На следующий день я стал готовить огромную чашу, по замыслу, долженствующую уловить силу света Солнца и направить ее в воздух. Хротары, отличающиеся завидными способностями в изготовлении любых вещей, с охотою взялись мне помогать.
- Протестую! - громко говорил Сохранивший, что было на него очень не похоже. - Решительно протестую. Я понимаю, сейчас очень тонкий момент, дунь любой из вас в ту или в другую сторону - и все сложится так, как хочется одному из вас. Думаете, мне легко было удержаться от вмешательства, когда я видел эти колебания мага? Но я не вмешивался, так и вы не вмешивайтесь.
- Ага, не вмешивался! А кто устроил так, что Хладомир попал на Ольгарт? - ехидно спросил Оспоривший.
- Ты забыл, что люди еще и сами умеют думать, - ответствовал ему Сохранивший в том же тоне. - Я тут ни при чем.
- Ну, да, конечно, он ни при чем! - возмутился Оспоривший. - И Кано Вер совершенно случайно напал на Йострем, и Дахарт совершенно случайно собрался плыть на Ольгарт!
Сохранивший вдруг улыбнулся.
- Помни, что маги связаны с силами, неподвластными нам. Мы сами не всегда знаем, чем кончится их колдовство. От чего зависит, сколько очков выпадет на игральной кости? И Хладомир действует полностью по своей воле.
- Да это же произвол! - покачал головой Воплотивший.
- Между прочим, все это ты сам придумал, - отозвался Оспоривший. Воплотивший внимательно на него посмотрел.
- А неплохая мысль - насчет костей, - согласился он. - Давай бросим кости. Пусть они решают, кому из нас повезет.
Они выбросили равное число: по три каждый.
Я поднялся на башню, откуда, как на ладони, открывалось безбрежное море. Далеко на горизонте виднелся одинокий парус.
В городе было объявлено грозовое предупреждение; да и не слыша тревожных ударов колокола, можно было наблюдать, как быстро темнеет небо и на глазах сгущаются тучи у южного входа в бухту. На камангарских кораблях тоже заметили эту перемену погоды: моряки спешно снимали мачты, крепили якоря. Только на мачте головного корабля гордо реяло алое полотнище флага.
Вот оно затрепыхалось в первом порыве ветра - и замерло. А я меж тем как бы очутился прямо над тем кораблем - и притянул к себе несущиеся тучи. Свиваясь тугим смерчем, к морю стала опускаться огромная воронка.
По воде заходили тяжелые валы, пригнанные из просторов Западного моря. И наконец ударил шквал.
С треском вылетел якорный канат. Мачта на головном корабле сломалась в пальцах бури, как соломинка, и вихрь закружил беспомощное суденышко. Кормчий пытался удержать корабль, но кормовое весло вырвало из его рук, и тяжелым бревном ударило в борт соседнего корабля. С хрустом, слышимым издалека, корабли сцепились бортами - и оба тонули.
Только безмолвно разинутые в неслышном крике рты виделись мне. А я затягивал и затягивал воздушные потоки: вниз, вниз, - пригибая гордые шеи высоких странников. Били молнии - в башни, в скалы, в корабли; заметался язычок пожара, тут же накрытый дождем. Грома не было слышно, только висел в ушах тяжкий давящий рокот, неразличимый разумом.
В последний раз ударила молния - и вдруг все смолкло. Закончились отведенные мне силы, ветер, истощив свой гнев, рухнул в море брызгами дождя. И тогда, отпустив вожжи ветра, я стал осматривать, что же сотворил.
Часть камангарского флота оказалась выброшена из пролива в открытое море. Другая часть налетела на скалы Мин-Ольгарта, и теперь их команды готовились отбиваться от дружины дана Хартага. Но тем, кого ветер занес вглубь бухты, особенно не повезло: едва утих ветер, как расчеты метательных машин появились на башнях и принялись посылать свои снаряды во вражеские корабли. То, что не сумели совершить силы природы, довершала человеческая изобретательность.
Два судна оказались разнесены в щепки; люди барахтались, цепляясь за обломки. От крепостной стены к ним уже спешили корабли Ольгарта, торопясь взять обессиленные корабли на абордаж, спасти тонущих, но главное - несколько грузовых судов шли перевозить дружину дана Хартага обратно в город.
Глава 6. Потревоженный прах
Возвращающуюся дружину встречали как героев. Люди выходили на улицу, по которой воины шли от пристани к замку, бросали им под ноги цветы, приветственно размахивали факелами.
Впереди отряда шагал сухопарый человек среднего роста, резко отличающийся и от хротаров, и от сьорлингов - основного населения островов. Круглый шлем свой он нес в левой руке, правую то и дело поднимая в приветствии. За спиной его стелился белый плащ, издалека заметный даже в сгустившихся сумерках.
Дружина проследовала к замку, возвышающемуся над основанием Восточного хребта. Вослед им в замковые ворота поспешили войти члены Городского совета. Заметив меня подле ворот, Ольвин махнул мне рукой:
- Идем! Дан Вогуром будет рад познакомиться со своим спасителем.
Я медленно ступил на двор замка.
Примерно до половины высоты стены были вырезаны прямо из скалы. Выше шла каменная кладка, очень искусно соедниенная со скалой в единое целое. Справа, над берегом бухты, высилась главная башня: квадратная, вознесенная вершиной своей до уровня гор дальнего хребта.