Читаем Хизачико полностью

Однажды к ним в дом зашёл один из жителей деревни. Он вежливо приветствовал всех домашних, но с вопросом обратился к старосте:

– Кеншин-сан. Мой третий сын привёл в дом невесту, но там так тесно уже всем живущим, что семья решила строить новый дом. Рядом с нашим старым нет места. Позволишь ли ты поставить новое жилище для молодых рядом с твоим?

– Мы будем только рады такому соседству! – отвечал Кеншин. – Вот и дорога пригодится. Конечно! Стройтесь.

Работники построили этот дом. Потом следующий. И началась на их улице череда строек и новоселий. Хизачико, как заправский член артели, принимал уже привычное участие в каждом строительстве. Особенно ждал он момента, когда привезут солому для покрытия крыш. В эти дни работники даже не начинали своего дела, если Хизачико где-то задерживался по своим кошачьим делам и опаздывал к началу работ. В деревне стали считать, что жёлтый кот принесёт в дом удачу, если он первым окажется под новой крышей. И его ждали.

Шёл год за годом, Хизачико время от времени снова пропадал на долгие дни за камышами, но теперь все относились к этому гораздо спокойней, потому что он всегда возвращался. Вернувшись, он долгие недели вёл жизнь домашнюю и размеренную – днём охотился на бабочек и стрекоз для забавы, ночью – на мышей для пользы, а в свободное время спал в ногах у хозяев или на крыше – для удовольствия.

Маленький Хозяин стал не таким уж маленьким и вместе со своими приятелями придумывал себе всё больше разнообразных занятий вблизи или вдали от дома. Хизачико, как прежде Кеншина, часто сопровождал их теперь, сидя неподалёку и с достоинством наблюдая за их забавами.

В этот день мальчики играли у реки, постепенно сместившись аж до самой камышовой протоки, видимо кого-то поджидая и выглядывая на другом берегу. Но никто не появлялся, и им стало скучно. Из сухих стеблей камыша они плели каждый свой плот, а потом пускали их в большую реку для испытания, положив сверху какой-нибудь груз – комья земли или камни. Выигрывал тот, чей плот проплывёт дольше под грузом с большим весом. Завершив своё творение, Таро был уверен в нём и намеревался победить. Он подошёл к Хизачико, который ничего не подозревая доверчиво потянулся к Маленькому Хозяину, и взял кота на руки.

– А у меня будет не груз! На моём плоту поплывет настоящий пассажир! – крикнул Таро своим друзьям, посадил кота в центр сплетённого помоста и оттолкнул плот от берега.

Хизачико не сразу понял, как изменилось его положение на воде по отношению к надёжной суше. Плот двигался медленно, места было достаточн,о и Хизачико даже стал устраиваться поудобней. Когда вода начала просачиваться под его тяжестью сквозь широкие переплетения стеблей, он вскочил на все четыре лапы и недовольно выгнул спину дугой. Все знают, что кошки с большой водой не дружат. Дети посмеялись над таким забавным путешественником, но тут же забыли про него, потому что на том берегу появилась долгожданная процессия. Прибыл с визитом Главный Хозяин в расписных крытых носилках с сопровождающей его вереницей слуг и повозок. Взрослые ожидали гостей для торжественной встречи у переправы, и мальчишки гурьбой тоже ринулись туда, свистом и криками приветствуя вновь прибывших. Они бежали по своему берегу, следуя параллельно движению свиты.

Игра закончилась. Таро остался один у камышовых зарослей. Он стоял в растерянности, медленно осознавая, что любой плот – вещь ненадёжная и временная, и что каждый из них раньше или позже шёл на дно. И ещё он понимал, что как бы ему сейчас ни хотелось побежать вслед за своими товарищами туда, где происходят главные и интересные события, сделать этого он никак уже не сможет. Потому что там – торжество и высокие гости, а тут… Тут живой Хизачико. Пока ещё живой. Но, то, что опасность грозит ему в ближайшем будущем, становилось всё яснее, хотя в азарте игры такая мысль даже не приходила никому из мальчиков в голову.

Сам Хизачико видимо тоже стал понимать угрозу и орал теперь в полный голос, требуя спасения. Но вот настал предел крепости плота, и тот стал одним концом уходить под воду. Кот из последних сил старался удержаться на поверхности, цепляясь за стебли камыша, а те расплетались и по одному выскальзывали из-под его когтей. Ещё миг – и они скроются в мутной желтизне реки, и та сомкнется над ними навсегда. Никаких раздумий не осталось больше в голове у нашкодившего Таро, и он бросился в воду, стараясь лишь запомнить то место, где видны были остатки плота. Через пару минут оба они – и кот, и его Маленький Хозяин – целые и невредимые снова сидели на своём берегу, все измазанные речной глиной и мокрые с ног до головы.

Главный Хозяин

Хотя свидетелей происшествия на реке не было, к вечеру откуда-то все в деревне знали о чуть не утонувшем Хизачико. Хозяин Масао почтил дом своего старосты личным посещением и из его слов стало ясно, что и ему тоже кто-то уже рассказал о том, как сын Кеншина спас своего кота.

– Как протекает твоя жизнь на новом месте, Кеншин? – спросил он вначале.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Эстетика
Эстетика

В данный сборник вошли самые яркие эстетические произведения Вольтера (Франсуа-Мари Аруэ, 1694–1778), сделавшие эпоху в европейской мысли и европейском искусстве. Радикализм критики Вольтера, остроумие и изощренность аргументации, обобщение понятий о вкусе и индивидуальном таланте делают эти произведения понятными современному читателю, пытающемуся разобраться в текущих художественных процессах. Благодаря своей общительности Вольтер стал первым художественным критиком современного типа, вскрывающим внутренние недочеты отдельных произведений и их действительное влияние на публику, а не просто оценивающим отвлеченные достоинства или недостатки. Чтение выступлений Вольтера поможет достичь в критике основательности, а в восприятии искусства – компанейской легкости.

Виктор Васильевич Бычков , Виктор Николаевич Кульбижеков , Вольтер , Теодор Липпс , Франсуа-Мари Аруэ Вольтер

Детская образовательная литература / Зарубежная классическая проза / Прочее / Зарубежная классика / Учебная и научная литература
О станках и калибрах
О станках и калибрах

Все машины — это детища машиностроительных заводов. На этих заводах работают металлообрабатывающие станки — те машины, с помощью которых изготовляются части — детали любых машин: паровозов, автомобилей и самолетов, тракторов и сельскохозяйственных комбайнов, турбин и двигателей внутреннего сгорания, всех рабочих машин, в том числе и самих металлообрабатывающих станков.С помощью станков, созданных советскими инженерами, наш народ сказочно увеличил количество машин на заводах и фабриках и неизмеримо поднял производительность труда в советской промышленности.В наши дни выдающиеся достижения советских станкостроителей служат прочной базой социалистического машиностроения, помогают советским людям в их победоносном шествии к коммунизму. Вот почему к станкостроению и металлообработке приковано особенно пристальное внимание всех советских людей.Рассказам о главных изобретениях и усовершенствованиях в развитии станкостроения и металлообработки и посвящена эта книга.

Зигмунд Наумович Перля

Детская образовательная литература / Технические науки / Книги Для Детей / Образование и наука