Затаив дыхание, Кэрол ждала ответа от друга, впервые подумав о том, что ведь и правда у него могло быть что-то серьезное в прошлом, о чем он просто никогда не говорил. В конце концов, все их знания об охотнике основываются просто на том впечатлении, которое он оставляет. Сам же он о себе и прошлой жизни, в отличие от остальных, никогда не рассказывал.
- Не было. Желания. Никогда, - коротко ответил Дэрил, возвращая ей напиток и торопливо переводя тему. – У тебя есть… были братья или сестры?
- Нет, никого, - улыбнулась она, понимая вдруг, что, наверное, никогда еще вот так вот не говорила с другом. – А у Мэрла не было семьи? У тебя нет племянников?
- Может, и есть где-то, только я не в курсе, - пожал плечами Диксон, хмурясь. – Я даже не в курсе, есть ли у меня еще брат.
- Конечно, есть, с ним все отлично, я уверена, - поспешила утешить его Кэрол, чувствуя, что язык у нее начинает заплетаться. – А… а зачем ты тогда духи те выбросил?
- Чего? – вдруг слегка отодвинулся охотник, действительно тут же позабыв о брате. – Да я вообще не помню, как сунул их в рюкзак. Машинально. Вот и выбросил. Нафиг они мне нужны?
- Нам бы отдал, - улыбнулась женщина, счастливая от того, что это не было памятью о другой женщине. – Или Карлу, чтобы он Бет подарил. Смешные они такие, да?
- Угу, - почему-то улыбнулся, глядя на подругу, Дэрил и прикоснулся к ее пальцам, медленно разжимая их и вынимая уже почти пустую бутылку.
Глаза слипались и, закрыв их буквально на минутку, Кэрол проснулась уже на рассвете, с недоумением глядя в окно, за которым вставало солнце. Она лежала на кровати Дэрила, заботливо укрытая одеялом. Он спал на полу, постелив себе вместо матраса кучу одежды из шкафа. Улыбнувшись при виде безмятежного выражения лица охотника во сне, женщина тихо встала и на цыпочках покинула комнату – нужно было успеть приготовить завтрак перед тем, как друзья уедут на охоту и вылазку за продуктами.
***
Несмотря на то, что подруги наверняка заметили ее отсутствие ночью в комнате и даже поделились своими наблюдениями с остальными, судя по многочисленным взглядам украдкой, никто Кэрол в этот раз вопросами не донимал. То ли считали, что они с Диксоном сами разберутся и расскажут при необходимости, то ли просто видели, что ничего такого не было. Хотя сама женщина так бы не сказала. Может быть, между ней и Дэрилом вчера не было ни капли физической близости, зато во всем остальном они действительно делали успехи. Это было заметно даже по короткой улыбке охотника, которой он одарил подругу, спустившись к завтраку.
Весь день прошел в обычной суете, еды друзья нашли не очень много, Дэрил вернулся лишь с несколькими белками, расстроенно пожимая плечами, и вечером большая часть группы собралась на кухне, стараясь хоть как-то развеяться. Только Рик, бросив пару уставших взглядов на отчаянно пытающуюся снова наладить отношения Лори, быстро вышел. Ну а Диксон так и не появлялся из своей комнаты после ужина. Кэрол подумала о том, чтобы позвать его, но потом решила, что он, наверное, устал после охоты и вчерашней ночи с шампанским, которое лично у нее сегодня полдня отдавалась головной болью, несмотря на его дороговизну.
Впрочем, Дэрил спустился и сам через время, почему-то недовольно покосившись на весело смеющуюся компанию. Взяв бутылку с водой и слегка кивнув Кэрол, он вышел из кухни, не желая присоединяться к беседе. Веселящиеся друзья, слушающие байки Глена о странностях людей, которым он доставлял пиццу, даже внимания не обратили на явление мрачноватого Диксона группе.
- А она, оказывается, фильмов пересмотрела и решила, что разносчик пиццы - это что-то вроде мальчика по вызову, - рассказывал азиат, припоминая новую историю. - И все бы ничего, если бы она была моложе. Ну, лет так на пятьдесят хотя бы!
Дослушав и посмеявшись вместе с остальными, Кэрол тихо вышла из кухни, почему-то чувствуя, что что-то не так. Поколебавшись пару минут, женщина решила, что узнать причину вдруг испортившегося настроения Дэрила она вполне имеет право, и постучала в его дверь.
- Привет, - зачем-то поздоровалась женщина с другом снова. – У тебя все в порядке?
- Нормально, - пожал плечами он, с таким выражением лица, будто только что все застреленные им белки дружно ожили и вернулись обратно в лес.
Тихо вздохнув, Кэрол решительно прошла вперед, присаживаясь рядом и пытаясь догадаться, что же могло послужить причиной того, что охотник снова замкнулся в себе. Ведь все было хорошо. И утром и, несмотря на не очень удачный в плане добычи день, всего пару часов назад за ужином. Кто ему что успел сказать? Или он сам придумал? Что тоже было бы неудивительным.
- Я же вижу, что что-то не так, - заметила она мягко. – Почему ты не остался со всеми? Там Глен такие истории рассказывает! Во всяком случае, гораздо веселей, чем сидеть тут в темноте одному.
- Ну так иди, слушай дальше, - буркнул охотник, сдавая себя и свои мысли с потрохами.
- Мне с тобой интересней, - постаралась улыбаться не слишком широко Кэрол, которую вдруг развеселила эта детская обида друга.