина клуба, Ларри Муна, верно? — Мак уже успела навести справки о клубе.

Шарлотта кивнула, продолжая покачивать бедрами в танце шимми.

— Вы обещаете, что не выдадите меня? — нервно проговорила она.

— Обещаю, — коротко сказала Мак. — Больше у меня нет вопросов. Мне понравился твой танец. Спасибо тебе.

Шарлотта просияла: похоже, она испытала огромное облегчение, когда расспросы закончились. Привычным движением стриптизерша достала банкноты из-под чулочной резинки и заложила их под декоративную резинку-браслет на запястье. Сегодня у нее был неплохой улов.

— Подождите, пока я оденусь, и мы выйдем вместе. Таков порядок.

— Хорошо. Конечно, — кивнула Мак.

Когда Шарлотта оделась, Мак сказала:

— Я только задам тебе последний вопрос — не волнуйся, он не имеет отношения к Эми. Вам хорошо здесь платят? Ты отличная танцовщица. Сколько ты зарабатываешь, если не секрет?

Шарлотта, скорее, была польщена, нежели обижена, и это радовало.

— Ну, довольно прилично… Вы ведь не из налоговой службы?

— Нет, — рассмеялась Мак.

— Ну, тогда скажу вам, что за прошлый вечер у меня было четыре приватных танца, и я заработала больше полутора тысяч наличными. Мы с мужем копим на дом. Может, к концу года удастся купить.

— Удачи тебе, — улыбнулась Мак.

Шарлотта вывела Мак, снова за руку, Буги шел следом. Шарлотта, казалось, до сих пор была под впечатлением от их разговора, но Мак знала, что очень скоро она опять войдет в образ, что, собственно, и произошло. Танцовщица оставила их у стойки бара и скользнула в толпу мужчин в поисках следующих клиентов.

Буги было явно не по себе. Весь танец он просидел тихо, вероятно не зная, куда девать глаза и что говорить, тем более в присутствии Мак.

— Спасибо тебе. — Мак взглянула на него. — Ты мне очень помог. Думаю, я узнала все, что нужно. На этом моя работа здесь окончена. Ты хочешь уйти прямо сейчас?

Он развел руки:

— Твое желание — закон.

После сгущенной и отчасти сюрреалистической атмосферы, царившей в клубе «Сандерболл», глоток свежего воздуха на Лонсдейл-стрит был пьянящим эликсиром. Мак глубоко дышала, подняв голову к звездному небу. Воздух был чистым, улица тиха и пустынна, никаких мужских толп. Красота.

Мак посмотрела на часы: почти два ночи. Они пробыли в клубе больше двух часов.

Неожиданно на нее навалилась усталость.

Буги распахнул перед ней дверь машины, и Мак забралась внутрь. Он захлопнул дверцу и обошел автомобиль, чтобы сесть за руль.

— В каком отеле ты остановилась? — спросил Буги, заводя мотор.

— «Толарно», в Сейнт-Кильде. Спасибо.

Он переключил скорость, и машина помчалась по темным улицам, в то время как Мак осмысливала произошедшие в клубе события. Ей не верилось, что поведение стриптизерши-«надзирателя» было связано с неписаным правилом не обсуждать личную жизнь хозяина. Это уж было чересчур. Впрочем, Мак подозревала, что девушки просто оберегают друг друга. Как бы то ни было, запрет на распространение информации в этом клубе соблюдался строго. Но это не могло остановить Мак в ее намерении собрать все, что можно, на Ларри Муна.

— Что ты обо всем этом думаешь? — наконец обратилась она к Буги.

Перейти на страницу:

Все книги серии Макейди Вандеруолл

Фетиш
Фетиш

Таинственный заказчик нанимает Мак для расследования убийства некоей Меган Уоллас. Полиция считает дело элементарным: виновен местный бродяга-наркоман. Но случай оказывается гораздо более сложным и запутанным, когда Мак обнаруживает опасную паутину, сотканную из ловушек, наемных убийц, могущественных богачей, вскармливающих порок и разврат. Если мальчишка не убивал Меган, то кто его подставил? И как далеко пойдут эти люди, пытаясь сохранить в тайне свою вину?Во время фотосессии на одном из австралийских тяжей эффектная американка Мак обнаруживает страшную находку — изуродованный труп своей подруги-фотомодели. Полиция выдвигает версию о серийном убийце, преследующем девушек на шпильках, но Мак известно гораздо больше… ведь следующей жертвой выбрали ее. Девушка начинает собственное расследование.

Тара Мосс

Триллер / Криминальные детективы / Маньяки / Триллеры / Детективы
Алчность
Алчность

Тара Мосс — топ-модель и один из лучших современных авторов детективных романов. Ее книги возглавляют списки бестселлеров в США, Канаде, Австралии, Новой Зеландии, Японии и Бразилии. Чтобы уверенно себя чувствовать в криминальном жанре, она прошла стажировку в Академии ФБР, полицейском управлении Лос-Анджелеса, была участницей многочисленных конференций по криминалистике и психоанализу.Благодаря своему обаянию и проницательному уму известная фотомодель Макейди смогла раскрыть серию преступлений и избежать собственной смерти. Однако ей предстоит еще одна встреча с жестоким убийцей — в зале суда. Станет ли эта встреча последней? Ведь девушка даже не подозревает, что чистосердечное признание обвиняемого лишь продуманный шаг на пути к свободе и осуществлению его преступных планов…

Александр Иванович Алтунин , Андрей Истомин , Дмитрий Давыдов , Дмитрий Иванович Живодворов , Никки Ром , Тара Мосс

Фантастика / Карьера, кадры / Детективы / Триллер / Фантастика: прочее / Криминальные детективы / Маньяки / Триллеры / Современная проза

Похожие книги

Дело Аляски Сандерс
Дело Аляски Сандерс

"Дело Аляски Сандерс" – новый роман швейцарского писателя Жоэля Диккера, в котором читатель встретится с уже знакомыми ему героями бестселлера "Правда о деле Гарри Квеберта" И снова в центре детективного сюжета – громкое убийство, переворачивающее благополучную жизнь маленького городка штата Нью-Гэмпшир. На берегу озера в лесу найдено тело юной девушки. За дело берется сержант Перри Гэхаловуд, и через несколько дней расследование завершается: подозреваемые сознаются в убийстве. Но спустя одиннадцать лет сержант получает анонимное послание, и становится ясно, что произошла ошибка. Вместе с писателем Маркусом Гольдманом они вновь открывают дело, чтобы найти настоящего преступника а заодно встретиться лицом к лицу со своими призраками прошлого.    

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Прочие Детективы / Триллеры