Читаем Хляо полностью

— Господин Судья, то, что сказала Уа, — это правда. Мы друг друга очень любим. — Однако, не увидев в лице Судьи понимания, несмотря на все чувства, которые он вложил в эти слова добавил: — Мы, так сказать, влюблены. Понимаете, что хочу сказать… Любовь — это не преступление, господин Судья. Это высокое чувство, необыкновенно прекрасное. Оно наполняет душу сопереживанием. И уж не видишь грязи и пошлости жизни, а воображаешь себе мир гораздо лучшим, чем он есть на самом деле… Я не образованный, как вы, господин Судья, но простецкий мой ум говорит мне: это невозможно, Митрао, чтобы тебя наказали за то, что воспевают поэты и барды мира. Однако если вы считаете это преступлением, я готов сейчас же исправить свою ошибку. Я обожаю Ую и готов взять ее в жены сию же минуту.

Во время этой речи Уа глядела на него увлажненными глазами и с улыбкой на губах, утвердительно кивая головой, как будто говоря, что все очень хорошо сказано и она совершенно согласна с ним. Когда ее возлюбленный закончил речь, она повернулась и умоляюще посмотрела на Судью.

Что-то шевельнулось в душе Нои, когда она слушала обвиняемого, говорящего о любви. Естественно, таксист рассказал об этом несколько наивно и грубовато. Однако слова его напомнили ей собственные мысли и переживания, которые когда-то бушевали в ней, и отозвались где-то глубоко внутри. На минуту она задумалась, что это было? Что шевельнулось в ней? Это была она сама, восемнадцатилетняя, неопытная девушка, в которой было много общего с этой «потерпевшей». Она постаралась подавить глупую эту жалость души, и оценить ситуацию реалистично и серьезно, как полагается ее высокому общественному положению и, конечно, положению мужа.

— Несмотря на то, что нам было сказано о прекрасных чувствах, любви и т. д., — подытожил Дило Ретрак, — преступление остается преступлением. Суд признает тебя виновным без смягчающих обстоятельств. Совращение несовершеннолетней относится к категории тяжелых уголовных преступлений. Согласно сегодняшнему Чрезвычайному Закону, наказание за все тяжкие преступления — смерть. Очень сожалею, но другого выбора нет. Приговор: высшая мера наказания. Смертная казнь будет произведена здесь и немедленно.

Таксист, услышав этот приговор, который не приснится даже в жутчайшем кошмарном сне, вытаращил глаза и стал переводить свой взгляд с одного лица на другое, как бы спрашивая толпившихся у окна людей: «Земляки, слышали ли вы то, что слышал я? Что вы думаете? Помогите мне»…

Исполнитель также переводил свой взгляд и дуло автомата, но не заметил никаких агрессивных действий со стороны женщин и стариков.

Секретарь собрал бумаги в папку, закрыл ручку и хрустнул пальцами. Встал из-за стола с автоматом. Пришло время действовать.

Ретрак стер пот с лица шелковым платком и прошептал что-то на ухо Секретарю, который несколько раз утвердительно кивнул толовой. Затем Секретарь крикнул:

— Ванну… У кого есть ванна, принесите сюда немедленно. Эй, бармен, ты что, глухой? Ванну тащи, говорю. Если не найдешь в течение десяти минут, худо будет.

Ванну поставили перед Судейским столом. Двое десантников подталкивали осужденного, пытаясь посадить его в ванну. Тот сопротивлялся, отбивался и кричал.

Ему завязали рот полотенцем. Связали ноги. Опустили в ванну и, давя на плечи, заставили стать на колени. Исполнитель вытащил из кожаных ножен на поясе двуострый клинок.

В то же время Секретарь крепко держал осужденного, который стонал и мычал с завязанным ртом. Исполнитель схватил его голову за волосы и оттянул назад. Другой рукой, правой, поднес клинок к самой шее. Секунду до прикосновения к коже, сильный удар заставил Исполнителя споткнуться.

— Падаль, звери, оставьте его!

Это была Уа, которая пыталась спасти своего любимого. Десантник, униженный и разозленный (как посмела наивная девчонка его толкнуть, да так, что он споткнулся), грубо обругал ее:

— Катанная, проститутка, рваная!

И дал ей тяжелую оплеуху, которая отшвырнула ее в угол с разбитым носом.

В то время, когда Исполнитель вновь схватил за волосы и оттянул голову осужденного назад, Ноа почувствовала необходимость вмешаться и остановить исполнение приговора. Рассудив, однако, что из-за этого она, пожалуй, потеряет уважение своего мужа, передумала.

Исполнитель приставил лезвие к горловой артерии Митрао, посмотрел на Дило Ретрака и, получив от него утвердительный знак, внезапно резанул.

Жидкость из артерии и отчаянный крик Уы вырвались одновременно. И другие женщины, смотревшие в окна, вскрикнули, однако плач Уы, потерявшей своего любимого, заглушил их. Затем она упала без чувств.

Не случайно Исполнитель выбрал именно горловую артерию осужденного. В ней больше жидкости, чем в других, к тому же она движется там с большим напором. По этим двум причинам она и выливалась легче и быстрее. Исполнитель применил на практике знания, полученные на курсах десантников, однако допустил одну ошибку: давление циркулирующей жидкости было так велико, что фонтан брызгал на пол. Старый, съеденный временем мрамор жадно впитывал ее в себя, изменяя свой — цвет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Акселерандо
Акселерандо

Тридцать лет назад мы жили в мире телефонов с дисками и кнопками, библиотек с бумажными книжками, игр за столами и на свежем воздухе и компьютеров где-то за стенами институтов и конструкторских бюро. Но компьютеры появились у каждого на столе, а потом и в сумке. На телефоне стало возможным посмотреть фильм, игры переместились в виртуальную реальность, и все это связала сеть, в которой можно найти что угодно, а идеи распространяются в тысячу раз быстрее, чем в биопространстве старого мира, и быстро находят тех, кому они нужнее и интереснее всех.Манфред Макс — самый мощный двигатель прогресса на Земле. Он генерирует идеи со скоростью пулемета, он проверяет их на осуществимость, и он знает, как сделать так, чтобы изобретение поскорее нашло того, кто нуждается в нем и воплотит его. Иногда они просто распространяются по миру со скоростью молнии и производят революцию, иногда надо как следует попотеть, чтобы все случилось именно так, а не как-нибудь намного хуже, но результат один и тот же — старанием энтузиастов будущее приближается. Целая армия электронных агентов помогает Манфреду в этом непростом деле. Сначала они — лишь немногим более, чем программы автоматического поиска, но усложняясь и совершенствуясь, они понемногу приобретают черты человеческих мыслей, живущих где-то там, in silico. Девиз Манфреда и ему подобных — «свободу технологиям!», и приходит время, когда электронные мыслительные мощности становятся доступными каждому. Скорость появления новых изобретений и идей начинает неудержимо расти, они приносят все новые дополнения разума и «железа», и петля обратной связи замыкается.Экспонента прогресса превращается в кривую с вертикальной асимптотой. Что ждет нас за ней?

Чарлз Стросс

Научная Фантастика