Левашов сказал, что особых технических проблем не видит, при одном только условии, если Валентин обретается в доступных для изучения реальностях.
— Хорошо было азимовским героям. — Это он имел в виду регулярно перечитываемый им «Конец вечности». — Там они контролировали весь мыслимый спектр на сто тысяч лет в каждую сторону, а нам пока слабо. Но поищем. Твой-то городок с музеем в Главной исторической находится?
— Уже не уверен. Что по Эверетту, что по Шекли, одно-единственное различие, и это уже другой мир. Да если б такое на Главной случилось, мы бы об этом в здешних журналах и книжках наверняка прочитали. А ведь про «перестройку» сколько написано, а что в разгар ее и такое было — ни слова. А оно ведь — почище Чернобыля…
— А может, случилось-то там, и в те самые годы, но —
Олег снова начал развлекаться.
— Ладно, несущественно, поищем. Нам все равно пока делать нечего. Я сейчас тамошним «Эдисоном» занимаюсь, а раз характеристики его генератора с Лихаревским схожи, вполне он может поблизости околачиваться. А что? Наиболее разумная гипотеза. Иначе придется вообразить, что подобные гении толпами вокруг нас бродят…
— А не боишься? — спросила вдруг Ирина.
— Чего?
— В очередной раз подставиться. Лихарев в своей тетрадке что пишет? Боится он некоей «третьей силы», которая в самый неожиданный момент карты путает. Сашку нашего за представителя этой силы принял, потом еще Антон вмешался… Оттого он, может, и сбежал. А там, где сейчас прячется, сам, предположим, такой силой стал. Генератор, что время раскачивает, его работа или чужая…
— Не усложняй, Ира, — ответил Берестин. — Так можно не три, а тридцать три силы придумать, если каждое непонятное явление на них списывать. Лучше, Олег, с Александром состыкуйся (в силу позднего вхождения в нашу компанию, он Шульгина Сашкой называть избегал) и попробуй отследить связи дубля его нынешнего клиента в параллели. Кажется мне, там могут интересные прямые и косвенные контакты обнаружиться.
И в который уже раз за время нашего знакомства я удивился, какой необыкновенный товарищ к нам прибился. Да что значит — прибился? Ирина его и вычислила по заданным параметрам, ну, а если эти параметры оказались на удивление совпадающие с нашими — значит, так задумано. И на меня Ирка не просто так набрела. Вело ее что-то, и признал я ее подружкой «одной серии», потому что ее воспитатели, по уму или по глупости, всадили в нее очень для них опасный, как оказалось, набор личных качеств.
Так и Берестин. Ну, не дадено ему «высших способностей», а нужны ли они? Может, оно и лучше. Комфронта из него получился, в личной жизни, черт его знает, не обошел ли он меня? По крайности, женщину он себе оторвал классную. Моя беда, моногамен я, как говорил друг-летчик Толя Шундриков: «Моногамен, как осел».
А посмотришь вдруг на Сильвию
Впрочем, к чему об этом? Обходились, и обойдемся.
Мне пришло в голову, что сейчас, за отсутствием Сашки, мы с Олегом опять превратились в коллективного Антона. Интересно, да? Все-таки в Антона, с ним мы себя четче олицетворяем, чем с Сильвией и даже Ириной. Что значит — импринтинг.
— Олег, а нельзя ли придумать для того мира нечто вроде маячков, которыми нас Антон снабдил? Чтобы, если мы всерьез к «братьям» влезем, внимание ихних спецов оттянуть в какую угодно сторону? Не от личностей, тут мы даже перед местной шпаной прокололись, а от ментального поиска. Как, леди Си, Шульгин перед тобой засветился?
Сильвия отчего-то тряхнула волосами и ничего мне не ответила.
Глава 13
Сильвия была опытным специалистом и криптографом тоже, однако разница в возрасте, подготовке, стиле мышления ее немного подвела. Перевод записей Лихарева ей не совсем удался. Что и неудивительно. Даже нормальные литературные переводы с широко известного, отнюдь не зашифрованного языка у разных людей получаются очень непохожими. Иногда — до полной неузнаваемости. Потому и она многие моменты прочитала не совсем верно или совсем неверно.
А было как?
Валентин Лихарев прибыл в Ворошиловск вполне легально. На этот раз он был не в форме инженера или военюриста, к которым привык в Москве. Задача требовала надеть сиреневую, из тончайшего коверкота гимнастерку старшего майора госбезопасности (два рубиновых ромба), что соответствовало армейскому званию комдива и политическому — дивизионного комиссара. Солидный чин для провинции, где начальник УНКВД был всего лишь майором, а отдела ГБ — вообще капитаном (но тоже три шпалы в петлицах).