С чувством облегчения она описала ситуацию, стараясь не высказывать свои подозрения по поводу Мейсона. В заключение она сказала:
— Я настоятельно рекомендую отказаться от проекта.
— Его магазин называется «Ностальгия»? — в его голосе послышались холодные нотки.
— Да. Вы знаете его?
— Возможно, — он колебался. — Спасибо, Лори, что ты мне сообщила это. Похоже, ты неплохо потрудилась в такой сложной ситуации.
— Спасибо, Энтони.
Она повесила трубку и прошла в магазин, где купила себе в награду коробку шоколадных конфет. Наконец-то она совершила правильный поступок. В совете директоров было пятнадцать членов. Мейсон же был всего лишь одним из них.
Она с облегчением вернулась к дому, где находился Дэнис, и позвонила. Он тут же открыл дверь.
— Проходи. Теперь можешь что-нибудь рассказать?
— Да… Хотя вообще-то нет, — в этот день она устала от разговоров. — Все уладилось.
— Отлично. Я говорил тебе, что этот дом — истинный клад?
— Да.
— Это настоящая удача, — его голос был полон энтузиазма. — Мне позвонил знакомый адвокат и сказал, что его клиент хотел быстро избавиться от всех этих вещей. Он посоветовал платить, не скупясь и наличными. И он был прав. В данном случае это оправдано.
— Что же здесь за сокровища?
— Владелицей их была почти девяностолетняя женщина, бывшая голливудская звезда. Шкафы забиты платьями, перчатками, бижутерией. Все эти вещи в таком хорошем состоянии, что их можно хоть сейчас в съемочный павильон.
— Звучит заманчиво.
— Все это можно выгодно продать, — он махнул рукой в сторону гостиной. — Моя специализация — редкая старинная мебель, бытовая утварь, художественные издания. Здесь есть даже антикварные вещи: шесть чиппендейловских кресел восемнадцатого века в отличном состоянии, кое-что из работ Тиффани, поделки под Фаберже. Я уже отправил ряд вещей торговцу антиквариатом на экспертизу.
На многие предметы мебели Дэнис успел навесить ярлычки с ценами.
— Я уже составил список вещей, — сообщил он. — Теперь нужно определить цены и указать их на всех предметах. Поскольку завтра я буду на блошином рынке, мне потребуется помощник, чтобы продавать все это.
— Чем я могу помочь тебе? — спросила она.
— Ты бы могла рассортировать вещи из гардероба в спальне наверху. Там есть вешалки, на которые можно развесить платья.
Лори шутливо отдала ему честь и отправилась на второй этаж. В большой спальне поток свежего воздуха из открытого окна колыхал шторы, но и он не мог перебить запаха нафталина.
Дверь большого шкафа была открыта, и Лори заглянула в него. Несколько больших сумок было расстегнуто. Из них сверкали украшениями многочисленные наряды. Она вынула одно из платьев из бледно-голубого шифона с длинными рукавами, приложила к себе и поняла, что оно ей впору.
Она продолжала разборку, извлекая то великолепный шелк кораллового оттенка, то черную кружевную шаль, то нарядное вечернее платье. Она раскидала одежду по всей комнате.
Когда она сняла свой костюм и переоделась в захваченные с собой футболку и шорты, то почувствовала себя Золушкой в гардеробной мачехи и ее дочерей-модниц. Собрав платья, она аккуратно разместила их на вешалках.
В коробках она обнаружила слегка поношенные туфли на шпильках и лодочки всех цветов.
Еще были шляпы — большие широкополые и маленькие с вуальками и тюрбаны.
Но больше всего Лори восхитили перчатки. Она носила их очень редко, только для защиты от холода зимой, хотя бабушка и говорила, что настоящая леди должна пользоваться ими всегда. Поэтому она не могла устоять и не примерить пару белых длинных перчаток из прозрачного кружева.
Она сбежала вниз, чтобы показать их Дэнису. Он был в гостиной и разбирал столовую посуду. «Мейсенский фарфор XIX век», — прочитала Лори на одной из этикеток, приготовленных Дэнисом. «Богемский хрусталь. Начало XX века», — сообщал другой ярлычок.
Дэнис поднял на нее взгляд и сразу заметил перчатки.
— Ты начинаешь входить во вкус моды или торговли подержанными вещами? — спросил он с ехидцей.
Она махнула рукой и уселась на пол рядом с ним.
— Расскажи мне об этой леди. Что известно о ней, кроме того, что она была звездой экрана?
— Мой приятель — адвокат говорил, что она довольно поздно вышла замуж за богатого предпринимателя и переехала из Калифорнии к нему в Сиэтл. У них не было детей. Они любили музицировать. Ее звали Глория, — он взглянул на нее. Что созвучно с именем Лори.
— Глория, — мягко произнесла она. Какой была жизнь этой женщины! Почему она поздно вышла замуж? — Если им нравилось музицировать, где же музыкальные инструменты, например рояль или хотя бы пианино?
— Я спрашивал об этом. Пианино продаются легко. Адвокат сказал мне, что после смерти мужа она продала все, что связано с музыкой.
— Ей должно было быть очень грустно, — с уверенностью произнесла Лори. — Глория отдала всю свою жизнь искусству, а у нее даже не было детей, чтобы скрасить одиночество в старости.