Читаем Хьюстон, 2030: Нулевой Год полностью

Они пролистали на экране бесконечные фотографии жертв в разных ракурсах. Марку вспомнились краткие определения из психологического профиля «Мясника», они когда-то получили из штаб-квартиры ФБР: хорошо организован, обладает высоким интеллектом, знаком с возможностями современной криминалистики, уделяет пристальное внимание деталям, предпочитает полностью контролировать ситуацию…


— Что ещё у нас есть?


— Полный стандартный набор. Перчатки с пупырышками, табельный армейский нож… Самое интересное, конечно: велосипед. Помните, я говорила Вам про отпечаток задней звёздочки велосипеда на джинсах девушки?


— Да.


— Так вот, на дороге есть свежие следы шин. Горный велик, 26 дюймов. Задняя шина – чиненная. Наложена заплатка необычной формы. Если вы найдёте велосипед, мы сможем однозначно идентифицировать колесо.


— Хорошая работа, ребята, просто великолепная! Очевидно, теперь мяч на нашей стороне поля… — Марк был доволен. Хоть какое-то продвижение в деле, по крайней мере, с идентификацией жертв.


Алекс прибыл на станцию почти в пять, усталый и потный. Он сообщил, что особого везения не было: он и депьюти Тань обошли все дома в окрестностях места убийства, но не обнаружили ничего стоящего. Все знали, что в рощу любят ходить по ночам влюблённые, но это было всё, что местные жители могли рассказать. Никто не видел ничего подозрительного и не слышал никаких криков или необычного шума. Похоже, «Шелдонский Мясник» опять не совершил никаких ошибок…


Глава 7

На следующее утро, семья проснулась даже раньше, чем обычно. Предыдущим вечером они подготовили поход Уильяма, Клэрис и маленького Дэйви чтобы присутствовать на похоронах. Марк передал приглашение мистера Тодда, но от себя добавил: «Я не думаю, что вам стоит туда переться, Клэрис. Туда и обратно – это больше десяти миль. На твоём месте, с твоим-то животом, я бы дальше местного рынка вообще не ходил. Хоть этот ваш мистер Тодд и называется «Старшим Офицером», кто он, к чёрту, такой, чтобы отдавать вам приказы?»


Но для Клэрис было труднее всего сказать «нет». Она легкомысленно улыбнулась и махнула рукой: «Мистер Тодд совершенно прав. Если делать Маршрут вдоль шоссе Беамонт, то можно мно-о-ого насобирать. За такие деньги и десять миль не в лом протопать! Причём, самое лучшее время для сбора – сразу после пяти вечера. Чуваки с Кучи расползаются по салунам и барам. А в карманах – полно денег!»


Н-да, «полно денег», – подумал Марк. В среднем, взрослый мусорщик получал в день триста или триста пятьдесят долларов. Сколько это будет в долларах до Обвала? Два доллара и восемьдесят центов! Тогда на такие деньги и стакан пива сложно было бы купить. Конечно, сейчас выпивка относительно подешевела. Тридцать баксов – за стакан местного пива, сорок – за «шот» самогонки «Лунный Свет». Мутное местное пиво изготовлялось из заменителей ячменя и часто прокисало, а «Лунный Свет» вообще был сертифицированной отравой. Но это были мелочи, которые совершенно не мешали работникам свалки оставлять дневные заработки в бесконечных салунах, стратегически расположенных вдоль шоссе.


— Десять миль вам троим идти не надо, — сказал Майк, — Утром я вас довезу до самого кладбища на своём трицикле. Ну а после похорон – пойдёте себе потихоньку. Хотя, конечно, и пять миль – дистанция немаленькая.


— Отлично! — Клэрис захлопала в ладоши, — Значит, мы идём?


— Майку надо быть на заводе до семи. Ты что, хочешь меня разбудить в пять завтра утром? — возразил Уильям, — И что, к чертям, мы будем делать на пустом кладбище с семи до десяти?


— А я знаю! Вообще не проблема! — сказала Клэрис, — Вместо кладбища, Майк высадит нас у Биржи, вот! Биржа работает с шести до девяти. А после девяти, пойдём на кладбище. Там это – рукой подать.


— На Бирже вы своим ведёрком много не натрясёте, — прокомментировал Майк, — Я там проезжаю каждый день: все места уже заняты другими инвалидами. Знаете, сколько их там? К тому же, у народа на Бирже не так много денег в карманах, по всякому. Они там сидят как раз потому, что они без работы.


Клэрис чмокнула Уильяма в ухо, — Ну, зайка, давай поедем. Мне на нашем местном рынке – так надоело! Пожалуйста, а… К тому же, наш Дэйви ещё не был на шоссе Беамонт.


Она сказала «шоссе Беамонт» как до Обвала говорили: «Диснейлэнд» или «Шесть Флагов над Техасом», – подумал Марк. Ну да, она конечно имеет в виду этот маленький Луна-Парк. Там даже есть карусель с лошадками и электрические автомобильчики, на которых не только можно, но и нужно врезаться друг в друга. Хозяину приходилось запускать генератор на заднем дворе, но даже дорогой бензин позволял ему оставаться с прибылью. Дети есть дети, в конце концов. Даже если эти дети уже выросли и ходят с беременным пузом, как та же Клэрис.


Перейти на страницу:

Похожие книги