Читаем Хмеры на Дентре полностью

Солдаты встали, а Королева судорожно глотала воздух. Появился еще какой-то человек. В его руке было оружие. Он без всякого сожаления поднял его и выстрелил.

Джек ощутил удар. Женщина в его руках опустилась на пол и свалилась. На ее груди было кровавое пятно.

- Арестовать убийцу! - приказал человек, показывая на Джека.

Его схватили, вывели из королевской спальни и проводили дальше. В одном из залов лежала Лена. На ее груди так же был кровавый след. Джеку оставалось лишь пожалеть женщину.

Он вновь оказался в подвале и человек ушел.

Дворцовые перевороты шли один за другим целой чередой. Джек понял это, когда рядом с ним в клетку попал тот кто посадил его. Человек в озлоблении накинулся на Джека.

- Придурок! - проговорил Джек, нанося ему удар в живот. - Ты последний идиот!

Джек выбил ему всякое желание нападать и под конец избитого узурпатора переместили в соседнюю клетку.

- Господи, до чего же все люди дураки! - воскликнул Джек.

- Ты сам идиот! - выкрикнул человек из-за решетки.

Джек обернулся к нему и взглянул через решетку.

- Ты что же думаешь, что я тебя здесь не достану? - спросил Джек.

- Ну давай, попробуй! - выкрикнул тот.

Джек отвернулся и сел в угол. Человек долго над ним смеялся и совсем не знал, что скоро ему придется плакать. Дрейд не испытывал к нему никакой жалости.

Где-то наверху вновь были выстрелы, а еще через несколько часов около клеток оказался человек, который назвал себя Королем.

- Вас повесят завтра на рассвете. - сказал он.

- У меня есть последняя просьба. - сказал Джек.

- И какая же?

- Я хочу быть палачом для него. - Джек показал на человека сидевшего в соседней клетке.

- Ты шутишь? - удивился новый Король.

- Я не шучу.

- Вы же с ним были заодно.

- Я никогда не был с ним заодно. Я не знаю его имени.

- Тогда, почему ты хочешь быть его палачом?

- Потому что он посадил меня сюда. Посадил низачто.

- Да? - удивился Король. - Впервые вижу узника, посаженного в клетку низачто. - Он рассмеялся. - Ну что же, если так, придется тебя за это казнить.

- Н-да. - проговорил Джек, садясь на камень. - Никогда не видел на столько тупых людей.

- Что ты сказал?!

- Что слышал, придурок. - ответил Джек. - Ты козел! Понял?!

- Откройте клетку! - приказал Король стражникам. Два человека подскочили к замку и открыли его.

Джек вскочил с места и прыгнул на решетку. Удар отбросил двух человек и оба свалились на пол. Джек выскочил из клетки. Король выхватил кинжал, но он совершенно не ожидал с кем ему пришлось встретиться.

Дрейд перекувырнулся и резким ударом ноги выбил нож из руки человека. Король попытался бежать, но Джек не мог ему это позволить. Он свалил его ударом ноги в спину.

Через мгновение Король оказался без сознания, а Джек подошел к стражникам, начинавшим приходить в себя, и вырубил их обоих. Он взял ключ, поднял нож и открыл вторую клетку.

- Вставай, дорогой. - сказал он. - Нам пора уходить отсюда. - Джек вошел в клетку и человек забившись в угол закричал. - Я ведь тебе говорил, что достану тебя. Мне терять нечего, а вот ты, убийца, заслуживаешь смерти.

Нож вошел в сердце человека и он упал перед ногами Джека.

- Жестокий мир, жестокие законы. Прости меня, Господи, за то что сам вершу суд.

Джек вышел, раздел одного из охранников, переоделся в его одежду и запихнул голого человека в клетку рядом с убитым.

Дрейд немного постоял и решил что делать. Он взял Короля и потащил его к выходу. Тот пришел в себя и получил новый удар, от которого отключился.

Джек вышел в коридор и двое охранников выпучили на него глаза.

- Совсем оглохли, скоты?! - закричал на них Дрейд. - Бандиты чуть не убили Короля, а вы ни ухом ни рылом!

- П-простите, господин… - проговорил один из них.

- Помогайте мне! - приказал Джек.

Три человека потащили тело Короля и подняли его из подвала. Джек наорал еще на двух стражников и заставил их нести Короля, а сам освободился.

Короля внесли в его покои, кто-то перехватил инициативу, а Джек воспользовался моментом что бы скрыться. Он прошел через дворец и вышел. Охранники лишь встали по стойке смирно перед ним.

Дрейд ушел. Он оказался в городе и вскоре уже был в своей мастерской. Она была разграблена, но тайника Джека никто не нашел. Там было все необходимое. И одежда и оружие и деньги. Джек взял все и вышел. В дверях стоял какой-то человек и хотел было задержать его.

- О черт! Дрейд! - воскликнул он.

- В чем дело? - спросил Джек словно ничего не произошло. - Ты кто?

- Я Малер. Я живу на соседней улице, у меня там лавка. - Джек слышал о нем, но видел впервые.

- Ухожу я. - сказал Джек.

- Совсем?

- Совсем. Черт знает что творится вокруг.

- Да. Совсем стало плохо. Меня тоже обчистили вчера. Слушай, у тебя не найдется чего нибудь такого? Ну..

- Оружия? - спросил Джек, поняв что нужно человеку.

- Да. Я заплачу. Сколько попросишь. Отдам все что есть.

- Не надо. У меня нет оружия. Все что было, украли. Осталась всякая мелочь. Можешь пройти и взять что найдешь. И не надо денег.

- Спасибо, Дрейд. Век тебя буду помнить. Я твой должник.

Малер вошел в мастерскую и вернулся оттуда взяв нож и небольшой меч, который валялся в углу.

- А ты куда пойдешь? - спросил он.

Перейти на страницу:

Похожие книги