Читаем Хочу быть рядом полностью

– Помнишь, ты ненавидела профессора, но знала, что необходимо пойти на экзамен и рассказать все это. – Она крепко сжала пальцы Джун. – Вот и сейчас то же самое. Ты должна пройти через это, чтобы стать настоящей женщиной. А Гордон – прекрасный учитель. И он согласен. Что тебе еще нужно?

Джун отвела взгляд.

– Но… но он такой…

Она не могла признаться Эффи, что влюбилась в него и что его легкомысленное отношение к женщинам и сексу больно ранит ее.

– Он не мой тип мужчины, – отрезала Джун.

– Нет, это немыслимо! – Эффи возвела глаза к потолку и возмущенно отвернулась от подруги.

– К тому же он, наверное, уже и не хочет, – со вздохом произнесла Джун.

– Ты права! С какой стати ему тратить свое время на… Извини, Джун, я не хотела тебя обидеть.

Джун нервно расхохоталась и произнесла то, на чем запнулась Эффи:

– …На несговорчивую и сухую учительницу, когда супермодели и телезвезды сами падают к его ногам.

Эффи ободряюще похлопала ее по плечу.

– В таком случае нам нужно подобрать кого-нибудь другого.

Джун была потрясена целеустремленностью подруги.

– Что?! – переспросила она.

– Тетя Лиз сказала, что завтра к Гордону снова приезжают гости. На этот раз – юридический отдел. Представляешь, сколько будет вокруг симпатичных молодых юристов? Ты как следует разглядишь их и выберешь того, кто тебе понравится. Джун не могла поверить своим ушам.

– Я знаю, ты удивлена моим предложением. Но, если поразмыслить, оно великолепно.

– Оно ужасно!

Лицо Эффи стало каменным.

– Ты невыносима. Я сдаюсь. Я умываю руки. Продолжай в том же духе – и ты победишь на конкурсе старых дев Америки. Может быть, тебе поставят памятник.

Джун поразил усталый и безнадежный тон, которым были сказаны эти слова. И ей вдруг показалось, что сейчас она теряет в жизни все, в том числе и лучшего друга. Эффи всегда помогала ей в самые трудные минуты. А чем она отплатила ей за доброту? В конце концов Эффи опять права: это всего лишь секс.

Стряхнув с себя оцепенение, Джун приняла решение. Она сделает это без лишних размышлений. Она вообще слишком много думает. А жизнь так устроена, что рано или поздно девушки все равно теряют невинность. Она вспомнила, как ее ученицы обсуждали эту проблему. Серьезности и ответственности в них было не больше, чем при обсуждении перипетий мыльной оперы. А ей, наконец, уже двадцать четыре года!

Джун подошла к Эффи и обняла ее за плечи.

– Ну хорошо, завтра я выберу себе красивого молодого юриста.

– Молодец! И никаких сожалений! Операцию назовем «Юриспруденция».

Эффи чмокнула Джун в щеку и выскользнула из комнаты.

Измученная этим разговором, Джун добрела до постели и упала лицом вниз. Засыпая, она бормотала: операция «Юриспруденция», чувствуя, как эти слова болью отзываются в ее сердце.

Глава 8

Тишину раннего утра нарушил шум вертолета, и Джун поспешила свернуть на боковую дорожку, под прикрытие ветвей. Она не видела Гордона уже пять дней и вовсе не стремилась снова встретиться с ним.

Она направилась по тропинке к пляжу, но очень скоро поняла, что напрасно пряталась от вертолета: хозяин острова шел ей навстречу. Джун уже никак не могла разминуться с ним. На Ньюэлле были рабочие брюки и пояс с инструментами. Он, очевидно, уже успел поработать в доме на скале и теперь возвращался в свои апартаменты.

Когда они поравнялись, он сухо, без улыбки произнес:

– Доброе утро, мисс Мортон.

Несмотря на растерянность, она все же сообразила, что нужно объяснить, почему ее пребывание на острове затянулось.

– Послушайте, мистер Ньюэлл, Лиз теперь и в самом деле потребовалась наша помощь, и мне придется остаться еще дня на три. Мне очень жаль!

– Я вовсе не хотел выгонять вас с острова. Я лишь сказал, что не стану заставлять вас быть тем, чем вы не хотите быть.

Он взглянул на опускающийся вертолет.

– Мне необходимо переодеться. Прилетели мои гости.

Джун восприняла эти слова как прощальные и поспешила прочь. Но, услышав свое имя, обернулась.

– Днем на пляже будет пикник. Вы придете?

Она сначала неопределенно пожала плечами, но, вспомнив обещание, данное Эффи, согласилась.

На его лице появилось довольное выражение.

– Тогда увидимся.

– Я постараюсь не попадаться вам на глаза.

– Не беспокойся, дорогая. И не старайся! – крикнул он на ходу.

Это замечание можно было истолковать двояко. Но после всего, что произошло между ними в ту ночь, она почти не сомневалась, что его нужно понимать в прямом смысле. Ньюэлл просто не заметит ее присутствия. Ведь он наверняка уже вычеркнул ее из списка школьных учительниц, желающих поупражняться с ним в сексе, И Джун понимала, что должна быть благодарна ему за это. Проблема была в том, что она очень страдала.

Джун посмотрела на небо. Тебе бы тоже не мешало переодеться для свидания с юристом, сказала она себе. Она дала слово Эффи и уже ничего не может изменить.

Это пикник совсем не похож был на те, к которым привыкла Джун. Оркестр играл в тени лавровых деревьев и пальм, и ему вторили пение бесчисленных птиц и шум морского прибоя. Несколько смелых пеликанов, в облике которых было что-то доисторическое, разгуливали по отмели и с интересом разглядывали людей.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы