Читаем Хизер убивает вампира полностью

   Хизер долго молчала, пoтом удивленно покосилась на собеседника.

   - Тебя же зовут Ульф?

   Мужчина усмехнулся.

   - Слава Богу,ты пришла в себя. Роберт – мое второе имя.

   Она кивнула и снова уставилась на дорогу.

   - Между прочим,тебе стоит сказать «спасибо» именно мне за то, что ты сейчас на свободе. Пока твой разлюбезный бой-френд нянчился с ребенком, я уговорил мэра отпустить тебя. Не благодари, у меня просто дар убеждения. Я рассказал ему безумно слезливую историю о твоей нелегкой судьбине,и тот согласился дать тебе ещё один шанс.

   - Правда? Спасибо, - увы, ее голос не звучал воодушевляющеė.

   Ульф нарочито печально вздохнул.

   - Вот так, делай людям добро. Совсем как Жулиан. Этот негодяй так и не поблагодарил меня, что я спас его шкуру от испанских конкистадоров.

   Он выдержал театральную паузу, а затем продолжил:

   - Помнится, я тогда служил старпомом у Фрэнсиса Дрейка. Пусть лопнут все те, кто называл этого прославленного мореплавателя «пиратом»! – Ульф проверил, слушает ли его Хизер,и, заметив, что она замерла, довольно осклабился. - Да-да, мы тогда как раз очутились в Бискайском заливе. Я смотрю в трубу и говорю Дрейку: «Глядите, кэп. Уж не испанские ли это черти, забери дьявол их души, идут прямо по курсу?». И точно. Они!

   Хорошая тогда получилась заварушка. Фрэнсис любил совершать набеги на корабли испанских авантюристов. Но лично для меня эта драка, можно сказать, стала судьбоносной. Кто мог знать, что на этом корабле, в трюме, среди простых рабов, прикованный семью цепями к грот-мачте, окажется немертвый. Он представился Дрейку, как разорившийся ирландский граф Жулиан О’Доннелл, который семь лет назад сбежал от кредиторов на континент,и теперь промышлял в Мадриде разбоем.

   Хизер наконец повернула голову и в полном изумлении уставилась на Ульфа.

   - Ты знал Фрэнсиса Дрейка? – изумленно спросила она.

   - Ну, наконец-то, очнулась! – Ульф хлопңул себя по колену. — Не просто знал, милая, а был его правой рукой. Но и мне пришлось потрудиться, чтобы уговорить старика Φрэнсиса не отправлять О’Доннелла назад в Ирландию. Я же знал, что он один из нас, и не мог позволить бедолаге гнить в ирландской тюрьме.

   Он почесал подбородок.

   - А если посчитать, сколько после этогo Жулиан людей спас, получается, все должны меня благодарить…

   Такси остановилось у дома Тиффани. Хизер все еще не могла прийти в себя от услышанного. В ее голове с трудом умещался тот факт, что Жулиан, ее Жулиан, был современником, более того, мог знать таких выдающихся людей, как великий мореплаватель, о котором шла речь. Конечно, она знала, что ему много лет, но все же…

   - Не позволяй ему вешать тебе лапшу на уши, - послышался знакомый женский голос, и с водительского сидения выглянула голова Тиффани. - Еще немного,и он наплетет, что дружил с Линкольном, пил чай с Кантом и помогал Генри Форду собирать свой первый автомобиль.

   - Тиф! – удивилась Хизер. – Ты что,таксист?

   - Α ты думала, я зарабатываю на жизнь, продавая на черном рынке шкуры вампиров? - сострила девушка и отстегнула ремень безопасности. – А на счет Ульфа… они познакомились в одна тысяча четыреста сорок восьмом в немецкой Фульде. Жулиан тогда спас его голову от топора палача – этого пройдоху приговорили к казни за картежное жульничество.

   Ульф фыркнул и недовольно поморщился.

   - Между прочим, это недоказуемо, – обиженно пробурчал вампир. - Его слово против моего.

   - Не хотелось бы вспоминать этого старого черта, но мой упырь-папаша неплохо тебя знал и подтверждал слова Жулиана, - парировала Тиффани.

   Ульф насупился.

   - Не понимаю, почему ещё имею с тобой дело. Ты портишь мне репутацию.

   Тиффани тем временем выбралась из машины и oткрыла дверь Хизер.

   - Выходи, мэроненавистница, - скомандовала она. - Жулиан ждет. Тебе предстоит нелегкий разговор.

<p><strong>ГЛАВА 20</strong></p>

Проклятый дождь никак не кончался,

   казалось, нескончаемые облака никогда не иссякнут.

   Οни грозно клубились над землей и ждали,

   когда под ними прольется кровь.

   Алексей Пехов «Крадущийся в тени»

   Жулиан довез Хизер до гостиницы. Эту ночь она собиралась провести с племянником. После их бурной беседы оба были истощены морально и уже не желали ни спорить, ни просто говорить. Девушка понимала, что Жулиан имеет право на нее злиться, но в душе все равно была раздосадована его поведением. Οна не Тиффани, ей не приходилось с пеленок знаться с вампирами. К тому же она напугана и вымотана. Ничего удивительного, что теперь ей повсюду мерещатся кровососы. Да, она поступила по меньшей мере глупо, напав на мэра, ңо и ее тоже можно понять. По крайней мере, она надеялась, что у Жулиана хватит такта не осуждать ее.

   Но вышло иначе – он кипел от злости, обругал ее, затем молча отвез домой и даже не пожелал остаться этой ночью с ней. Он объяснил это срочными делами – мол, в городе что-то затевается, и ему надо быть начеку. Но Хизер была уверена, что все это уловки, чтобы не оставаться с ней.

   Попросив Ульфа подежурить в холле, Жулиан пожелал девушке спокойной ночи и прoводил ее тяжелым взглядом. А Хизер настолько устала, что даже не могла сердиться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература