Читаем ХМ: За кадром (СИ) полностью

Скорее всего, Мэрл просто вернулся забрать что-то из дома и совершенно случайно встретил брата на улице. Но Дэрилу было все равно, главное, что они уже усаживались за столиком местной кафешки, абсолютно пустой в этот праздничный вечер, и заказывали молочный коктейль, гамбургеры и яблочный пирог. Мэрл выудил из карманов несколько бумажек и кучу мелочи и, нахмурившись, сразу отложил часть, чтобы заплатить за ужин. С тоской посмотрев в окно заведения, он махнул рукой и улыбнулся все еще неуверенно смотрящему на него Дэрилу.


- Гуляем! Сейчас еще музыкальную шарманку заведем тут. Эй, хозяин, автомат работает? Где наши Джингл Белз?


Вечер в самом деле удался. До сих пор при воспоминании о братских наставлениях и достаточно плоских шутках Мэрла Дэрил расплывался в счастливой улыбке. А в рождественское утро он, проснувшись у себя в комнате, обнаружил пришпиленный к стене новеньким перочинным ножиком свой собственный старый носок, полный шоколадных конфет. Правда, с тех пор мальчик так и не видел брата, который все же решил наверстать свое на следующий вечер и был снова отправлен в исправительную колонию за пьяную драку в баре. Сжав в руке подарок Мэрла, с которым он уже полгода ни разу не расставался, измученный паренек повернулся на бок и, свернувшись калачиком, чтобы было не так холодно, наконец уснул.


Проснувшись с первыми лучами солнца и с трудом разлепив веки, Дэрил внезапно ощутил, как у него перехватывает дыхание. Прямо перед его лицом находилось нечто… Невольно вскрикнув, мальчик резко дернулся, заставив сидевшую на его животе белку в мгновение ока отпрыгнуть куда-то на дерево и скрыться среди густой листвы, впрочем, успев оставить на и так не очень чистой футболке небольшое, но весьма живописное свидетельство своего испуга. С брезгливым выражением лица паренек вырвал клок травы и стал оттирать одежду от следов зверька, проклиная того всеми, подслушанными в свое время от отца и брата, словами. Он не знал, что его больше разозлило: то, что он испугался какого-то мелкого грызуна или то, что этот грызун умудрился его обгадить. Но то, что Дэрил был оскорблен до глубины души, сомнений не вызывало. Обувшись и встав посреди поляны, он достал из кармана оставшуюся горсть орехов и мстительно, со вкусом, съел их один за другим, надеясь, что невоспитанное животное сейчас наблюдает за судьбой своих припасов, ведь, скорее всего, разоренное дупло принадлежало именно этой нахальной белке.


- Я тебя еще найду! – выкрикнул мальчик, в последний раз погрозив в сторону дерева, добавляя в свой список жизненных целей, помимо умения драться и ориентироваться на любой местности, еще и месть этой вот гадящей где ни попадя белке.


Напившись из ручья, Дэрил решительно продолжил свой путь все по той же широкой тропе, изо всех сил стараясь не обращать внимания на палящее солнце, усталость и голод, и с радостью отмечая, что местность становится все более знакомой. Ближе к вечеру, выйдя, наконец, из леса, ребенок без сил свалился на колени и потер руками глаза, чтобы убедиться, что это не мираж и перед ним и в самом деле находится его родной городок.


Зрение мальчика не обманывало. Ощутив внезапный прилив энергии, он поднялся на ноги и бегом побежал к своему дому, не обращая внимания на удивленные лица горожан. Те, конечно, уже давно привыкли к Диксонам, но вид исхудавшего донельзя, грязного и исцарапанного ребенка в порванной местами одежде, ужасал каждого встречного. Промчавшись по улице словно вихрь, Дэрил затормозил перед дверью своего дома, пытаясь отдышаться и пригладить волосы. Тихо приоткрыв дверь, он шмыгнул внутрь и прислушался. Сверху раздавался пьяный и вполне довольный голос отца, которому вторил высокий женский смех. Мальчик пнул ногой стену, не зная даже, рад он сейчас или разочарован. Что лучше: знать, что хотя бы сегодня не будет ни криков, ни побоев, и что его отсутствия, возможно, никто даже не заметил, или получить наказание, но увидеть, что за него волновались, переживали и искали?


Так и не найдя ответа, паренек скользнул на кухню, открывая холодильник и привычными движениями сооружая себе огромнейший сэндвич. Жадно впившись зубами в это нехитрое блюдо, он, стараясь не шуметь, поплелся в свою комнатушку под чердаком, проигнорировав дверь в ванную. Продолжая искренне наслаждаться бутербродом, Дэрил плюхнулся на узкую кровать и погрузился в изучение потрепанного комикса, стараясь не прислушиваться к звукам, доносящимся из соседнего помещения.


========== Глава 6 ==========


Перейти на страницу:

Похожие книги

Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы