Читаем Хмеры на Дентре полностью

- Мы пришли посмотреть и выбрать что купить. - сказала Ирмариса. - Хозяин сам все купит потом.

Две женщины прошлись между полок и через некоторое время ушли. Их догнал хмер, говориший, что желает купить таких же беспородных людей. Он долго приставал к Ирмарисе и Сандре, пытаясь узнать у них имя хозяина и нет ли у него еще таких же людей на продажу.

Когда им это порядком надоело, Ирмариса и Сандра сбежали от хмера, легко уйдя в проход между домами. Хмер не смог туда протиснуться и две женщины вновь оказались одни.

Теперь было понятно почти все. Люди в Саймаджерсе были, но они были вовсе не свободными.

Время шло к вечеру и в какой-то момент Сандра и Ирмариса столкнулись с группой людей. Их было шестеро.

- Смотрите, какие ухоженные собачки. - проговорил один из них с сарказмом. - Не хотите поиграть, собачки?

- По моему, это бездомные. - сказала Сандра.

- Какие они умные! - воскликнул другой человек и все рассмеялись.

- Атас! Дэрк идет! - закричал кто-то и шестеро человек разбежались в стороны.

Перед Ирмарисой и Сандрой появился еще один дентриец. Он осмотрел Ирмарису и Сандру с ног до головы.

- Не пора ли вам домой, девочки? - Спросил он. - Поздно уже. Скоро солнышко зайдет.

- А мы потерялись. - Сказала Ирмариса.

Человек фыркнул усмехаясь.

- Адрес свой помните?

- Не-а. - Сказала Сандра.

- А имя хозяина? - Спросил человек.

- Нет у нас хозяина. - Сказала Ирмариса.

- Нет? Как это нет? - Удивился он, оглядывая Ирмарису и Сандру. - Что-то не похоже.

- Ты тоже не похож на лунатика, который бездумно прислуживает хмерам. - Сказала Ирмариса.

Дентриец присвистнул.

- Да вы, как я посмотрю вовсе не ручные собачки.

- Не ручные. - Ответила Сандра.

- А одежду где взяли?

- Хочешь получить такую же? - Спросила Ирмариса. - Пойдем, мы покажем где.

- Никуда я с вами не пойду. - Сказал он.

- Прекрасно. - Ответила Ирмариса и взяв Сандру за руку пошла вдоль улицы.

- Вы куда?! - Воскликнул дентриец, выскакивая перед ними.

- В чем дело? Ты сказал, что не пойдешь с нами, а сам на дороге встал. Тебе хвост оторвать, что бы ты вел себя нормально?

Дентриец усмехнулся.

- Куда вы собрались?

- На кудыкину гору кур гонять. - Ответила Ирмариса.

- Тогда, мне по пути.

- Тебе на зеленую гору или на синюю? - Спросила Ирмариса.

- А вам на какую?

- Нам на ту, на которую не тебе. Иди своей дрогой, человек.

- Ты сказала человек? - Удивился дентриец.

- А вы уже забыли это слово?

- Это слово запрещено.

- Как ужасно! - Воскликнула Ирмариса. - Мне плевать, что вы его запретили.

- Не мы, а хмеры.

- А вы их слушаетесь. Точно собаки. Другого слова и не подберешь. Пошел вон с дороги, пес лысый!

- Вы нарываетесь на неприятности. - Сказал человек.

Удар Ирмарисы был для него совершенно неожиданным. Она свалила человека на землю и не дала ему подняться.

- Ну и где там твои неприятности? - Спросила Ирмариса, глядя на лежавшего человека. Тот попытался встать и снова свалился от удара женщины. - Похоже, всеустрашающий Дэрк не может справится с какой-то собачонкой. - С усмешкой проговорила Ирмариса.

На улице появилась машина и дентриец вскочив помчался в подворотню. Машина резко затормозила рядом с Ирмарисой и Сандрой и на двух женщин полетела сеть. Через минуту они уже были в клетке, в машине.

- Какие собачки попались. - Проговорил хмер, сидевший в кузове. - Наверняка очень вкусные.

- Заглохни! - Прорычал второй хмер.

- А что я сказал?

- Ты не понял приказа?! Еще раз что нибудь ляпнешь, выкину тебя из машины!

Машина приехала куда-то. Ирмарису с Сандрой вывели из нее и представили какому-то хмеру.

- Вы совсем сдурели?! - Зарычал тот. - Немедленно верните их назад!

- Мы нашли их в районе Кеммера. - Сказал хмер.

- Мы заблудились и не знаем своего адреса. - Сказала Ирмариса.

- А имя хозяина помните?

- Нет. - Сказала Сандра.

- Может, это? - Спросила Ирмариса и вынула из кармана карточку, которую ей дал хмер около магазина.

Зверь взглянул на карточку и взвыл.

- Черт возьми! Они принадлежат Тангро!

- Значит, с него можно получить большие бабки. - Сказал хмер, говоривший о съедении людей.

Второй шарахнул его лапой по загривку и приказал заглохнуть.

- Уходите отсюда! - Зарычал хмер на двоих ловцов людей. - И что бы духу вашего не было здесь через минуту!

Двое хмеров убрались и хозяин дома обратился к Ирмарисе и Сандре, все еще стоявшим посреди комнаты.

- Я вызову вашего хозяина, а вы будете сидеть здесь и ждать его. Понятно?

- Понятно. - Ответила Ирмариса.

Хмер ушел и вернулся с телефоном. Ирмариса и Сандра в этот момент уже сидели на полу и тихо говорили друг с другом.

Хмер позвонил Тангро, сказал ему о его собаках, который нашли на улице и хмер приехал через пятнадцать минут. С ним был один человек, который был очень похож на собаку по своему поведению.

- Вы? - Удивленно проговорил хмер, увидев Ирмарису и Сандру. - Кто сказал, что они мои?

- Они забыли имя хозяина и дали мне это. - Сказал хмер, передавая хмеру карточку.

- Хорошо. Я возьму их. - Сказал хмер.

Перейти на страницу:

Похожие книги