В интервью «Нэшнл Джиографик» современный гаммельнский крысолов сообщил, что у него, как и у его предшественника, случаются денежные затруднения. Он считает, что его труд оплачивается недостаточно высоко: «В любом крупном городе я зарабатывал бы вдвое больше», — пожаловался он. Плотный, густобровый Schadlingsbekampfermeister (специалист по предупреждению эпидемий чумы) — вот современное воплощение Флейтиста из Гаммельна, — местные газеты так его и называют. Попечению Вильгельма Климаха вверены городские задворки и канализационная система, благодаря его усилиям этот старинный немецкий город практически очищен от крыс, о чем с гордостью сообщают городские власти, тем не менее прижимистые жители Гаммельна по-прежнему не собираются оплачивать труд Крысолова — во всяком случае, по заслугам. Гаммельн, словно перенесшийся в наши дни из средневековой сказки со своими соборами и деревянными домиками, не жалеет сил на поддержание сходства с легендарным древним Гаммельном. По традиции, на Бунгерштрассе, по которой Крысолов уводил детей навстречу гибели, никогда не играет музыка, а в старинной ратуше, расписанной фресками, иллюстрирующими эту историю, дважды в день играет глокеншпиль, снова и снова напоминая об обманутом крысолове, так страшно отомстившем своим обидчикам. Из окон пекарни выглядывают искусно выпеченные пряничные крысы, винные погребки торгуют вином и пивом, разлитым в бутылки в форме крыс. Неизвестно, по какой причине бюргеры так низко ценят труд Вильгельма Климаха — может быть, они унаследовали скупость своих предков, или поступают так для того, чтобы поддержать легенду. Кто знает? Они уверены, что Климах не оставит свой пост — едва ли крысолов может найти более почетное место. Судя по количеству играющих на улицах детей, мстительность ему не свойственна.
— Не собираетесь ли вы в один прекрасный день взять и увести куда-нибудь детей? — Мы обратились к нему с этим вопросом, дождавшись, когда он выглянет из люка.
— Не исключено, что эта мысль придет мне в голову, — ответил он, едва заметно улыбнувшись. — Только я не стану играть на дудочке.
О крысах сложено множество сказок, но легенда о гаммельнском крысолове по-прежнему остается самой популярной. Английский поэт Роберт Браунинг пересказал ее в стихах; поэма о Флейтисте из Гаммельна была написана для маленького Вилли Макреди, сына одного из друзей поэта, и не предназначалась для публикации.
Подобное бесчинство продолжалось до тех пор, пока на сцену не вышел Крысолов со своей дудочкой:
Благодаря поэме Браунинга сказка о Гаммельнском Крысолове стала известна читателям всего мира. Легенда, якобы основанная на реальных фактах, рассказывает о том, как в 1284 году жители немецкого города Гаммельна, страдавшие от нашествия крыс, заключили договор с чужестранцем по прозвищу Пестрый Дудочник, — его прозвали так из-за двухцветного костюма, в который он был одет. Согласно договору Дудочник взялся очистить город от крыс и действительно утопил их в реке Везер, заманив звуками волшебной дудочки. Однако горожане отказались выплатить ему обещанную тысячу гульденов, и тогда через год, в день Св. Иоанна Дудочник вернулся в Гаммельн и 26 июня увел городских детей (всего их было 130 человек) на гору Коппельберг, где они навсегда исчезли в пещере. Считают, что спастись удалось лишь одному хромому и одному слепому ребенку. (В более поздних вариантах легенды говорится о том, что Дудочник повел детей в обход горы, намереваясь отвести их в Город детей, расположенный в Трансильвании).
Поскольку оригинал легенды не слишком широко известен, ниже приводится первая английская версия, изложенная Ричардом Версиганом «Реституция Разума» (1634):