Читаем Хюльдра полностью

Вдоволь навозившись с душем – интуитивно непонятной стальной конструкцией – Алиса высушила длинные светлые волосы найденным тут же феном.

«Интересно, он специально для меня купил или это ее вещь?», - задумалась она на мгновение, но тут же отбросила эту мысль. Она редко не размышляла над вопросом, ответ на который не могла получить немедленно.

Она надела джинсы и легкую ветровку, влезла в «конверсы» мятного цвета – подарок Анфисы. Алиса опять с нежностью подумала о сестре: та всегда знала, что ей, Алисе, нужно. Лучше, чем сама Алиса.

Выйдя на улицу, она повертела головой. Немного подумав, она направилась вправо, где по ее прикидкам находилась ратуша, в которой вручают Нобелевские премии мира всяким важным для мироздания людям. Ее не интересовали лауреаты, только странные часы, что, согласно туристическому проспекту, украшали фасад ратуши и красные двухэтажные автобусы, что возили любопытных туристов по Осло. Ей хотелось посмотреть на русскоговорящих: вдруг среди них окажутся ее будущие попутчики?

Когда она списалась с Васей по электронной почте, то он посоветовал ей купить тур по фьордам. В своем письме он утверждал, что это довольно удобный способ осмотреть все «обязательные местечки». В следующем абзаце Василий добавлял, что если ей захочется, то она сможет в любой момент отбиться от своей группы и задержаться там, где ей понравится.

«Не думай о деньгах, я все устрою», - писал брат, - «только, если решишься уйти в самоволку, сообщи, пожалуйста, мне. Я обещал за тобой присматривать».

Прочитав письмо, Алиса немедленно представила себе нахмурившегося Василия Заваркина, и на ее глаза навернулись слезы. Вася и Ася пообещали заботиться о ней отцу, за минуту до того, как тот умер, и теперь эта фраза, пусть и со сглаженными углами, всегда будила в ней печальные воспоминания.

Дойдя до ратуши, Алиса первым делом поразилась тому, какая она крохотная. Даже в довольно маленьком провинциальном городе Б главное здание города было в два, а то и в три раза больше. Второй момент, заинтересовавший ее пытливый ум, стало всякое отсутствие украшений на здании. Ратуша представляла собой коричневый мраморный параллелепипед, опоясанный по периметру довольно уродливыми серо-зелеными скульптурами.

«Я привыкла к завитушкам то тут, то там», - подумала она, - «я – Алиса из Страны Завитушек».

Она весело рассмеялась вслух своей выдумке и, повернувшись на каблуках, со всего размаха врезалась в человека, стоящего позади нее.

- Извините, пожалуйста, - сказала она, навесив на лицо радушную и немного виноватую улыбку, - ой, привет!

Человеком, на которого она так бесцеремонно наткнулась, оказался тот самый вихрастый парень, что улыбался ей в аэропорту.

- Добрый день, - расцвел тот, - хоть вы и потоптали мои любимые штиблеты, я не могу на вас злиться. Ведь сегодня такой прекрасный день!

Улыбаясь, он сделал широкий жест рукой, призывая Алису оценить окружающее пространство. Однако, на центр Осло вдруг упала тень какого-то нахального облака, которое к тому же принялось плеваться мелкими каплями. Впечатление оказалось смазанным, но Алиса и парень весело рассмеялись. Между ними бегали искорки, которые пробегают между двумя соотечественниками на чужой земле. Они вдруг почувствовали себя заговорщиками.

- Позвольте угостить вас кофе, - предложил парень, внимательно смотря Алисе в глаза.

- Было бы неплохо, - ответила та и повертела головой по сторонам, - только, если честно, я не заметила по дороге сюда ни одного кафе…

- О, я нашел одно, - с энтузиазмом сообщил парень, - правда, это не кафе, а фуд-корт, но зато в очень живописном месте.

Он сложил руку кренделем, предлагая Алисе присоединиться к нему. Та, смеясь, продела конечность в предложенное «кольцо», и парень, словно боясь потерять драгоценные секунды, быстро прижал ее локоть к своему боку.

- Кстати, меня зовут Олег, - представился парень.

- Алиса, - улыбнулась Алиса и смело зашагала рядом с ним. Только они вывернули из-за угла, как…

- Вода! – воскликнула она.

Их взору открылся водоем, на серо-стальной воде которого скользили небольшие ленивые паромы и большие быстрые катера.

- Это Осло-фьорд, - объяснил Олег, - а это, как я понимаю, общественные транспорт.

- Обязательно прокачусь, - пообещала себе Алиса, - обожаю всякие лодки и корабли.

- Тогда вам понравится вид, открывающийся оттуда, куда мы идем, - сказал Олег с улыбкой.

- Давайте перейдем на ты? – предложила Алиса.

- С удовольствием, - откликнулся Олег, - какие у тебя планы? Надолго ты в Норге?

- Норге? – спросила Алиса.

- Так Норвегия звучит на норвежском, - с улыбкой пояснил Олег, слегка рисуясь.

- Красиво, - сказала Алиса, - и сурово. Впрочем, мне здесь нравится всё. Даже странная архитектура. Она такая… странная. И основательная.

Олег не сводил с нее глаз. Его лицо выглядело оживленным, будто Алисино щебетание доставляло ему небывалое удовольствие. Кончиками пальцем он осторожно поглаживал ее пальцы.

- Ты о планах не рассказала, - напомнил Олег.

Перейти на страницу:

Похожие книги