Несколько шагов, тихо прикрытая за спиной дверь и длинный коридор, ведущий к его комнате, где уже ждала недовольная Зараза. Хмыкнув, охотник потрепал животное за ухом, падая на мягкий пол и прикрывая веки. Пусть она спала и ничего не запомнит. И не нужно. Он выполнил ее просьбу. Может быть, ему даже удалось прогнать ее кошмары, от которых она так горько ревела во сне. А еще ему казалось, что он отдал свой долг. Тот давнишний – когда он так и не успел обнять в ответ мать. И почему-то сейчас хотелось улыбаться.
***
Утро выдалось, как обычно в этой компании, до жути суетливым и крикливым, и Дэрил вылазку за оружием в обществе не слишком болтливого, хотя иногда до чертиков занудного Рика, считал за благо и почти что предвкушал. Пару раз он порывался зайти поглядеть на дамочку, якобы с целью проверить, жива ли она еще и дышит ли вообще, но вовремя себя останавливал. И без него с Кэрол разберутся, он и так вчера много лишнего сделал. Оставалось только надеяться, что дрожащие ресницы женщины ему привиделись, и она во время его донельзя странного порыва крепко спала и ничего не помнит. Да и вообще, делать ему чтоль больше нечего, как болезных всяких навещать?
Хотя делать и правда было нечего, потому Диксон до обеда успел обойти все здание и проверить еще раз все окна и входы выходы, на случай опасности или срочного побега. В такое время нельзя было расслабляться ни на минуту. Пообедав и зайдя в свою комнату за курткой, Дэрил на выходе столкнулся с Лори, которая явно поджидала его. Ну а этой-то че еще надо? Привезти ей, что ли что-то нужно? Так че у мужа не попросит? Вот ведь цаца какая, так с мужиком и не общается почти.
- Дэрил, на минутку, - потянула реднека в свою комнату шерифская жена.
- Что еще? – буркнул охотник, оставшись у двери на всякий случай.
Он когда-то где-то читал или слышал о том, что беременные бабы странными бывают. Ну мало того, что штукатурку едят, словно любимый торт, так еще и мысли у них могут появляться дебильные. И желания всякие противоестественные. Не то чтобы Лори была такой уж страшной, но становиться вторым Шейном и повторять его судьбу Дэрилу совсем не хотелось. Шериф точно не одобрит подобного расклада.
- Ты к Кэрол заходил? – безразличным вроде бы тоном спросила дамочка, не сводя странного взгляда с Диксона.
- Нет, а что? – удивился реднек и тут же нахмурился, неужели чето случилось, и болезнь оказалась серьезной. – Ну? С ней что-то не так?
- Да нет, - пожала плечами женщина. – С ней все в порядке, идет на поправку. Я просто подумала тут вдруг. Ну что ты… что тебе не все равно, как она.
- И че? Даже если ты свалишься с какой-нибудь горячкой, мне будет не все равно, - буркнул Дэрил и пояснил. - Голова болеть будет от суеты и беготни, которая сразу же поднимается, стоит кому-то слечь.
- Да я не в том смысле. Ты ей куклу принес, - все мялась Лори, так и не подходя к сути вопроса.
- Ну и? Ревет или что, теперь? Не надо было? Чего ты от меня хочешь, объясни! - не выдержал уже Диксон, закатывая глаза и берясь за ручку двери – не была бы баба беременной, давно бы послал уже.
- Нет, все в порядке, не плачет и с игрушкой не расстается. Ладно, не важно, это что-то… так, ерунда, - отмахнулась вдруг с рассеянной улыбкой жена шерифа и снова дернула собравшегося уже уходить реднека за рукав. - Стой! Ты там… проследи, чтобы Рик был в безопасности. Хорошо?
Только коротко кивнув, охотник пулей выскочил из комнаты вынесшей ему весь мозг дамочки. Пять минут, а он как выжатый лимон – талант, не иначе! Блин, вот кто ее поймет вообще, че она от него хотела и почему сама мужу не скажет, чтобы берег себя, и всю прочую муть на тему того, что она волнуется и ждет? Принципиальная такая или че?..
***
Вырвавшись, наконец, из этой психушки, в прямом и переносном смысле слова, на улицу, Дэрил с удовольствием глотнул морозный свежий воздух, усаживаясь в автомобиль. Мрачный и немногословный Рик, сев за руль, внимательно оглядывался по сторонам, не торопясь вступать в не особо и нужную охотнику беседу. Но через время, уже заехав в город, Граймс не выдержал.
- Зима на носу. Как думаешь, продержимся тут? Запасов до Рождества хватает, и это мы ведь еще не все выгребли. Женщинам покой нужен, - вздохнул шериф, который, как всегда, переживал за всех и сразу.
- А почему нет? Здание ничего так, одиночные ходячие нам помехой не станут. Народ тоже вряд ли сунется. С хавкой можно подсуетиться сразу на этой неделе еще, чтоб потом лишний раз не высовываться, мало ли, кто будет мимо проезжать, - пожал плечами Диксон, поглядывая в окно. Да уж, Рождество в этом году будет… необычным, и впервые для него пройдет в такой большой компании.
- Хотелось бы верить, - прищурился Граймс, всматриваясь в проносящиеся мимо вывески. – Если останемся тут, надо будет детям праздник устроить. Им не помешает.
- Устроим, - кивнул Дэрил, настороженно косясь на Рика. - Только это… в костюм Санты сам обряжаться бушь, понял?
- Конечно, - серьезно кивнул шериф. – Тебе мы подберем костюм оленя, а еще лучше – белки.