Читаем Хлопок одной ладонью. Том 1. Игра на железной флейте без дырочек [OCR] полностью

Лихарев проскользнул тоннелем, который при внешней длине под пятьдесят парсек изнутри составлял метра два от силы. Войти и выйти. На солнечную, но продуваемую знобким осенним ветром поляну напротив высокого деревянного терема. Видно было, что не так давно он был основательно поврежден, одно его крыло носило следы не слишком тщательного ремонта. Бревенчатая, тоже в стиле древнерусской оборонной архитектуры ограда, в нескольких местах проломленная, как бы не стенобитными орудиями, заделана на скорую руку, рогатками из плохо ошкуренных бревен, щедро обмотанных колючей проволокой.

Валентин, сделав несколько шагов по направлению к дому, остановился, не зная, как поступить дальше. Дом явно человеческой постройки и, значит, должен иметь отношение к Шульгину и его друзьям. Корпуса учебно-тренировочного лагеря для будущих земных координаторов выглядели не в пример солиднее, относились по стилю к индустриальной эпохе, а не позднему Средневековью, да и располагались на много сот километров южнее.

Место ему понравилось. Не только сам терем и окружающий пейзаж в духе картин Шишкина и Васнецова, а разлитая в пространстве аура покоя и умиротворенности. «Благорастворение воздухов», если вспомнить язык XVIII века.

Впрочем, некоторым диссонансом выглядела брошенная ближе к краю поляны угловатая коробка гусеничной машины неизвестной конструкции, не успевшие зарасти травой выгоревшие пятна от костровищ или разрывов ручных гранат.

И здесь, значит, воевали. Кто с кем? Если бы этим поместьем занялись аггры с Главной базы, тут бы, кроме пепла, ничего не осталось. Нападение аборигенов? Кое-что о них Лихарев слышал, но, кажется, агрессивностью они не отличались и до столь высоких широт не добирались. Но сейчас не это важно.

Валентин машинально коснулся ладонью маузерной коробки на левом боку. С «маузерами» в Советской державе ходили только заслуженные участники Гражданской войны или такие, как он, «особо доверенные лица». Орден не орден, а все-таки знак отличия. И сюда он явился в своей инженерской форме и с пистолетом, переодеваться во что-либо другое смысла не было.

До ворот оставалось метров двадцать, как вдруг поднялся многоголосый собачий лай низких и угрожающих регистров. Обитаемое, значит, место. Собак, в случае чего, можно успокоить волевым посылом, если только они не имеют специальной защиты. Да откуда? И Лихарев продолжал идти ровным неторопливым шагом, ожидая, пока появится кто-нибудь более высокоразвитый.

И действительно появился, растворил калитку тридцати с небольшим лет мужчина несколько выше среднего роста, располагающей наружности. В «спортивном» костюме начала двадцатых годов, то есть брюках-гольф с застежками под коленями, шерстяных клетчатых гетрах, коричневых ботинках на толстенной каучуковой подошве. Твидовый пиджак с накладными карманами просто наброшен на плечи. В опущенной левой руке карабин, короткий, но впечатляющего калибра.

«Успел, слава тебе, господи», — подумал Лихарев, потому что никем иным, кроме как А. И. Шульгиным в своем «естественном» облике, этот человек просто не мог оказаться.

С другой стороны, он мог оказаться кем угодно, вплоть до самой Верховной, мадам Дайяны то есть, которая, как слышал Валентин еще в «интернате», умела принимать любой облик. Только вот земное оружие ей ни к чему.

Исходя из первого предположения, он дружелюбно помахал рукой.

— Примете, Александр Иванович?

— Догнал все-таки? — широко улыбнулся мужчина, тем самым подтверждая свою идентичность. — Приму, конечно. Это в твое уже время какой-нибудь Лебедев-Кумач сочинил песню; «За столом никто у нас не лишний…»?

— В мое, в мое. «По заслугам каждый награжден…» Только это, кажется, Дунаевский…

— Тебе виднее. Заходи.

Он цыкнул на собак и провел гостя по мощенной дубовыми плахами дорожке на крыльцо.

— Не пойму только, зачем я тебе так потребовался, чтобы 3,086 км, умноженные на 10 в тринадцатой степени и еще раз на пятьдесят, пешком за мной гнаться? Это сколько всего будет?

— Грубо — пятнадцать с половиной квадриллионов, точнее нужно? — сообщил Лихарев, испытывая удивительное ощущение радости от встречи с человеком, с которым можно, а главное — хочется говорить, не задумываясь о последствиях.

— Пока достаточно. Меня в начальной школе тоже учили быстрому устному счету, но не в таких масштабах, конечно. Но на первый вопрос ответь все-таки…

— Вы же не англичанин, надеюсь? Обещали еще кое-какие темы обсудить, а ушли не прощаясь.

— Как раз сейчас — именно англичанин. Сэр Ричард Мэллони, Разве не видно? Заглянул на подмандатную территорию проверить, что здесь без меня успело приключиться. А тут как раз гости… Да не ты, не ты, выше бери. Главное, войдешь — не пугайся и не делай резких движений…

Лихарев не понял, очередная ли это шутка, не совсем понятная в силу их разного «возраста» и жизненного опыта, или практический совет.

Предпочел подумать, что последнее.

Шульгин провел Валентина по широкому, пахнущему сосновой смолой коридору, с подчеркнутым пиететом распахнул перед ним высокую створку украшенной деревянными кружевами двери.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже