И когда Фай удалилась в примерочную, я тайком сунул консультантке купюру «за сообразительность». Впрочем, у мисс Бутс по лицу было видно, что она никогда до этого не бывала в магазинах подобного класса. Ценников тут просто не существовало.
Когда же Фай вернулась, я понял сразу две вещи.
Первая – Люциус будет в ярости… По той простой причине, что выбранное платье, хоть и лежало на девичьей фигурке идеально, но больше походило на плотный скафандр от самой шеи и до низу. Никакого декольте, открытых плеч и даже коленки оно прикрывало. Сама скромность.
Вторая – весь силуэт Файнис был словно очерчен тончайшим грифельным карандашом. Девушка выглядела сдержанно и одновременно с этим сексуально.
И я был готов закапать слюной пол прямо здесь и сейчас.
– Ну, что скажете? – мисс Бутс стеснительно улыбнулась и покрутилась.
– Отличный выбор, – поддержал её я. – Просто и со вкусом.
Краем глаза заметил усмешку консультантки – та, зная цену платья, явно не считала его простым.
– Тогда, пожалуй, на нём и остановлюсь, – обрадовалась Файнис.
– А вот это зря, – я подошёл ближе, заглянул в комнатку, где происходила примерка, и ткнул пальцем в отложенный от других вещей комплект. – Почему это отдельно?
– Здесь то, что мне понравилось, – призналась Фай.
– Хочу посмотреть на вас, – заявил я, подмигнув. – Блузка выглядит превосходно.
– Сначала нужно узнать цену… – смутившись, мисс Бутс неловко махнула рукой в сторону сумочки.
– Я уже всё узнал. Поверьте, цены не кусаются.
– Правда?
– Абсолютная, – я приложил руку к груди и добавил: – К тому же, вы разобьёте мне сердце, если немедленно не покажете, как смотрится на вас этот костюм.
– Так уж и разобью, – она засмеялась, превращаясь в совершенно очаровательную девушку, с которой одежду хотелось скорее сорвать, чем наоборот.
Отдать её Люцию? Да ни за что! Он ведь извратит её, испоганит своими дурными выходками. Фай должна была стать моей единолично.
Не прошло и десяти минут, как я уболтал её на три сменных комплекта деловой одежды, два прогулочных и один домашний, в котором – я надеялся – принимать она станет только меня. К тому же, по моей просьбе, продавец посоветовала Фай приобрести несколько топовых моделей нижнего белья, чтобы оно не выделялось под новыми нарядами.
– Так много всего! – в итоге воскликнула мисс Бутс, выйдя из примерочной и уставившись на пакеты, с которыми возилась девушка-консультант. – Как только я поддалась на всё это? Ох…
Она посмотрела на меня с укором. При этом в её глазах плескалось столько счастья, что стало смешно. Схватив сумочку, Фай собралась уже расплачиваться за покупки, но я её остановил, попросив:
– Позвольте мне эту малость? Я и без того собирался сделать вам подарок, чтобы загладить свою вину, но понятия не имею о ваших пристрастиях.
– Но…
– На самом деле, я уже всё оплатил.
Она нахмурилась, поджала губки. Ещё немного, и пойдёт в наступление! Нет уж, пора действовать на опережение.
– Мисс Файнис, скажите прямо, я – ужасный человек? – придав лицу маску раскаяния, покаянно опустил голову. – Прочтите меня за самоуправство, видимо я слишком привык действовать быстро. В работе это необходимость, но, кажется, совершенно неприемлемо в дружбе. Мы ведь друзья?
Я посмотрел на неё с мольбой.
Губы Фай дрогнули в подобии улыбки.
– Если скажете мне «Убирайся», я уберусь! Только сначала подвезу вас до гостиницы, конечно.
– Вы невыносимы, – всё же засмеялась она.
– Хм, скажите, мисс Бутс, почему из ваших уст это звучит как комплимент?
– Не имею понятия! – она постаралась придать себе строгий вид. – Только запомните на будущее, мистер Коллинз, я сама способна оплачивать всё необходимое.
– Разумеется. Я теперь буду очень осторожен в поступках. Обещаю. Кстати, как насчёт того, чтобы называть меня Пол?
– Ох, я не знаю…
– Это легко. Давайте, повторяйте за мной: «П. О. Л.»
Она рассмеялась:
– Хорошо. Тогда и вы зовите меня Файнис.
– С превеликим удовольствием, – я тоже улыбнулся, мысленно празднуя первую большую победу. – А теперь, если позволишь, я закину в машину наши покупки и приглашу тебя прогуляться.
– Сейчас? – она посмотрела на часы, чудом держащиеся на её запястье. Старый кожаный ремешок сильно стёрся местами и выглядел плачевно. – Уже поздновато…
– Ты не пожалеешь. Брось, это ведь Майами и Оушен Драйв. Побывать на знаменитой во всём мире тусовочной улице и не прогуляться по ней – преступление, Файнис.
Её глаза засияли в предвкушении, и я узнал ответ раньше, чем она произнесла:
– Наверное, недолго можно.
– Вот и славно! Только разберёмся с пакетами…
Едва не пританцовывая, я двинулся к кассе, когда услышал звонок из сумочки Файнис и её тихое: «Слушаю, мистер Мелроуз…»
Чёрт! Как же он не вовремя!
– Файнис, вы проголодались, – не спрашивал, а уверенно заявил начальник. – Поднимитесь в мой люкс, поужинаем. Я уже всё заказал.
Встретившись взглядом со своим спутником, я виновато улыбнулась и отвернулась, чтобы ответить полушёпотом:
– Не стоило беспокоиться, мистер Мелроуз, я не голодна.
В животе предательски заурчало.
– Как это? Вы уже поели?
– Нет. Не совсем… Дело в том, что Пол…