— Да, ваше величество, если вдруг почувствуете какие-либо изменения в своем состоянии незамедлительно сообщите мне.
После этих слов, врач с достоинством удалился. Даллан яростно оглядел своих притихших друзей:
— Это вовсе не смешно! Совершенно. Я не пойми где находился два месяца, и скорее всего в самом страшном месте своего королевства, я ничего не помню, так меня еще кто-то и…
— Сношал, — подсказал Юстас.
— Идиоты, — беззлобно протянул Даллан. — Боги, мои ближайшие друзья просто идиоты.
— Ваше величество, два месяца назад именно вы повели нас в Куронуский лес. — Скептически ответил Вард.
— Пошли вон, — тихо ответил Даллан, и друзья поняли, что сейчас действительно необходимо удалиться оставив короля одного.
Когда друзья ушли, Амитоло снял с себя всю одежду и перешел в ванную комнату, в которую вела дверь, замаскированная в стене. Ванная комната была огромной и шикарной. Ванная, а это была даже не ванная, а небольшой не глубокий бассейн, была выполнена из розового мрамора, привезенного из-за Передела, с горных хребтов располагающихся в пустыне Дезерто, уже была заботливо наполнена теплой водой. От воды исходил приятный запах розового масла, который Даллан любил также как и его покойная мать. Амитоло медленно, словно во сне разделся и хотел было шагнуть в воду, как вдруг обратил внимание на свое отражение в зеркале занимавшем почти всю стену. На него смотрел статный, высокий и крепкий мужчина. «Что с тобой было? Куда тебя занесло?» спросил сам себя Даллан. Мужчина в зеркале молчал. Король повернулся к ванне и шагнул в воду.
Жизнь Литары вернулась в привычное русло. Через два месяца она вновь сходила в деревню, и от старосты, по-секрету узнала удивительную историю: два месяца назад, в поле был найден сам король. Староста рассказывал мало и скупо, то и дело замолкая, не зная довериться ли лесной ведьме или же нет. Решившись, наконец рассказал все и без утайки. Однако в конце рассказа резонно спросил:
— Уважаемая, а не в лесу ли был наш король?
Литара не дрогнула, она была готова к этому вопросу и даже ждала его, поэтому спокойно, не выдавая себя ответила:
— Все может быть уважаемый господин Рольм, Куронский лес страшное место. Духи леса говорят со мной, но только если хотят этого сами. Два месяца назад я была у вас, но ни в пути, ни все эти зимние месяцы ничто в лесу не привлекло моего внимания, Данто также был спокоен. Если король действительно решил устроить в лесу охоту, то видимо был за нее жестоко наказан.
Староста согласно кивнул, а Литара продолжила:
— Лес хорош для нас с вами, деревню он защищает от лихих людей, меня от моего прошлого. Но к незваным гостям он относится со всей своей первобытной жестокостью.
Староста под впечатлением от слов Литары некоторое время помолчал, а потом поделился:
— После, как король уехал, через неделю приезжал сам мэр Каверно и строго настрого запретил рассказывать кому-либо, что произошло.
— Так что нам от этого уважаемый Рольм, столица далеко, так и мы с вами не болтуны, пусть жизнь идет своим чередом.
Староста согласно кивнул и их разговор наконец перетек в деловое русло, касающееся продажи зелий Литары в Каверно.
Весна, а за ней и лето наступили быстро и незаметно. Литара привычно занималась обыденными делами, летом собирала травы в лесу и на берегу озера, запасалась дровами и провизией на зиму. В средине лета, девушка обратила внимание, что трава куронка, от название которой как раз и произошло название самого леса, заполонила берега лесного озера. За все то время, что Литара жила в лесу подобное она видела впервые. Трава была ядовитой, но в малых дозах являлась составной частью многих сильных целительских зелий, произрастала редко и в малых количествах. Такой удачей, было грех не воспользоваться, и Литара посвятила много времени для того, чтобы собрать траву и как положено ее заготовить. При сборе приходилось тщательно закрывать платком лицо и шею, на руки одевать плотные рукавицы, но оно стоило того, заготовленная должным образом трава могла храниться не одно десятилетние, практически не теряя своих свойств. Однако несколько раз, вечерами, приходилось лечить обожженные травой руки. Под хранение травы, Литара отвела отдельный сундучок. За монотонной тяжелой работой, не было времени задумываться и вспоминать зиму, однако вечерами на девушку невольно находила грусть. Данто в это время уныло посматривал на хозяйку, по обыкновению лежа на пороге хижины. Зародившееся зимой чувство медленно умирало под давлением времени и осознанием того, что человека к которому Литара так привязалась, на самом деле никогда не было, был только король Даллан Амитоло.
Дожди начались с конца лета, холодные и затяжные, они пропитали влагой землю, деревья, дома и все вокруг, казалось конца и края не будет потопу. А потом внезапно ударили морозы. С морозами в Серединное королевство пришла смерть, и Литара побывавшая в назначенное время в деревне поняла, почему Куронский лес так облагодетельствовал ее этим летом травой куронкой.
Глава 10