Читаем Хмеры на Дентре полностью

- Отказываемся. - ответила Ирмариса.

- В таком случае я отправлю вас на бойню. Из вас сделают завтраки для хмеров.

- Вот-вот. - сказала Сандра. - Это и есть ваша поганая сущность! Можешь нас съесть хоть сейчас!

Хозяин приказал отправить двух женщин в клетку, а на следующее утро хмеры не обнаружили там никого. Они не нашли и следов двух человек.

Ирмариса и Сандра вновь оказались на улице и занялись поисками Дэрка. Через два дня они обнаружили его в доме Тангро. Он сидел в клетке и не желал говорить с хозяином.

Ирмариса и Сандра заявились к клетке ночью. Дэрк поднялся и удивленно вытаращил на них глаза. Ирмариса подошла к клетке, вставила ключ в замок и открыла выход.

- Мир тесен, Дэрк. - сказала Ирмариса. - У тебя есть возможность удрать, если ты этого хочешь.

- А вы?

- А мы уже давно удрали.

- Шутите?

- Шутим. - усмехнулась Ирмариса. - Будешь долго болтать, сюда придут хмеры.

Он вышел из клетки и Ирмариса провела его к выходу. Но не к тому, в который входили хмеры, а к тому что она сделала сама. Три человека выскочили на улицу и Дэрк огляделся.

- Невероятно. - произнес он. - Откуда здесь выход?

- Оттуда. - ответила Ирмариса. - Бегом! - приказала она и помчалась по улице.

Они ушли из города, оказались в лесу и забрались на дерево.

- Почему вы это сделали? - спросил Дэрк.

- Не догадываешься, собачка?

- Я не собачка! - воскликнул он.

- И мы тоже не собачки. - ответила Ирмариса. - И не ори, пожалуйста, а то всех хмеров на Дентре разбудишь.

Они заснули и проснулись лишь в середине следующего дня. Дэрк все еще плохо принимал происшедшее. Он подозревал в чем-то двух женщин и Ирмариса прямо задала ему вопрос.

- Что вы от меня хотите? - спросил он, не отвечая на слова Ирмарисы.

- Хотим знать где ты спрятал космический корабль. - сказала Ирмариса. Дэрк вздрогнул, а затем сорвался с места и помчался в лес. Ирмариса и Сандра сделали вид, что бегут за ним, а затем свернули и выскочив к реке пустились вплавь на другой берег.

- И сдался он тебе. - сказала Сандра.

- Да ну. Думала, он человек, а он придурок. - ответила Ирмариса. - Летим куда нибудь?

- Летим.

Молнии прошлись над лесом и вошли в Фонгрансен. Лайинт там не было и крыльвы не стали останавливаться. Они промчались вокруг города и направились к бывшему Арену.

На месте прежней столицы Дентры был небольшой городок, который сверху был почти невиден из-за множества деревьев на улицах. Крыльвы влетели в него и с удивленем обнаружили людей, свободно ходивших по улицам.

- Кем станем? - спросила Ирмариса.

- Ливийскими кошаками. - ответила Сандра.

- Почему кошаками, а не кошками?

- Чтоб никто не догадался. - усмехнулась Сандра.

Две женщины обернулись зверями и вошли в город со стороны леса. Они шли на четырех лапах и выглядели не столь крупными какими были хмеры. Люди, попадавшиеся навстречу, иногда смотрели на них, но чаще всего проходили мимо. Ирмариса и Сандра долго петляли по улицам, пока не наткнулись на первое общественное заведение. Это было небольшое строение с надписью 'Бар'.

Две ливийские кошки вошли в бар и тут же оказались под вниманием людей, находившихся внутри.

- Это еще что за собаки? - спросил какой-то человек, держа в руках кружку с пивом.

- Похоже, здесь в почете оскорбления. - прорычала Сандра.

- Привет всем обезьянам. - сказала Ирмариса, глядя на людей.

- А ну пошли вон отсюда, звери! - выкрикнул другой человек.

- Ну. - сказала Сандра, взглянув на Ирмарису. - Проспорила? Я же тебе говорила, что хмеры лучше людей. Эти нас не знают вовсе, а уже гонят.

- Что ты сказал про хмеров?! - выкрикнул какой-то человек, подымаясь. Он подошел к Ирмарисе с Сандрой и они обе поднялись на задние лапы, вставая подобно людям.

- Я сказала, что люди хуже хмеров. - сказала Сандра. - И вы это только что подтвердили.

- Идем отсюда, Сандра. - сказала Ирмариса. Ливийские кошки повернули к выходу.

- Стоять! - выкрикнул человек. Ирмариса с Сандрой обернулись. В руках человека было оружие.

- Тебе чего, обезьяна? - спросила Сандра.

Человек стоял в злости и уже был готов стрелять, когда кто-то ударил его по руке. Оружие вылетело на пол, а человек сцепился со вторым. Схватка закончилась в несколько мгновений. Ирмариса и Сандра видели кто был вторым. Это был лайинт в виде человека.

- Ты арестован, придурок. - сказал лайинт связанному человеку, показывая свое удостоверение.

Ирмариса и Сандра в этот момент покинули бар и прошли дальше.

- Здесь не видно никаких зверей кроме нас. - сказала Сандра.

- Ну и пусть. - ответила Ирмариса.

- Может, нам лучше улететь в Фонгрансен? Или куда нибудь, где нас не будут гонять как здесь.

- Ты хочешь что бы все было просто и без всяких приключений? - спросила Ирмариса.

Сандра фыркнула усмехаясь.

- А ты ищешь приключений на свою голову? - спросила она с усмешкой. - Это, конечно, интересно, но мне хочется немного отдохнуть от всего.

- Эй! - послышался голос человека. Ирмариса и Сандра обернулись на него. По улице мчался тот же полицейский. Он подскочил к двум зверям, встал перед ними и показал свое удостоверение полицейского.

- Лайинт-полицейский. - проговорила ирмариса. - Интересное кино.

Перейти на страницу:

Похожие книги