Уолли проводил ее взглядом до двери, затем повернулся и начал медленно и методично биться лбом об игровой автомат. Какая-то крупная женщина – ветеран игровых автоматов – с полной пластиковой чашкой квортеров в руках, остановилась по дороге в туалет и быстро оглядела Уолли. Потом положила руку ему на плечо и сказала:
– Милый, я
На корме «Феерии» Мэнни Аркеро, Хэнк Уайлд и еще четверо стояли над платформой, выступавшей и нависавшей прямо над водой, которая освещалась голубоватым светом двух прожекторов, вмонтированных в корпус судна. В руках Аркеро был «АК-47», поставленный на предохранитель. В руках Уайлда – мобильный телефон. За ними – двадцать два огромных черных нейлоновых вещмешка, набитых наличностью.
– Вон он, – сказал Аркеро.
Уайлд всмотрелся в дождь и увидел размытые очертания рыболовного катера, который с погашенными огнями приближался к судну. В мобильнике Уайлд нажал кнопку быстрого набора. Лу Тарант ответил сразу:
– Что?
– Привезем сегодня китайскую еду, – сказал Уайлд.
– Хорошо, порядок, – сказал Тарант. – Пока не отключился, скажи, ты видел парня, который владеет рестораном?
– Парня, который этим
– Ага. Он там? В ресторане?
– Нет. По крайней мере, насколько я знаю.
– Хорошо, держи ухо востро и дай мне знать, если увидишь. Мне нужно с ним срочно переговорить. Я хочу, чтобы он никуда не делся, пока я с ним не переговорю, понял?
– Хорошо, – сказал Уайлд, но Тарант уже повесил трубку. Уайльд повернулся к Аркеро.
– Ты видел сегодня Бобби Кемпа?
– Нет, – ответил Аркеро. – Он здесь редко появляется. А что?
– Лу его ищет. Хочет срочно переговорить. Сказал, чтобы никуда не делся.
– Судя по всему, Бобби крупно попал, – заметил Аркеро с улыбкой.
Рыболовный катер уже приблизился и зашел под прикрытие массивного корпуса «Феерии», которая держалась точно по ветру, выключив двигатели и просто дрейфуя в Гольфстриме. Рыболовный катер начал разворачиваться, чтобы подойти и пришвартоваться кормой к судну. Аркеро открепил рацию с двусторонней связью от ремня и поднес к губам.
– Капитан, – сказал он.
– Слушаю, – ответил голос Эдди Смита.
– Пора, – сказал Аркеро. – Держись ровно.
– Хорошо, дай мне знать, когда закончишь.
– Это не займет много времени, – ответил Аркеро.
10
На верхней палубе Джонни и Тед стояли, скрючившись, за грудой резиновых спасательных лодок, Джонни – наполнив легкие дымом, Тед – с надеждой разглядывая коротенький бычок.
– Так вот, – сказал Джонни, выдыхая, – чего я хотел сказать.
– Чего? – сказал Тед. Он сунул в рот бычок.
– Они на Гавайях, так?
Тед сглотнул.
– Кто?
– Люди из рекламного ролика, – ответил Джонни. – Которые не живут в коробках из-под холодильника.
– Ты все еще думаешь про это?
– Я просто хочу объяснить свою мысль: я думаю, что некоторые из них, возможно, уже там.
– Где?
– На Гавайях.
– Конечно, они на Гавайях. Никто не говорит, что их нет на Гавайях. В этом вся
– Но я хотел сказать, они, возможно,
– Кто?
– Гавайцы.
– А что с ними?
– Они уже там. На Гавайях.
– То есть ты хочешь сказать, на Гавайях живут гавайцы? Ты это хочешь сказать?
Джонни вздохнул, выудил из кармана куртки еще косяк, зажег, глубоко затянулся, передал Теду и выдохнул.
– Ладно, слушай, – сказал. – Попробуй меня понять, и не перебивай все время, хорошо? Я хочу сказать,
– Зачем ему экономить на оплате счета из своего отеля?
– Да не на счете из отеля рекламного типа. А на счете из отеля
– Откуда у гавайцев счет из отеля?
– У них
– Почему?
– Потому что они там
– Они живут в отеле?
– Нет, они живут на Гавайях. Потому они и
– Это я
Джонни забрал косяк, затянулся, посмотрел на Теда.
– Ладно, – сказал он наконец. – Я хочу сказать, что когда этот рекламный тип решил отправиться на Гавайи,
– Погоди, – сказал Тед, подняв руку. – Давай об этом на корме договорим, хорошо? Я здесь мокну.
– Нам на корму не положено, – сказал Джонни. – Там только для команды. Мэнни как-то нас там с Уолли увидел и конкретно разозлился.
– Да ну, не будет там сегодня Мэнни, – сказал Тед. – Идешь?
– Ладно, – ответил Джонни. – Но ты слушай, что я говорю, и не перебивай все время, хорошо?
– Еще косяк не помешает, – заметил Тед.