Читаем Хлеба кровавый замес полностью

Люди исчезли в машинах. Колонна роты вместе с 300-м Шаховского тронула и, неспешно набирая ход, стала двигаться в сторону своего участка дороги, где нужно было выставить блок для временной обороны того опасного участка и огневого противодействия при таковой необходимости…

Колонна довольно резво двинулась по дороге.

Её блок должен был расположиться сзади нынешнего их опорника по направлению движения к дому. В нескольких километрах дальше той небольшой горной гряды, в центре которой и находилась позиция ротного опорного пункта. Как раз у её-то подножия с внешней стороны вчера вечером Шаховской уничтожил миномётную позицию духов.

Колонна проехала этот участок дороги, и слева по ходу её движения можно воочию было видеть несколько сгоревших остовов «Тойот». Миномёты, которые там были в момент боя, даже в повреждённом их состоянии, трупы и оружие, оттуда уже, естественно, забрали.

Когда миновали место вечернего боя и проехали пару километров, опять же слева открылся вид на небольшой, спрятанный за дувалом кишлак.

Шаховской, как и все, сидевшие на броне и наблюдавшие по сторонам в напряжённом ожидании, также обратил на него внимание, и, владея большей информацией, чем солдатики, был лучше готов к разного рода вероятным неожиданностям. В этом кишлаке его что-то зрительно напрягало. И он понял, что его в том ландшафте цепляло – не было видно никого из людей. Совершенно пусто, отсутствие движения, отсутствие каких-то признаков жизни. Это выглядело тревожно:

– «Блесна», я – «Кама», приём, – запросил он Пасько.

Пасько тоже явно не клювом щёлкал. Он был вполне опытный офицер, чтобы понимать ответственность и ощущать опасность. Ответ последовал немедленно:

– На приёме.

Шаховской стал произносить фразы с такой интонацией в голосе, чтобы показать Пасько своё полное доверие к нему и готовность к разумному общению и взаимодействию:

– Слева кишлак открылся. Он единственный на этом участке стоит так близко от дороги. Проверить, чем дышит? Как считаешь?

– Лады! «Кольцо», я – «Блесна», стой.

Все разом затормозили.

Между тем Пасько уже принял решение и отдал следующее распоряжение:

– «Блесна-один», я – «Блесна», приём.

«Блесна-1» – это был позывной командира первого взвода, «юмориста» Медведкова. И он немедленно отозвался:

– Я – «Блесна-раз», задачу уже слышал, исполняю, – парень явно своей сообразительностью и расторопностью метил в будущие генералы.

Из колонны с дороги на узкую наезженную грунтовку, ведущую к кишлаку, тронулся головной дозор из трех первых машин.

Они сейчас были на таком удалении от основных своих сил, чтобы при необходимости им можно было эффективно помочь огнём из оружия всей техники роты.

Три машины осторожно – было заметно, что механик-водитель первого бронетранспортёра следил за отметинами и свежими насыпями на дороге, высматривая возможные места установки мин – вслед друг другу двинулись в направлении кишлака.

За их выдвижением стала наблюдать вся рота – уж слишком зловещей была тишина. Вот что ещё тревожило – было утро, самая пора активного движения туда-сюда по главной дороге. Это время разных торговых барбухаек, нагруженных доверху товаром так обильно, что они больше напоминали не машины, а вещевые склады на колёсах, причём колёса выглядели непропорционально маленькими на фоне таких катящихся по дороге гор вьюков с товарами. Барбухаек в это время при любых обстоятельствах, кроме боёв, должно было быть много, а их совершенно не было. Это тоже подспудно напрягало и взвинчивало нервозностью.

Глава 22. Бой возле кишлака

Три БТРа осторожно подбирались к кишлаку, и когда до него оставалось метров двести, из-за дувала раздался выстрел из гранатомёта. С такого близкого расстояния граната попала точно в первую машину. Та неуправляемо запетляла. Внутри – взрыв, повалил дым. Из техники через боковые люки на грунт выпала пара тел. Машина, проехав по инерции чуть вперёд, остановилась, и раздался второй взрыв, значительно сильнее от детонации дополнительного боекомплекта, сопровождаемый яркой вспышкой.

Вырвались языки яростного пламени, которые быстро превратились в высокий факел. Секунд через десять факел опал, и машина просто догорала и чадила чёрным дымом. Живых в ней остаться не могло никого. Метрах в десяти шевелились выжившие, но раненые двое членов экипажа. Они стремились уползти с линии огня и спрятаться за бронёй, пусть даже горящей машины.

Два БТРа, шедшие сзади подбитого, не проявляли признаков ошеломления. Ими управляли старослужащие водители, которые бывали в похожих ситуациях, и они действовали, может, и несколько дёргано, что понятно в этой сложной и опасной для жизни обстановке, но целенаправленно и осмысленно. Они после того точного попадания быстро съехали с накатанной колеи и, маневрируя, продвигались в сторону кишлака. Лишь башенные пулемёты стали хлёстко стрелять в сторону дувала.

В эфире на волне, выделенной для роты, раздаётся команда Пасько. Его голос звучит звеняще взволнованно:

– Рота, в направлении кишлака в атаку – вперёд!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Уманский «котел»
Уманский «котел»

В конце июля – начале августа 1941 года в районе украинского города Умань были окружены и почти полностью уничтожены 6-я и 12-я армии Южного фронта. Уманский «котел» стал одним из крупнейших поражений Красной Армии. В «котле» «сгорело» 6 советских корпусов и 17 дивизий, безвозвратные потери составили 18,5 тысяч человек, а более 100 тысяч красноармейцев попали в плен. Многие из них затем погибнут в глиняном карьере, лагере военнопленных, известном как «Уманская яма». В плену помимо двух командующих армиями – генерал-лейтенанта Музыченко и генерал-майора Понеделина (после войны расстрелянного по приговору Военной коллегии Верховного Суда) – оказались четыре командира корпусов и одиннадцать командиров дивизий. Битва под Уманью до сих пор остается одной из самых малоизученных страниц Великой Отечественной войны. Эта книга – уникальная хроника кровопролитного сражения, основанная на материалах не только советских, но и немецких архивов. Широкий круг документов Вермахта позволил автору взглянуть на трагическую историю окружения 6-й и 12-й армий глазами противника, показав, что немцы воспринимали бойцов Красной Армии как грозного и опасного врага. Архивы проливают свет как на роковые обстоятельства, которые привели к гибели двух советский армий, так и на подвиг тысяч оставшихся безымянными бойцов и командиров, своим мужеством задержавших продвижение немецких соединений на восток и таким образом сорвавших гитлеровский блицкриг.

Олег Игоревич Нуждин

Проза о войне
Память Крови
Память Крови

Этот сборник художественных повестей и рассказов об офицерах и бойцах специальных подразделений, достойно и мужественно выполняющих свой долг в Чечне. Книга написана жестко и правдиво. Её не стыдно читать профессионалам, ведь Валерий знает, о чем пишет: он командовал отрядом милиции особого назначения в первую чеченскую кампанию. И в то же время, его произведения доступны и понятны любому человеку, они увлекают и захватывают, читаются «на одном дыхании». Публикация некоторых произведений из этого сборника в периодической печати и на сайтах Интернета вызвала множество откликов читателей самых разных возрастов и профессий. Многие люди впервые увидели чеченскую войну глазами тех, кто варится в этом кровавом котле, сумели понять и прочувствовать, что происходит в душах людей, вставших на защиту России и готовых отдать за нас с вами свою жизнь

Александр де Дананн , Валерий Вениаминович Горбань , Валерий Горбань , Станислав Семенович Гагарин

Проза / Историческая проза / Проза о войне / Эзотерика, эзотерическая литература / Военная проза / Эзотерика
Как мы пережили войну. Народные истории
Как мы пережили войну. Народные истории

…Воспоминания о войне живут в каждом доме. Деды и прадеды, наши родители – они хранят ее в своей памяти, в семейных фотоальбомах, письмах и дневниках своих родных, которые уже ушли из жизни. Это семейное наследство – пожалуй, сегодня самое ценное и важное для нас, поэтому мы должны свято хранить прошлое своей семьи, своей страны. Книга, которую вы сейчас держите в руках, – это зримая связь между поколениями.Ваш Алексей ПимановКаждая история в этом сборнике – уникальна, не только своей неповторимостью, не только теми страданиями и радостями, которые в ней описаны. Каждая история – это вклад в нашу общую Победу. И огромное спасибо всем, кто откликнулся на наш призыв – рассказать, как они, их родные пережили ту Великую войну. Мы выбрали сто одиннадцать историй. От разных людей. Очевидцев, участников, от их детей, внуков и даже правнуков. Наши авторы из разных регионов, и даже из стран ныне ближнего зарубежья, но всех их объединяет одно – любовь к Родине и причастность к нашей общей Победе.Виктория Шервуд, автор-составитель

Галина Леонидовна Юзефович , Захар Прилепин , Коллектив авторов , Леонид Абрамович Юзефович , Марина Львовна Степнова

Проза о войне