Читаем Хмеры на Дентре полностью

- Я прощу тебе твое невежество, если ты починишь этот предмет. - сказал он и Джеку принесли ящик. Его открыли и он увидел самый настоящий гранатомет. - Это оружие. Очень сильное оружие. Так что будь осторожен.

Джек подошел к ящику, осмотрел гранатомет, затем вынул его и поставил на стол. Он достал из ящика еще несколько частей, вставил их на места и опробовал механизм. Все было в порядке и не хватало только самих снарядов.

- Это оружие в порядке. - сказал он.

- В порядке? Тогда, почему оно не стреляет?

- Вы знаете что такое ружье?

- Знаю. - ответил человек с каким-то презрением в голосе.

- Что бы ружье выстрелило, к нему нужны патроны. Для этого оружия тоже нужны патроны, но не такие как в ружьях, а большие.

- А ты, похоже, разбираешься что к чему. - сказал человек и знаком позвал еще кого-то. В мастерскую принесли еще один ящик и вскрыли. В ящике были четыре гранаты. - Ты знаешь как их заряжать?

- Знаю. - ответил Джек.

- Покажи.

- Здесь? Если что-то произойдет не так, весь этот дом может взлететь на воздух.

- Выйдем на улицу. - сказал человек. Солдаты вынесли на улицу гранатомет и ящик с гранатами.

- Заряжай и стреляй. - сказал человек.

- Здесь? - спросил Джек, оглядываясь. - Вы шутите?

- Я приказываю! - резко ответил человек.

- Если это оружие выстрелит, будет много разрушений и жертв.

- Это мой город и я приказываю тебе стрелять! - произнес человек. - Если ты не выполнишь приказ, тебя повесят!

Джек понял, что у него нет выбора. Вокруг были вовсе не цивилизовнные люди, а настоящие дикари. Дрейд взял снаряд, вставил его в гранатомет и еще несколько мгновений медлил.

- Стреляй! - приказал хозяин города.

На улице было полно людей и Джек понял, что убийств не миновать.

- Здесь не хватает одной детали. - сказал Джек.

- Какой детали?

- Она, наверно осталась в мастерской. - сказал Джек.

- Скажи ему что это за деталь и он принесет. - сказал хозяин, показывая на солдата.

Джек объяснил человеку что надо было принести, тот умчался в мастерскую и вернулся оттуда с неболшой коробкой, которую сказал принести Джек. Мысль лихорадило. Джек взял коробку. Он был рад тому что хозяин города презрительно смотрел через плечо, а затем отвернулся к кому-то из других знатных людей, стоявших рядом.

Джек открыл коробку, достал пистолет. Солдат, стоявший рядом явно не понял что это и Джек взвел затвор. Он обернулся к хозяину.

- Я стреляю. - сказал он. Хозяин обернулся и в этот момент грянул выстрел. Один, затем второй, затем третий.

Человек с округлившимися глазами смотрел на Джека, затем посмотрел вниз и рухнул.

- Ты! - закричал второй стоявший рядом с хозяином. Джек не медлил. Еще две пули вошли в голову второго человека и тот так же рухнул перед ним.

- Взять его! - выкрикнул командир стражников. Джек выстрелил последний раз в воздух, решив что нельзя оставлять патроны в оружии.

Люди вокруг замерли.

- Вы ничего не поняли? - спросил Джек. - Он хотел убить вас всех этим оружием!

- Ты лжешь! - выкрикнул начальник охраны.

- Я докажу что это правда. Но вы должны все разойтись сейчас. Отойти подальше от этого оружия. - Джек показывал на гранатомет. Я клянусь своей жизнью, что не убегу. Разойдитесь и вы поймете, что я прав. Если вы не разойдетесь, это оружие убьет всех вокруг.

Люди начали расходиться.

- Дальше. Дальше. - говорил Джек. Они уходили от гранатомета и Джек сказал когда было достаточно. Он подошел к гранатомету, взвел таймер самоуничтожения и пустив его бросился к солдатам.

- Ложись! - крикнул он и упал на мостовую. Через несколько секунд посреди улицы громыхнул взрыв. Ударная волна выбила все стекла в домах рядом. Люди вокруг попадали в страхе на землю, а Джек дождался пока перестала сыпаться земля и поднялся.

- Вставайте. - сказал он стражникам.

- Что ты сделал?! - закричал стражник.

- Это сделал не я, а то оружие, которое вы принесли сюда. Ваш хозяин хотел что бы этот взрыв произошел когда вы все стояли там. - Джек показал на место взрыва, а там все еще стояла столбом пыль.

- Взять его! - приказал командир стражи. - Тебя будет судить Королева. - сказал он Джеку.

Его связали, привели во дворец и Джек ожидал самого худшего. Он понял, что убил Короля и еще кого-то вместе с ним.

Его ввели в тронный зал и бросили к ногам Королевы.

- Простите нас, Ваше Величество! - воскликнул командир стражников падая на пол.

- Что произошло? - резко спросила она.

- Этот человек, этот варвар убил вашего мужа и его Первого Советника.

- Убил?! Как убил?!

- Из оружия. Мы не знаем из какого. Он мастер по оружию.

- Поднимите его и рзвяжите. - приказала Королева.

Дрейда подняли и рязвязали.

- Как твое имя? - спросила Королева.

- Джек Дрейд.

- Почему ты убил Короля?

- Он сам приказал мне стрелять.

- Сам? - удивилась Королева. - Он не мог приказать убить себя!

- Он это приказал, не понимая этого. Он принес в мою мастерскую оружие, которое убивает всех вокруг в момент своего действия и приказал мне запустить его. Вокруг было много людей. Я решил, что у меня нет иного выбора.

- Ты не мог ему это объяснить?

- Он не желал слушать объяснений.

- Как ты его убил?

- Я его застрелил из своего оружия.

Перейти на страницу:

Похожие книги