Читаем Хочу тебя. И кофе… полностью

– Пол?! – босс закашлялся.

– Да, – я всё больше чувствовала дискомфорт, – мистер Коллинз пригласил меня погулять. И теперь мы на Оушен Драйв. Поэтому…

– Где именно?!

В телефоне раздался звук металла, падающего предмета и отдалённая ругань.

– Э-эм, я не знаю, – ощущая себя беспомощной, я обернулась к мистеру Коллинзу, чтобы уточнить, как назывался магазин, в который он меня привёл. И уткнулась в широкую мужскую грудь.

– Что там? Люций?

– Да, – я подняла взгляд и посмотрела на хмурого мужчину, не понимая причин его внезапно испортившегося настроения. – Спрашивает, где мы.

– А ему какое дело? – холодно бросил Пол, совершенно теряя прежнюю доброжелательность.

– Файнис! – рявкнул из трубки мистер Мелроуз. – Передайте-ка телефон моему другу, пожалуйста! Давно его не слышал.

Я протянула трубку полу.

Уголок его рта досадливо дёрнулся, однако уже в следующую секунду он забрал телефон и вполне мило ответил:

– Алло! Соскучился по мне, Люций?

Вынужденно оставшись одна, я стояла и растерянно смотрела на Пола, ушедшего в дальний угол магазина и о чём-то беседующего с моим начальником. Опомнилась лишь тогда, когда ко мне снова подошла продавец-консультант, предложив:

– Может быть, вам ещё что-то показать?

– О, нет-нет, спасибо большое!

Решив больше не злоупотреблять временем девушки и не отвлекать её от работы, я взяла сумочку и пошла к выходу, показав Полу, что буду ждать его снаружи. Он кивнул и сразу последовал за мной, громко заканчивая разговор одним-единственным словом:

– Посмотрим!

– Вы поругались? – спросила я, как только Пол вернул мой телефон.

– Немного, – не стал отрицать он.

– Мистер Мелроуз сердится из-за нашей прогулки, – поняла я. – Наверное, ему нужна была помощь для подготовки к конференции. Зря мы ушли.

– Глупость какая! – Пол фыркнул, одновременно нажимая на кнопку, встроенную в брелок для отключения сигнализации. Закинув пакеты с моими обновками на задние сиденья, он захлопнул дверцу и обернулся, потирая ладони: – Продолжим прогулку.

– Лучше всего было бы вернуться в гостиницу, – попросила я, огорчённо вздыхая. – Мне не хотелось бы подводить мистера Мелроуза. Всё же, эта поездка – не отпуск, а деловая командировка.

– Да? – мистер Коллинз самолично взял мою руку и уложил себе на локоть, уводя прочь от авто и продолжая говорить: – А Люций поддержал мою идею и обещал присоединиться к нам, как только поймает такси и сможет подъехать. Ему очень понравилась идея с прогулкой. Так что мы – большие молодцы!

– Правда?

– Милая Файнис, запомните, супермены не лгут! Преувеличивают иногда немного, но тоже не со зла. К слову, любите ли вы кино?..

Мы медленно шли вперёд, вдоль дороги, мимо ряда пёстрых магазинов и кафе, и так задушевно болтали, что очень скоро я совсем позабыла о своём расстройстве, полностью растворившись в обществе Пола. Поэтому когда кто-то сзади неожиданно обнял меня за талию и потянул на себя, довольно крикнув: «Поймал!», мне не пришло в голову ничего лучше, чем замахнуться сумкой.

Мистер Мелроуз, а это оказался именно он, тоже не ожидал такой встречи, а потому даже не подумал не то что отклониться, но даже прикрыться от летящего на него аксессуара, получив в итоге прямо по лицу.

– О боже! – испуганно выдала я, как только прошёл первый шок, и вернулась возможность говорить. – Простите меня, мистер Мелроуз! Простите меня!

Он стоял, не шевелясь: безумно красивый, одетый с иголочки и совершенно обалдевший от случившегося. А на его скуле медленно наливалось большое красное пятно…

– Мне так жаль, – причитала я, боясь подойти к начальнику ближе, и в то же время, не решаясь отойти от него. – Как же так…

– Бгхр-хр, – услышала я сбоку.

Повернув голову, увидела Пола Коллинза, прикрывающего рот рукой и давящегося от смеха. Это привело меня в ещё большее смятение. В глазах защипало от понимания собственной вины и никчёмности.

– Славно погуляли, – ледяным тоном заметил мистер Мелроуз, забивая последние гвозди в крышку моего гроба. – Спасибо, Файнис.

Он медленно поднял руку и провёл тонкими длинными пальцами по уже бордовой скуле.

– Нужно приложить что-нибудь холодное, – прошептала я.

– Жаль его сердце не вынимается, – прохрипел мистер Коллинз, всё ещё посмеиваясь. – Было бы идеально, покруче любого льда.

– Как вы можете? – поразилась я, отвернувшись от Пола и всё же приблизившись к боссу. В порыве глубочайшего чувства вины, схватила его за руку и попросила:

– Потерпите немного, я сбегаю в кафе и попрошу что-нибудь, облегчающее боль.

– Пойдёмте вместе, – великодушно согласился он, накрывая мою руку своей. – И не волнуйтесь, Файнис, в случившемся нет вашей вины. Я сам сглупил и напугал вас.

– Вот именно, – зло подтвердил мистер Коллинз.

Я снова бросила на него негодующий взгляд, поражаясь подобной чёрствости.

– И всё же, мне так жаль…

– Понимаю, – кивнул мистер Мелроуз, укладывая мою руку на свой локоть и указывая на кафе, мимо которого мы вот-вот должны были пройти. – Предлагаю продолжить ухаживать за беспричинно пострадавшим мной в уютном месте, вроде этого.

Перейти на страницу:

Похожие книги