Да и что в результате?
Бегать по лестнице вместо лифта?
Нет, такое не для него.
– Вы что, журналист? – спросила девушка по имени Рут.
Длинные русые волосы и голубые глаза подчеркивали свежесть и сияние ее лица, что свойственно всем тем, кто постоянно живет у моря. На них, видимо, так благотворно влияет морской воздух.
– Что? Нет-нет.
– Значит, вы не на свадьбу приехали?
– Нет.
– Не то чтобы и я тоже ей особенно интересовалась, если честно.
Мунк никогда не любил болтать ни о чем, но сегодня вечером был не прочь.
Не звони мне больше, ладно?
Но Лилиан…
Нет, хватит с меня. Между нами все кончено, понятно?
Мунк, катая рукой сигарету по пачке, уже посматривал на входную дверь, но все-таки отложил перекур.
– Полагаю, на выходных сюда хлынет толпа народа, с четверга все забронировано.
– Окей. На этих выходных свадьба?
– В субботу. В церкви Санстад.
– А вы здесь живете?
– На Фрёйе, – кивнула Рут.
– Это?..
– Соседний остров, – улыбнулась она.
Она приблизилась к Мунку и прошептала.
– Еще красивее, чем этот.
– Даже так? Это возможно?
– Вы там не были? На Фрёйе?
– Нет.
– Обязательно побывайте.
– Если будет время, – улыбнулся Мунк.
Рут нахмурилась и бросила взгляд на белую шляпу на стойке.
– Подождите-ка, кажется, я знаю, кто вы. Вы тот следователь, да?
– Так точно.
Она тихо засмеялась.
– Понимаете, Марта из магазина одежды мне сказала, что к ней заходил один из полицейских из Осло и купил шляпу. Марта очень смеялась.
– Правда?
Маленькая деревня, все все знают.
– Вы же знаете, что это вообще-то женская шляпа?
– Э-э, нет, не знал.
– Она продает только женскую одежду.
– Думаете, мне не идет?
Мунк надел шляпу.
Рут опять засмеялась и, наклонившись над стойкой, поправила шляпу на его голове.
– Наденьте правильно, по крайней мере.
Мунк засунул сигарету в рот и встал.
– Присмотрите за моим бокалом?
Она улыбнулась.
– Уверены, что не хотите чего-нибудь покрепче?
Мунк посмотрел на полку со спиртным за ее спиной.
Выпить? Первый раз за тридцать лет?
Может, сегодня для этого самый подходящий вечер.
– Нет, спасибо, воздержусь.
На улице стало прохладнее. Приятная и тихая погода, лишь легкий ветерок с моря шелестел листвой берез.
Мунк закурил и посмотрел на небо.
Он потер палец на том месте, где еще недавно было обручальное кольцо.
Больше десяти лет он носил его после развода.
И когда снял его, то почувствовал себя голым.
– Мунк!
Обернувшись, он увидел спешащую к нему через дорогу Нину Риккардо. Судя по ее внешнему виду, она прямо из кровати. Выбежала из номера, не успев даже заправить в брюки свою яркую рубашку.
– Вы что, без телефона ходите?
– Он заряжается. А что?
– Новая жертва.
– Что?
Она кивнула и наклонилась завязать шнурки на кроссовках.
– Мужчина. В природном заповеднике Хавмюран.
– Я поведу, подождите две секунды.
– Нюгорд едет, Миа тоже. Борг не отвечает, – сообщила Риккардо, когда Мунк вернулся.
– Судмедэксперты?
– Летят из больницы Святого Олава. Машины из Оркангера. Я позвонила, пока спускалась из номера. Криминалисты уже едут.
– Хорошо. Покажете дорогу?
Риккардо кивнула и открыла карту в телефоне.
– Далеко?
– Нет, двадцать минут.
Они ехали по пустой дороге. За окном на поляне пасся олень. Промелькнули какие-то фермы и очертания домов. А потом по шоссе: слева лес, справа море.
У своей личной, не служебной машины стоял Эриксен, внутри нее сидел пожилой мужчина, закутанный в плед.
Мунк остановился чуть поодаль от ленсмана и вышел из машины.
Лука, первый раз за все дни одетый не в форму, подошел к нему.
– Он позвонил вам домой? – спросил Мунк, кивнув на машину.
– Да.
– А кто это?
– Его зовут Ханс Оливер. Глава местного союза орнитологов, бёрдвотчер.
– А что он тут делал в такое время?
– Сказал, что думал, что забыл тут бинокль пару дней назад. Знаете, такой специальный, чтобы разглядывать птиц и все такое.
– И как, нашел?
– Что?..
– Бинокль?
– А, я не спросил. Было много…
Лука бросил на мужчину обеспокоенный взгляд.
– Да, он стоял прямо на дороге. В шоковом состоянии.
– Окей. – Мунк положил руку на плечо Эриксена. – Слушайте внимательно, команда медиков скоро прибудет на вертолете, ладно?
– Да, – нервно кивнул Лука.
– В багажнике лежит полный полицейский комплект, в том числе четыре красных фонаря. Я хочу, чтобы вы принесли их и расставили на земле, чтобы вертолет мог приземлиться, окей?
– Э, да, принято.
– Еще там есть лента ограждения. Видите, где я показываю?
– Да.
– Оцепите. Не всю дорогу, нужно оставить место, чтобы машины могли проехать. И проследите, чтобы свидетель не мыл руки. Криминалисты едут из Тронхейма, это займет время, и пока мы не возьмем пробы с его пальцев и одежды, свидетель останется тут.
Лука кивнул.
– У вас есть карманный фонарь?
– Думаю, есть.
– Принесите его.
Лука побежал к машине и вернулся с большим фонарем.
– Вот.
– Спасибо. Какой у вас размер обуви?
– Э-э, сорок четвертый.
– Дайте мне ваши сапоги.
– Что?
– Мне нужны ваши сапоги. Тут же болотистая местность?
Мунк показал в сторону леса.
– Ну да.
– Вот именно.
Лука стянул с себя сапоги, а Мунк, наклонившись, развязал шнурки на ботинках и снял их.
– Наденьте эти, – сказал он.
В этот момент к Луке и Мунку подошла Нина Риккардо.
– Заходим?