Читаем Хижина в горах полностью

– Из отеля, – Элис рассказала Эмори о звонке Джефа за день до этого. – У меня сложилось впечатление, что он пытается внушить мне, будто ты психически нездорова. Я приехала сегодня утром, чтобы встретиться с ним, и застала его буквально на пороге. Он уже уходил. Я сделала вид, что меня тошнит, и как только он ушел, я позвонила тебе.

Пока Элис говорила, Эмори сообразила, что Хэйес не сообщил ей свой номер телефона. Возможно, он хотел защитить ее, но он не оставил ей возможности предупредить его о расставленной ловушке.

И тут Эмори заметила на комоде ключи от машины.

Она прервала Элис на половине фразы:

– У тебя остался номер телефона детектива Грейнджа?

– Гм… Думаю… да. Он оставил мне свою карточку. Она в моей сумочке.

– Позвони ему. Повтори то, что рассказала мне. Все расскажи. Пусть он пошлет людей в дом Флойдов. Немедленно. Убеди его в том, что Хэйес в опасности. А пока я сама поеду туда и попробую перехватить его.

Эмори отсоединила телефон от зарядного устройства, схватила ключи и выбежала из номера мотеля. Оказавшись на улице, она нажала на прорезиненную кнопку брелка сигнализации. Ей моргнул фарами неприметный седан, припаркованный неподалеку. Эмори бросилась к нему.

Ее телефон зазвонил. Снова Элис. Она ответила ей:

– Позвони Грейнджу! Сделай это, Элис. Ты у меня в долгу.

– Ты серьезно собираешься туда поехать?

– Я уже еду.

– Тогда ты должна знать еще кое-что. У Джефа есть оружие.

Это почти остановило Эмори. Почти.

Она отключила сигнализацию седана, распахнула водительскую дверцу и села за руль арендованного Джеком автомобиля, на котором агент Коннел заблудился в горах. Это нетрудно сделать, когда туман настолько густой.

* * *

Джеф подошел к двери номера и собрался уже повернуть ручку, когда вдруг вспомнил о визите Найта и Грейнджа к нему этим утром.

Мы заехали просто для того, чтобы узнать, нет ли у вас новостей об Эмори.

Так Найт объяснил их появление без предварительного звонка. В тот момент Джеф принял это объяснение. Но теперь ему пришло в голову, что Найт мог просто позвонить и спросить. Или они с Грейнджем проверяли его? Неужели они все еще подозревают его в преступлении?

Пусть его назовут параноиком, но…

По бокам двери в апартаменты располагались узкие стеклянные панели. Джеф незаметно посмотрел через стекло. В дальнем конце парковки стояла машина без номеров, приметная уже потому, что она казалась такой безобидной. Стекло со стороны водителя было опущено чуть-чуть, лишь бы выходил дым сигареты, уходивший в эту минуту в туман и становившийся его частью.

Любительское наблюдение в лучшем случае. Но Джефу все равно надо было от него избавиться. Он как раз обдумывал, как бы это сделать, когда услышал голос Элис, идущий из спальни на втором этаже. Возможно, она звонила в клинику. А может быть, и нет.

Джеф прошел через гостиную до лестницы, легко и практически бесшумно поднялся по ступенькам. Дверь в спальню была приоткрыта. Он услышал торопливый шепот Элис:

– Но теперь я думаю, что ты была права в своих подозрениях.

Проклятье! Будь они обе прокляты, и она, и Эмори!

Его гнев нарастал, пока он слушал одну обвинительную сентенцию за другой. Элис пересказала его план с Флойдами.

– Но теперь я думаю, что ты была права в своих подозрениях. Эмори? Эмори, ты меня слышишь?

Должно быть, Элис набирала номер снова, потому что Джеф слышал, как она шепчет:

– Давай, давай же, отвечай.

Потом:

– Ты серьезно собираешься туда поехать? Тогда ты должна знать еще кое-что. У Джефа есть оружие.

После этого – тишина.

Джеф кончиком указательного пальца толкал дверь до тех пор, пока она полностью не открылась внутрь, и встал на пороге. Элис сидела на кровати. Увидев его, она мгновенно вскочила, безуспешно пытаясь скрыть свой страх.

– Джеф? Я думала, ты ушел.

– За мной следят, – он выразительно посмотрел на телефон, который Элис держала в руке. – Тц-ц-ц! – Он снова встретился с женщиной глазами. – Как я уже сказал тебе, Элис, этим утром ты появилась совсем не вовремя.

* * *

Руки Эмори вскоре вспотели от волнения, заскользили по рулевому колесу.

Пока она ехала через город, она все высматривала полицейскую машину, любой автомобиль органов правопорядка, которую она могла бы остановить и попросить о помощи, но не увидела ни одной. Набирать номер, ведя машину, было рискованно, особенно в тумане, но Эмори рискнула и позвонила Джеку Коннелу.

После третьего гудка включилась голосовая почта. Эмори торопливо заговорила:

– Это Эмори. Хэйес сорвался после срочного звонка Лизы Флойд. Но это ловушка. Ее устроили Джеф и братья Флойд. Элис сейчас звонит сержанту Грейнджу, чтобы сообщить детали. И еще она солгала насчет алиби Джефа. Но самое важное это немедленно послать людей в дом Флойдов. Хэйесу грозит опасность, на счету каждая минута. Я взяла вашу арендованную машину и еду туда.

Вдруг Эмори поняла, что она говорит с мертвым куском пластмассы. Она в отчаянии вскрикнула и посмотрела на экран. Тот подтвердил, что хилый запас мощности батареи иссяк. Но в какой момент ее речи?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ты нас променял
Ты нас променял

— Куклу, хочу куклу, — смотрит Рита на перегидрольную Барби, просящими глазами.— Малыш, у тебя дома их столько, еще одна ни к чему.— Принцесса, — продолжает дочка, показывая пальцем, — ну давай хоть потрогаем.— Ладно, но никаких покупок игрушек, — строго предупреждаю.У ряда с куклами дочка оживает, я достаю ее из тележки, и пятилетняя Ритуля с интересом изучает ассортимент. Находит Кена, который предназначается в пару Барби и произносит:— Вот, принц и принцесса, у них любовь.Не могу не улыбнуться на этот милый комментарий, и отвечаю дочери:— Конечно, как и у нас с твоим папой.— И Полей, — добавляет Рита.— О, нет, малыш, Полина всего лишь твоя няня, она помогает присматривать мне за такой красотулечкой как ты, а вот отношения у нас с твоим папочкой. Мы так сильно любили друг друга, что на свет появилось такое солнышко, — приседаю и целую Маргариту в лоб.— Но папа и Полю целовал, а еще говорил, что женится на ней. Я видела, — насупив свои маленькие бровки, настаивает дочка.Смотрю на нее и не понимаю, она придумала или…Перед глазами мелькают эти странные взгляды Полины на моего супруга, ее услужливость и желание работать сверх меры. Неужели?…

Крис Гофман , Кристина Гофман , Мия Блум

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика / Зарубежная литература для детей