— Признаться, новенькие в нашей среде бывают исключительно редко, я вот, например, с таким случаем сталкиваюсь впервые. Это ведь исключительно семейное дело, которое ведут из поколения в поколение даже не десятилетиями, а столетиями одни и те же семьи. Так куда как безопаснее, своя кровь не предаст, да и кровь свою продавать никто не будет, иначе никто не будет с таким отщепенцем, посмевшим пойти против родни принципиально дел вести просто не будет.
— Но ведь и в вашей семье кто-то из предков был первым, — отозвался я, обнаружив множество заинтересованных взглядов, сосредоточенных на моей скромной персоне, — тем более я никому из родовых посредников не конкурент.
— Правильно мыслишь, — хмыкнул Вольдемар, поднимая вверх указательный палец, — ты никто и звать тебя никак. Будешь знать своё место, проживёшь куда как дольше, только имейте ввиду молодой человек, мы-Орден, но мы лишь посредники, а реальные хозяева находятся на острове. Именно они нам дают чудодейственные зелья, но в обмен на полную лояльность и послушание, любое отклонение от генеральной линии незамедлительно наказывается лишением доступа к зельям.
— А кто-они-то эти всемогущие хозяева? — Как бы невзначай поинтересовался я, граем глаза наблюдая за внимательно прислушивающимся к нашему разговору людям.
— Не по рангу вопрос парень, — ухмыльнувшись, отозвался Вольдемар, — ты даже ещё посвящения не прошёл и….
Вольдемар Кокус умолк и прищурив правый глаз, вкрадчиво поинтересовался:
— Кто тебя сюда привёл?
— Господин Мойс лично довёл меня до трапа.
— Гммм…Мойс это фигура, — уважительно покачав головой, проворчал он, — Мойс в нашем Ордене отвечает за безопасность и если уж он тебя лично привёл сюда, то все вопросы к тебе парень с нашей стороны снимаются, по крайней мере пока….
Резко повернувшись, Вольдемар прошёл до лавки и усевшись на неё, с некой отрешённостью стал смотреть в иллюминатор. Остальные также потеряли к моей персоне всякий интерес, во всяком случае, внешне это выглядело именно так, но я не поверил, слишком уж демонстративно они это проделали. В общем-то мне до них особого дела не было, а вот информация о господине Мойсе и чем он на самом деле занимается, была крайне интересной, да ещё об существовании некоего тайного Ордена. В общем, хотя бы только ради этого следовало сюда наведаться.
В задумчивости просидев некоторое время, пока неожиданно не зазвучала рында и матросы на галере засуетились и спустя несколько минут, судно снялось с якоря и неторопливо выйдя в море, направилось к видневшемуся вдалеке острову….
Глава-17
— Всё господа почтенные негоцианты можете покинуть галеру!
Поднявшись с надоевшей до чёртиков жёсткой лавки, я поднялся и со скрипом в суставах размялся и направился на выход. Выбравшись на верхнюю палубу, я пропустил спешащих людей и только после этого взобрался на трап и в этот момент браслет, выданный мне в туристической компании самым непостижимым образом расстегнулся и мгновенно ушёл под воду. Чертыхнувшись сквозь зубы, я мысленно махнул на него рукой, в смысле хрен с тобой золотая рыбка, но данное событие глубоко задуматься заставило. Браслет со слов представителей туристической компании являлся своего рода аварийным маячком, при срабатывании которого меня обязаны были в экстренном порядке эвакуировать с этой планеты, а это значит… а значит это эвакуировать меня отсюда более не собираются…. В сущности, мне выдали билет в один конец… каков бы он ни был для меня, м-да-а….интересно, однако девки пляшут….
В задумчивости сойдя на берег, я с немалым интересом огляделся по сторонам и заметил, как метрах так в ста пятидесяти от меня с одной из пришвартованной галеры выводят пленников и заводят в огромный загон. С ними работорговцы не церемонились, кнуты только и свистели и всё это сопровождалось стонами и дикими воплями несчастных. Зрелище было настолько омерзительным, что просто караул, так что мне с огромным трудом удалось сохранить внешнее равнодушие.
Неторопливо развернувшись, я посмотрел куда идут остальные пассажиры галеры, на которой я прибыл на остров и поспешил следом за ними. Дорога была хороша, ничего не скажешь, аккуратная каменная брусчатка с гранитными бордюрами и даже широкими тротуарами, на которых имелись ухоженные газончики. Дорога эта вела на высокий скалистый холм, где виднелся красивый замок без всякой крепостной стены, да она здесь и не нужна была вовсе. Присмотревшись более внимательно на самую высокую башню на шпиле которой развивался флаг. Флаг этот я уже ранее один раз видел на двух галерах, идущих по Большой реке прямиком в Джерсан и шли они откуда-то из глубины континента….
Чуть ускорив шаг, я догнал остальных и, послушав какое-то время их разговоры, задал вопрос ни к кому конкретно не обращаясь:
— Случаем не подскажете, а чей это там на самой высокой башне флаг развивается?