Читаем Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский. Часть 1 полностью

Если к тем, кто мыслит здра-,Адресуешься ты, кни-,Не грозят тебе упре —В том, что чепуху ты ме-;Если же неосторож —Дашься в руки дурале-,То от них немало вздо —О самой себе услы-,Хоть они из кожи ле-,Чтоб учеными казать-,Опыт учит: чем пышне —Древо расцвело на солн-,Тем под ним в жару прохлад-,Вот ты в Бехар и отправь-:Там есть царственное дре-,На котором принцы зре-,И блистает между ни —Герцог, равный Александ-,В чьей тени ищи прию-.Смелого удача лю-!Расскажи о приключень —Дворянина из Ламан-,У кого от книг неле —Ум совсем зашел за ра-.Дамы, рыцари, турни —Голову ему вскружи-,И с Неистовым Ролан-[24]Стал тягаться он: влюбил —И решил мечом добить —Дульсинеи из Тобо-.Титульный свой лист не взду —Авторским гербом укра —В картах лишняя фигу —Нам очков не прибавля-.В предисловье будь смирен-,Пусть об авторе не ска-:«Он сравниться с Ганниба-,[25]Альваро де Луной хо-,Или с королем Францис-,Свой удел в плену кляну-!»Раз не столь умен твой ав-,Как Хуан Латино слав-,Негр, ученостью извест-,Щеголять не смей латынь-.Раз где тонко, там и рвет-,Древних всуе не цити-,А не то иной чита —Разберется, в чем тут де-,И подумает с улыб-:«Что же ты меня моро-?»Бойся длинных описа —И не лезь героям в ду-,Ибо там всегда потем-,А в потемках нету ело-.Избегай играть слова-:Острякам дают по шап-,Но, усилий не жале-,Добивайся доброй ела-,Ибо сочинитель глу —Есть предмет насмешек веч —Не забудь, что, квартиру —В доме со стеклянной кры-,Неразумно брать булыж —И швыряться им в сосе-;Что достойный литера-,Осмотрителен и сдер-,И что только тот, кто пор —Безответную бума-,Чтобы потешать куха-,Пишет через пень-коло-.

Амадис Галльский Дон Кихоту Ламанчскому

СОНЕТ

Тебе, кому достался тот удел,Какой познал я сам, когда, влюбленныйИ с милою безвинно разлученный,Над Бедною Стремниною[26] скорбел;Тебе, кто зной и холод претерпел,Кто жажду утолял слезой соленой,Кто, серебра и медяков лишенный,Дары земли с земли срывал и ел,Вкушать бессмертье суждено, покудаСвоих коней бичом стремит впередВ четвертом небе Феб золотокудрый.Неустрашимым прослывешь ты всюду,Твоя страна все страны превзойдет,Всех авторов затмит твой автор мудрый.

Дон Бельянис Греческий Дон Кихоту Ламанчскому

СОНЕТ

Перейти на страницу:

Все книги серии Дон Кихот Ламанчский

Похожие книги

12 Жизнеописаний
12 Жизнеописаний

Жизнеописания наиболее знаменитых живописцев ваятелей и зодчих. Редакция и вступительная статья А. Дживелегова, А. Эфроса Книга, с которой начинаются изучение истории искусства и художественная критика, написана итальянским живописцем и архитектором XVI века Джорджо Вазари (1511-1574). По содержанию и по форме она давно стала классической. В настоящее издание вошли 12 биографий, посвященные корифеям итальянского искусства. Джотто, Боттичелли, Леонардо да Винчи, Рафаэль, Тициан, Микеланджело – вот некоторые из художников, чье творчество привлекло внимание писателя. Первое издание на русском языке (М; Л.: Academia) вышло в 1933 году. Для специалистов и всех, кто интересуется историей искусства.  

Джорджо Вазари

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Искусствоведение / Культурология / Европейская старинная литература / Образование и наука / Документальное / Древние книги
История бриттов
История бриттов

Гальфрид Монмутский представил «Историю бриттов» как истинную историю Британии от заселения её Брутом, потомком троянского героя Энея, до смерти Кадваладра в VII веке. В частности, в этом труде содержатся рассказы о вторжении Цезаря, Леире и Кимбелине (пересказанные Шекспиром в «Короле Лире» и «Цимбелине»), и короле Артуре.Гальфрид утверждает, что их источником послужила «некая весьма древняя книга на языке бриттов», которую ему якобы вручил Уолтер Оксфордский, однако в самом существовании этой книги большинство учёных сомневаются. В «Истории…» почти не содержится собственно исторических сведений, и уже в 1190 году Уильям Ньюбургский писал: «Совершенно ясно, что все, написанное этим человеком об Артуре и его наследниках, да и его предшественниках от Вортигерна, было придумано отчасти им самим, отчасти другими – либо из неуёмной любви ко лжи, либо чтобы потешить бриттов».Тем не менее, созданные им заново образы Мерлина и Артура оказали огромное воздействие на распространение этих персонажей в валлийской и общеевропейской традиции. Можно считать, что именно с него начинается артуровский канон.

Гальфрид Монмутский

История / Европейская старинная литература / Древние книги
Тиль Уленшпигель
Тиль Уленшпигель

Среди немецких народных книг XV–XVI вв. весьма заметное место занимают книги комического, нередко обличительно-комического характера. Далекие от рыцарского мифа и изысканного куртуазного романа, они вобрали в себя терпкие соки народной смеховой культуры, которая еще в середине века врывалась в сборники насмешливых шванков, наполняя их площадным весельем, шутовским острословием, шумом и гамом. Собственно, таким сборником залихватских шванков и была веселая книжка о Тиле Уленшпигеле и его озорных похождениях, оставившая глубокий след в европейской литературе ряда веков.Подобно доктору Фаусту, Тиль Уленшпигель не был вымышленной фигурой. Согласно преданию, он жил в Германии в XIV в. Как местную достопримечательность в XVI в. в Мёльне (Шлезвиг) показывали его надгробье с изображением совы и зеркала. Выходец из крестьянской семьи, Тиль был неугомонным бродягой, балагуром, пройдохой, озорным подмастерьем, не склонявшим головы перед власть имущими. Именно таким запомнился он простым людям, любившим рассказывать о его проделках и дерзких шутках. Со временем из этих рассказов сложился сборник веселых шванков, в дальнейшем пополнявшийся анекдотами, заимствованными из различных книжных и устных источников. Тиль Уленшпигель становился легендарной собирательной фигурой, подобно тому как на Востоке такой собирательной фигурой был Ходжа Насреддин.

литература Средневековая , Средневековая литература , Эмиль Эрих Кестнер

Зарубежная литература для детей / Европейская старинная литература / Древние книги