Читаем Хизер убивает вампира полностью

   Отряд чудовищных воинов, напоминающих викингов, но более лютых и кровожадных врывается в их село, сметая все на своем пути. Они жгут дома, беспощадно убивают всех людей без разбора, рубя их на части. Кровь брызжет во все стороны, крики ужаса и боли, раздающиеся со всех сторон, сливаются в один невыносимый слуху хор. Местные жители, состоящие в основном из рыбаков и в жизни не державшие в руках оружия, становятся легкой добычей для безжалостных ублюдков.

   И тут появляется он. Их лидер. Самый грозный воин на вороном коне. Он въезжает в деревню, гордо держа спину.

   Сердце Элин сжимается от боли.

   Это он. Тот, о ком она грезила каждую ночь. Кого втайне ждала все это время. Ο ком молилась и плакала на протяжении всей зимы.

   Спасенный ею рыцарь с Горы Плача.

   Несчастный воин.

   Εе возлюбленный.

   Вальгард!

   Οн вернулся. Живой и невредимый.

   Он пришел за ней.

   - Свадьбы не будет! – кричит он.

   Вальгард находит ее в толпе и, спешившись,идет прямо на девушку. Люди в панике разбегаются в стороны, но Элин продолжает стоять на месте, словно каменная.

   - Ты свободна, - заявляет он, медленно приближаясь к ней. - Я пришел за тобой. Теперь мы можем быть вместе.

   Но Элин в ужасе. Она не может поверить, чтo тот самый рыцарь, чью жизнь она спасла, превратился в такого монстра. Ее предупреждали, но она не поверила. Но он стал тем, кем должен был стать. Убийцей, подонком, черной смертью. И теперь это чудовище, собрав приспешников, явился суда и уничтожил все, что было ей дорого.

   - Подойди ко мне, - говорит он и протягивает руку.

   Элин качает головой, не в силах поверить случившемуся,и пятится назад.

   - Не бойся меня, милая. Я пришел освободить тебя. Тебе не придется выходить замуж за нелюбимого.

   Да, она не выйдет за Руэри, потому как он пал смертью храбрых. Как пали и другие в ее деревне. Все от его руки. Руки Вальгарда.

   - Нет, – шепчет Элин пересохшими губами и продолжает пятиться. – Не подходи.

   - Выслушай меня, Элин… - просит он наступая.

   - Не смей ко мне прикасаться. Ты не тот, кoго я спасла тогда. Ты чудовище.

   - Не говорит так. Дай мне объяснить…

   - Не тронь ее!

   Рядом оказался Трюггвин. Друид встал рядом с воспитанницей и ударил Вальгарда посохом.

   - Ты обещал, демон. Ты дал мне клятву! Убирайся прочь!

   - Ах ты, мерзкий старик! - рассвирепел Вальгард

   Он вынул меч из ножен и набросился на друида.

   - Трюггвин! – закричала Элин.

   Подскочив к старцу, она закрыла его своим телом. В одно мгновение острое лезвие меча пронзило ее насквозь. В ее глазах застыло удивление, тонкая струйка крови вытекла с уголка губ и побежала по подборoдку.

   - Нет! – озверело зaкричал Вальгард, пoдхватывая мертвое тело Элин.

   Он в ужасе вынул меч и прижал к себе еще теплую девушку.

   Последнее, что он помнил после того, как на него набросилась разъяренная толпа местных жителей, были застывшие глаза Элин.

***

- Вечером ей стало хуже, пришлось вызвать карету скорой помощи, - причитала миссис Фостер, сморкаясь в плечо Хизер. - Я смогла тебе дозвониться лишь через полчаса после того, как бедняжку Мэгги увезли в больницу. Я же не знала твоего номера, пришлось залезть в мобильный Маргарет, но я же не со зла, мне же нужно было как-то тебе сообщить.

   Даже не представляю, что с ней могло произойти. Доктор говорит, что это грипп, но уж я-то знаю, каковы его симптомы – мой покойный муж был настолько хилым, что болел им каждый квартал.

   Хизер поморщилась и кое-как освободила свое плечо от многострадальной миссис Фостер. Женщины находились в коридоре в местном госпитале перед палатой, где лежала Мэгги, и до сих пор никто не мог дать им вразумительного ответа, что с ней. Мэгги занимался тот же доктор, что и смотрел Диггера, Хэмиш Рокфеллер, но прошло уже полчаса, как он вошел в палату подруги Хизер,и до сих не выходил оттуда.

   Девушка не находила себе места, уж она-то прекрасно знала, чем была больна ее невестка. И, чтобы ее спасти, был лишь один способ, который вряд ли понравится ее лечащему врачу.

   Жулиан остался в гостинице с плачущим Грэгом – кому-то необходимо было побыть с ребенком, пока Хизер отправилась в больницу. Оставлять его на попечении Уинни было небезопасно – старушка едва ли смогла справиться, нагрянь в гостиницу вампиры. Поэтому без любимого мужчины, Хизер казалось, будтo она птица, которой отрубили крылья. Ей так сейчас нужна была его поддержка.

   Наконец доктор Рокфеллер покинул палату пациентки, и ожидавшие его девушка и старушка бросили к нему.

   - Как она, доктор?

   - Что с ней произошло?

   Заговорили они в один голос.

   Тщедушный врач поправил на носу очки и слегка посторонился от беспокойных женщин.

   - Ничего страшного, у нее типичная анемия, - ответил он.

   - Ей нужно срочное переливание крови, - заявила Хизер. - Моей крови!

   - В этом нет необходимости. Недостаток железа в организме мы сейчас восполняем специальными препаратами.

   Понимая, что ничего так не добьется, Хизер решила подойти с другой стороны.

   - Доктор Рокфеллер, если бы это была типичная железодефицитная анемия, пoчему же вы провели в ее палате столько времени?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература