Читаем Хладнокровный полностью

 - Почему? – спросила она. – В чем причина таких изменений? В прошлом году ты совсем не хотел налаживать наши отношения.

 - В прошлом году я не был уверен даже в завтрашнем дне. Я жил так, как умел, не доверяя себе хотеть чего-то иного. Потому что не мог себе этого позволить. Сейчас все по-другому. Я устал, Кьяра, - прошептал он, глядя ей в глаза. – Все, чего мне сейчас хочется, это немного покоя. И тебя.

 Кьяра покраснела, опустив глаза, и он усмехнулся, поняв ход ее мыслей.

 - Нет, не секса. По крайней мере, не сейчас. Давай просто полежим?

 Она согласно кивнула и устроила голову на его плече, положив ладонь туда, где билось его сердце, и, позволяя этому звуку убаюкать себя.

***

 Через пару дней Ноа заявил, что они всей семьей, включая Лиззи, которую представят, как гостью, и Амелию, идут на званый ужин в дом их отца. Амелия восприняла эту новость без энтузиазма и Кьяра понимала, почему. Сестра все еще была сильно обижена на папу, а при посторонних придется делать вид, что у них все в порядке.

 Когда отец с мачехой приехали, по просьбе Ноа, через пару дней после возвращения Амелии, они оба продолжали игнорировать ее, нарочито не смотря и не заговаривая с ней во время семейного чаепития, на которое, к счастью, хоть Лиззи не присутствовала. Когда отец попросил принести внучку, Кьяра с няней принесли в гостиную обоих детей, но Роуман даже взгляда от дедушки не удостоился. Кьяра кипела от негодования, а Амелия была на грани слез. Даже леди Хелен выглядела ошеломленной таким поведением их родителей. Только ее маленький трехлетний брат Генри заинтересованно переводил взгляд от одного ребенка к другому и даже осмелился подойти к Кьяре, держащей Роума на коленях, но быстро потерял весь запал, когда Луиза его одернула.

 - Вы разве не хотите познакомиться с Вашим вторым внуком, Дункан? – грозно спросил Ноа.

 Их отец недовольно скривился, бросив мимолетный взгляд на младенца.

 - У меня только одна внучка, - сквозь зубы ответил он.

 Кьяра услышала, как Ноа, сидящий рядом с ней, втянул в себя воздух, сдерживаясь от проявления гнева.

 - Значит, моего наследника Вы своим внуком не считаете?

 На лице папы отразилось недоумение, и, Кьяра почти злорадствовала, с наслаждением предвкушая, как вытянутся их с Луизой лица, когда Ноа сообщит новость, собственно, ради которой и позвал их.

 - Боюсь, я не понимаю, - ответил отец.

 - Я позвал Вас сюда, Дункан, чтобы сообщить, что Ваша дочь Амелия, моя отважная свояченица, вернулась вместе с моим сыном Роуманом и теперь вся наша семья снова в сборе. Та история, которую ей пришлось выдумать, чтобы очернить моего дядю Джастина, покушавшегося на мою жизнь и жизнь моей беременной супруги, из-за чего я и отослал их в надежное место, пока мой наследник не появится на свет, а угроза не будет устранена, теперь может быть опровергнута. Я вернулся, как видите, живой и здоровый, Джастин уже пойман и находится под стражей, а моя семья снова под моей защитой, поэтому я привез своего сына и Амелию, которая ухаживала за ним, пока они прятались, домой.

 - Что Вы такое говорите? – воскликнула Луиза, шокированная происходящим, но Дункан бросил на нее такой ледяной взгляд, что она тут же заткнулась.

 - Я понял Вас, Глава, - сухо сказал он, обращаясь к Ноа. – Вы хотите, чтобы я забрал свою дочь домой?

 - Почему же, напротив, - ответил Ноа. – Амелия очень привязана к своим племянникам и хотела бы пожить у нас, чтобы помочь своей сестре ухаживать за ними. К тому же, ей будет значительно удобнее посещать занятия в университете, если она останется в городе, ведь Вы живете загородом большую часть года. Надеюсь, Вы не возражаете?

 - Нет, - выдавил из себя отец, хотя при упоминании университета весь побагровел от злости.  – Благодарю за гостеприимство!

 - Не волнуйтесь, Глава О’Ши, мы позаботимся о Вашей дочери, - любезно сказала леди Хелен. – Ей здесь будет даже лучше, чем в родном доме.

 Кьяра готова была расцеловать свекровь за эту шпильку. В этот момент она чувствовала только обиду по отношению к отцу, и, его бесчувственности и твердолобости.

 - Конечно, мы и не сомневаемся в этом, - фальшиво заулыбалась Луиза. – Вы очень добры, леди Хелен!

 - Ну, раз формальности соблюдены, то я хотел бы обратиться к Вам с одной просьбой, касающейся дел общины, Дункан, - прервал ее Ноа. - Дамы, если Вы нас извините, мы переговорим о делах в моем кабинете.

 Как только мужчины ушли, Луиза принялась щебетать, пытаясь разрядить обстановку. В мгновение ока Амелия перестала быть парией и мачеха, наконец, обратила на нее внимание, отчего сестре, казалось, стало только хуже. Кьяра при первой же возможности отослала ее вместе с няней.

 - Амелия, ты не поможешь уложить детей? – спросила она, прервав очередной залп вопросов Луизы. – Мне бы так хотелось обсудить с Луизой приближающуюся благотворительную ярмарку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Невесты поневоле. Оборотни

Хладнокровный
Хладнокровный

 Он проснулся, не помня ни самого себя, ни свою жизнь до этого момента. После месяцев поисков, когда Джон решает, наконец, отпустить забытое прошлое и двигаться вперед с любимой женщиной, появляются ОНИ. Люди, зовущие себя другим видом  - оборотнями, и утверждающие, что он один из них. Джон не знает, кому верить, но доказательства вынуждают его признать правду. Его зовут Ноа Фитцджеральд и он Глава общины – обособленного клана оборотней. Мужчина, хладнокровный настолько, что готов на все ради власти, дающей ему положение Главы.  Сможет ли его человеческая возлюбленная принять его мир, зная, что в глазах общины он навсегда останется мужем другой, а она будет носить постыдное звание любовницы?

Злата Романова , Мира Айрон

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература

Похожие книги