Читаем Хлеб великанов полностью

– Вернон, не будь таким грубым.

– Прости, Нелл. Я просто расстроен.

– Как она могла так поступить? – Нелл всегда раздражало молчаливое презрение Джо, которое она подсознательно ощущала, и теперь она испытывала чувство превосходства. – Сбежать с женатым мужчиной!

– Ну, храбрости ей не занимать, – заметил Вернон.

Его внезапно охватило желание защитить Джо – ту самую Джо, с которой были связаны его детские годы в Эбботс-Пуиссантс.

– Храбрости? – удивленно переспросила Нелл.

– Да, храбрости, – подтвердил Вернон. – Она не думала об осторожности и отказалась от всего ради любви, в отличие от некоторых.

– Вернон!

Нелл вскочила со стула.

– Это правда. – Тлеющее в нем возмущение вы-рвалось наружу. – Ты не готова даже на мелкие неудобства ради меня, Нелл. Всегда говоришь: «Давай подождем». Ты не способна бросить все ради любви.

– Какой ты жестокий, Вернон!

Он увидел слезы в ее глазах и сразу же почувствовал раскаяние.

– Прости, любимая, я не то хотел сказать.

Вернон обнял Нелл, и она перестала плакать.

Он посмотрел на часы:

– Проклятье, я должен идти. Доброй ночи, дорогая. Ты любишь меня?

– Конечно, люблю.

Вернон снова поцеловал ее и быстро вышел. Нелл села за стол и задумалась.

4

Вернон прибыл в «Ковент-Гарден» с опозданием – «Пер Гюнт» уже начался. На сцене происходила свадьба Ингрид, и Вернон появился как раз в момент первой краткой встречи Пера и Сольвейг. Его интересовало, нервничает ли Джейн. Она выглядела поразительно молодой – лет на девятнадцать – со светлыми косами и спокойно-невинным выражением лица. Первый акт завершило похищение Пером Ингрид.

Вернон обнаружил, что Джейн интересует его куда больше музыки. Сегодняшний вечер был для нее решающим испытанием. Он знал, как она стремится оправдать доверие Радмаагера.

Вскоре Вернон понял, что все идет хорошо. Джейн была великолепной Сольвейг. Ее голос, чистый и искренний, звучал безупречно, а игра была выше всяких похвал. Спокойствие и стойкость Сольвейг доминировали в опере.

Вернона впервые заинтересовала история о неистовом, но безвольном Пере – трусе, бегущем от реальности при первой возможности. Музыка, воплощающая конфликт Пера с Великой Кривой[21], волновала его, напоминая о детском страхе перед Чудовищем. Пер испытывал такой же детский ужас, но чистый голос невидимой Сольвейг избавлял его от него. Сцена в лесу, где Сольвейг приходит к Перу, была бесконечно прекрасной – в конце ее Пер просит Сольвейг подождать, пока он сходит за своей ношей. «Если она так тяжела, то лучше нам вдвоем нести ее», – отвечает Сольвейг. Но Пер уходит, найдя предлог: «Взвалить мои горести на нее? Нет! Иди стороной, Пер».

Музыка недели после Троицы звучала чудесно, хотя атмосфера была, по мнению Вернона, слишком радмаагеровской. Она подготавливала эффект финальной сцены. Усталый Пер засыпает, положив голову на колени Сольвейг, которая сидит в середине сцены с посеребренными сединой волосами и в голубой накидке Мадонны; ее голова вырисовывается силуэтом на фоне восходящего солнца.

Дуэт Сольвейг и Пуговичника прозвучал великолепно. Голос Чаваранова, знаменитого русского баса, становился все глубже, а серебристое пение Джейн устремлялось ввысь, к последней ноте – самой высокой и чистой…

Вернон, по-мальчишески ощущая себя важной персоной, отправился за кулисы. Опера имела потрясающий успех. Аплодисменты были долгими и восторженными. Он застал Радмаагера пожимающим руку Джейн и целующим ее с пылом истинного – художника.

– Вы ангел! Вы настоящая артистка! – Радмаагер разразился потоком слов на родном языке, потом вновь перешел на английский. – Я вознагражу вас, малютка! Мне известно, как это сделать. Я уговорю Себастьяна, и мы вместе…

– Тише! – прервала его Джейн.

Вернон робко шагнул вперед и смущенно произнес:

– Это было великолепно!

Он стиснул руку Джейн, и она с признательностью ему улыбнулась:

– А где Себастьян? Разве он не здесь?

Себастьяна нигде не было видно. Вернон вызвался отправиться на поиски и привести его на ужин, добавив, что догадывается, где он может быть. Джейн еще не слышала новостей о Джо, и Вернон считал этот момент неподходящим для подобного сообщения.

Он поехал на такси в дом Себастьяна, но не нашел его там. Ему пришло в голову, что Себастьян все еще у него в квартире, где они расстались перед спектаклем. Вернон отправился туда, чувствуя радостное возбуждение. Сейчас даже Джо ничего для него не значила. Он внезапно проникся ощущением, что его опера хороша и будет иметь успех и что у них с Нелл все наладится. Она сегодня так крепко его обнимала, словно не хотела отпускать… Да, он уверен, что все будет хорошо.

Вернон бегом поднялся к себе. В квартире было темно – значит, Себастьян уже ушел. Он включил свет и огляделся. На столе лежало письмо с его адресом, и он сразу узнал почерк Нелл. Вернон вскрыл конверт…

Долгое время он не мог сдвинуться с места – наконец аккуратно придвинул стул к столу, поставив его под прямым углом, словно это было очень важно, сел и прочитал записку в десятый или одиннадцатый раз:


Перейти на страницу:

Все книги серии Giant's Bread-ru (версии)

Похожие книги

Замечательная жизнь Юдоры Ханисетт
Замечательная жизнь Юдоры Ханисетт

Юдоре Ханисетт восемьдесят пять. Она устала от жизни и точно знает, как хочет ее завершить. Один звонок в швейцарскую клинику приводит в действие продуманный план.Юдора желает лишь спокойно закончить все свои дела, но новая соседка, жизнерадостная десятилетняя Роуз, затягивает ее в водоворот приключений и интересных знакомств. Так в жизни Юдоры появляются приветливый сосед Стэнли, послеобеденный чай, походы по магазинам, поездки на пляж и вечеринки с пиццей.И теперь, размышляя о своем непростом прошлом и удивительном настоящем, Юдора задается вопросом: действительно ли она готова оставить все, только сейчас испытав, каково это – по-настоящему жить?Для кого эта книгаДля кто любит добрые, трогательные и жизнеутверждающие истории.Для читателей книг «Служба доставки книг», «Элеанор Олифант в полном порядке», «Вторая жизнь Уве» и «Тревожные люди».На русском языке публикуется впервые.

Энни Лайонс

Современная русская и зарубежная проза
Зараза
Зараза

Меня зовут Андрей Гагарин — позывной «Космос».Моя младшая сестра — журналистка, она верит в правду, сует нос в чужие дела и не знает, когда вовремя остановиться. Она пропала без вести во время командировки в Сьерра-Леоне, где в очередной раз вспыхнула какая-то эпидемия.Под видом помощника популярного блогера я пробрался на последний гуманитарный рейс МЧС, чтобы пройти путем сестры, найти ее и вернуть домой.Мне не привыкать участвовать в боевых спасательных операциях, а ковид или какая другая зараза меня не остановит, но я даже предположить не мог, что попаду в эпицентр самого настоящего зомбиапокалипсиса. А против меня будут не только зомби, но и обезумевшие мародеры, туземные колдуны и мощь огромной корпорации, скрывающей свои тайны.

Алексей Филиппов , Евгений Александрович Гарцевич , Наталья Александровна Пашова , Сергей Тютюнник , Софья Владимировна Рыбкина

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Постапокалипсис / Социально-психологическая фантастика / Современная проза