Читаем Хитрый бизнес полностью

Уолли проводил ее взглядом до двери, затем повернулся и начал медленно и методично биться лбом об игровой автомат. Какая-то крупная женщина – ветеран игровых автоматов – с полной пластиковой чашкой квортеров в руках, остановилась по дороге в туалет и быстро оглядела Уолли. Потом положила руку ему на плечо и сказала:

– Милый, я прекрасно понимаю твои чувства.

На корме «Феерии» Мэнни Аркеро, Хэнк Уайлд и еще четверо стояли над платформой, выступавшей и нависавшей прямо над водой, которая освещалась голубоватым светом двух прожекторов, вмонтированных в корпус судна. В руках Аркеро был «АК-47», поставленный на предохранитель. В руках Уайлда – мобильный телефон. За ними – двадцать два огромных черных нейлоновых вещмешка, набитых наличностью.

– Вон он, – сказал Аркеро.

Уайлд всмотрелся в дождь и увидел размытые очертания рыболовного катера, который с погашенными огнями приближался к судну. В мобильнике Уайлд нажал кнопку быстрого набора. Лу Тарант ответил сразу:

– Что?

– Привезем сегодня китайскую еду, – сказал Уайлд.

– Хорошо, порядок, – сказал Тарант. – Пока не отключился, скажи, ты видел парня, который владеет рестораном?

– Парня, который этим владеет?

– Ага. Он там? В ресторане?

– Нет. По крайней мере, насколько я знаю.

– Хорошо, держи ухо востро и дай мне знать, если увидишь. Мне нужно с ним срочно переговорить. Я хочу, чтобы он никуда не делся, пока я с ним не переговорю, понял?

– Хорошо, – сказал Уайлд, но Тарант уже повесил трубку. Уайльд повернулся к Аркеро.

– Ты видел сегодня Бобби Кемпа?

– Нет, – ответил Аркеро. – Он здесь редко появляется. А что?

– Лу его ищет. Хочет срочно переговорить. Сказал, чтобы никуда не делся.

– Судя по всему, Бобби крупно попал, – заметил Аркеро с улыбкой.

Рыболовный катер уже приблизился и зашел под прикрытие массивного корпуса «Феерии», которая держалась точно по ветру, выключив двигатели и просто дрейфуя в Гольфстриме. Рыболовный катер начал разворачиваться, чтобы подойти и пришвартоваться кормой к судну. Аркеро открепил рацию с двусторонней связью от ремня и поднес к губам.

– Капитан, – сказал он.

– Слушаю, – ответил голос Эдди Смита.

– Пора, – сказал Аркеро. – Держись ровно.

– Хорошо, дай мне знать, когда закончишь.

– Это не займет много времени, – ответил Аркеро.

10

На верхней палубе Джонни и Тед стояли, скрючившись, за грудой резиновых спасательных лодок, Джонни – наполнив легкие дымом, Тед – с надеждой разглядывая коротенький бычок.

– Так вот, – сказал Джонни, выдыхая, – чего я хотел сказать.

– Чего? – сказал Тед. Он сунул в рот бычок.

– Они на Гавайях, так?

Тед сглотнул.

– Кто?

– Люди из рекламного ролика, – ответил Джонни. – Которые не живут в коробках из-под холодильника.

– Ты все еще думаешь про это?

– Я просто хочу объяснить свою мысль: я думаю, что некоторые из них, возможно, уже там.

– Где?

– На Гавайях.

– Конечно, они на Гавайях. Никто не говорит, что их нет на Гавайях. В этом вся идея, продаешь недвижимость и едешь на Гавайи тусоваться с этим рекламным типом.

– Но я хотел сказать, они, возможно, уже там.

– Кто?

– Гавайцы.

– А что с ними?

– Они уже там. На Гавайях.

– То есть ты хочешь сказать, на Гавайях живут гавайцы? Ты это хочешь сказать?

Джонни вздохнул, выудил из кармана куртки еще косяк, зажег, глубоко затянулся, передал Теду и выдохнул.

– Ладно, слушай, – сказал. – Попробуй меня понять, и не перебивай все время, хорошо? Я хочу сказать, возможно – я не говорю, знаю, я говорю возможно – некоторые гавайцы уже были на Гавайях, когда туда приехал тип из рекламного ролика, так что этот тип позвал их на съемки ролика и сэкономил на оплате своего счета из отеля.

– Зачем ему экономить на оплате счета из своего отеля?

– Да не на счете из отеля рекламного типа. А на счете из отеля гавайцев.

– Откуда у гавайцев счет из отеля?

– У них не было счета из отеля. В этом моя идея.

– Почему?

– Потому что они там живут.

– Они живут в отеле?

– Нет, они живут на Гавайях. Потому они и гавайцы, черт подери.

– Это я знаю. Это мы выяснили. Гавайцы живут на Гавайях. Ты это повторяешь, как какое-то «Е равно МИТ[63] в ебаном квадрате». По поводу гавайцев мы договорились, хорошо? Гавайцы живут на Гавайях. Само собой. В чем твоя идея!

Джонни забрал косяк, затянулся, посмотрел на Теда.

– Ладно, – сказал он наконец. – Я хочу сказать, что когда этот рекламный тип решил отправиться на Гавайи, возможно, я не знаю наверняка, но возможно, были какие-то гавайцы, которые уже были на Гавайях, и…

– Погоди, – сказал Тед, подняв руку. – Давай об этом на корме договорим, хорошо? Я здесь мокну.

– Нам на корму не положено, – сказал Джонни. – Там только для команды. Мэнни как-то нас там с Уолли увидел и конкретно разозлился.

– Да ну, не будет там сегодня Мэнни, – сказал Тед. – Идешь?

– Ладно, – ответил Джонни. – Но ты слушай, что я говорю, и не перебивай все время, хорошо?

– Еще косяк не помешает, – заметил Тед.


Перейти на страницу:

Все книги серии Тарантинки

Аберистуит, любовь моя
Аберистуит, любовь моя

Аберистуит – настоящий город грехов. Подпольная сеть торговли попонками для чайников, притоны с глазированными яблоками, лавка розыгрышей с черным мылом и паровая железная дорога с настоящими привидениями, вертеп с мороженым, который содержит отставной философ, и Улитковый Лоток – к нему стекаются все неудачники… Друиды контролируют в городе все: Бронзини – мороженое, портных и парикмахерские, Ллуэллины – безумный гольф, яблоки и лото. Но мы-то знаем, кто контролирует самих Друидов, не так ли?Не так. В городе, которым правят учитель валлийского языка и школьный физрук, кто-то убивает школьников, списавших сочинение о легендарной земле кельтов Кантрев-и-Гуаэлод, а кто-то еще строит на стадионе настоящий Ковчег. Частный детектив Луи Найт и его помощница Амба Полундра выходят на след ветерана Патагонской войны загадочной Гуэнно Гевары – они должны предотвратить апокалипсис…Аберистуит, любовь моя… Вы бы ни за что не догадались, что кельты бывают такими.

Малколм Malcolm Pryce Прайс , Малколм Прайс

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Булыжник под сердцем
Булыжник под сердцем

Как поступит королева альтернативной комедии, если выяснится, что ее парень – серийный убийца? Любимица публики, яростная, мудрая и нежная артистка Джейми Джи обладает невероятным талантом смешить – а также талантом из множества потенциальных поклонников всякий раз выбирать обладателя почетной медали «Совершенно Не Тот Парень». Ее менеджер и лучшая подруга Лили Карсон, друг детства цыган-полукровка Гейб и Моджо, трансвестит поразительной красоты, много лет терпеливо минимизировали ущерб от череды безнадежных придурков, которые ухлестывали за Джейми и эффектно ее бросали. Однако очередное увлечение – злобный красавец Шон Пауэре, психопат, помешанный на тяжелой атлетике и спецназе, – оказалось чересчур даже для бывалой бригады «скорой помощи Джейми Джи».В первом романе Джулз Денби «Булыжник под сердцем» смешались абсурд, страсти, горечь, хохот и страх – на сцене и в повседневности. Вы думаете, английский юмор – это безобидные истории о джентльменах и их слугах? После этой книги вы передумаете.

Джулз Денби

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Молоко, сульфат и Алби-Голодовка
Молоко, сульфат и Алби-Голодовка

Над Брикстоном солнце. Профессор, притворяясь дорожным рабочим, сверлит мостовую в поисках волшебной короны, утерянной во времена Этельреда Нерешительного. Два бывших приятеля готовятся к матчу в галерее игровых автоматов: один тренируется, другой медитирует. На дне Северного моря ныряльщики устроили сидячую забастовку. По Брикстону разъезжает зловещий китаец – он ищет человека по имени Алби-Голодовка. По Брикстону бродит девушка – она наемная убийца, ей поручили убрать Алби-Голодовку. Алби-Голодовка сидит дома, листает комиксы, беседует с хомяком, поминутно смотрится в зеркало и вздрагивает от каждого стука в дверь. Он понятия не имел, во что вляпался, открыв метод лечения аллергии на молоко.Роман Мартина Миллара «Молоко, сульфат и Алби-Голодовка» – впервые на русском языке. Вы и представить себе не могли, что бывает такая Англия.

Мартин Миллар , Мартин Скотт

Детективы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Иронические детективы / Современная проза

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы