Читаем Хочу замуж полностью

Удивительно, но раньше ей как-то не случалось замечать такие подробности. М-да, пожалуй, стоит это делать чаще... Да что это с ней в самом деле? Кэтрин чувствовала себя так, будто провела последние несколько лет в каком-то полусне, упуская то, что явно заслуживало внимания. Конечно, Бобби Мастерсон приятный парень, даже симпатичный, но этот.., этот совсем другой. В нем есть нечто.., первобытное, нечто стихийное, настоящее, что неудержимо привлекало Кэтрин.

Интересно, какая девушка может понравиться такому мужчине?

Кэтрин осмелела, зная, что он не слышит ее за шумом своего инструмента, и крикнула:

- Эй, парень! Ты, мускулистый силач механик! Скажи-ка, какую девушку ты выберешь себе в подруги?

Блондин передвинул инструмент на другое место, и огромные бицепсы пришли в движение. Кэтрин безмерно восхищалась его руками. В "Эрнст и Брейди" ей не случалось видеть ничего подобного.

- Тебе небось нравятся девчонки с длинными волосами в коротких юбках и на высоких каблуках, а, красавчик? Ох и руки же у тебя, здоровяк! Девчонка может запросто потеряться в таких. Ты, наверное, не просишь своих подружек сначала затянуть пару болтов, чтобы потом позвать на ланч в дешевый кафетерий, а, парень? Похоже, ты мужчина простой и с простыми человеческими желаниями.

Кэтрин внезапно ощутила одно из таких простых человеческих желаний. Ай да совпадение!

Очевидно, у нее есть кое-что общее с этим механиком. Простые человеческие желания и потребности ей тоже не чужды.

- И готова поспорить, у тебя голова не настолько перегружена мозгами, чтобы они помешали тебе удовлетворять эти желания. Нет, только не тебе! И знаешь, что я хочу сказать?

По моему мнению, люди слишком переоценивают значение мозгов! Мужики с мозгами думают о том же, о чем и простые парни. Так для чего же им тогда мозги? - кричала Кэтрин.

Ей давно уже пора было двигаться в сторону электрички, но она получала огромное удовольствие от того, что высказывает свои огорчения мужской половиной рода человеческого в лице конкретного ее представителя. Ее не очень волновал тот факт, что он не Бобби Мастерсон и не может слышать ее крика.

- Да, ты - тот парень, с которым я могла бы иметь дело! Эх, вот бы ты повернулся, красавец! Хотелось бы мне убедиться, что со спины ты такой же красавец, как и с фасада!

Внезапная полная тишина стала ей ответом.

Тишина, наступившая несколько мгновений назад, когда она еще кричала. Тишина, в которой ясно прозвучали ее последние слова "ты со спины такой же красавец, как и с фасада!".

Механик сдвинул на лоб очки, выпрямился и усмехнулся.

- Спасибо!

Кэтрин залилась багровым румянцем.

- Я... Просто.., фраза была несколько длиннее, чем вы успели услышать... - пробормотала она.

- Да? Может, тогда вы повторите, чтобы я мог насладиться ею сполна?

- Я.., я хотела.., чтобы вы повернулись.., и я бы убедилась, что вы.., что со спины...

Парень усмехнулся, и...

О Господи! Всемогущий Боже! Он действительно повернулся! И действительно сзади был не хуже, чем спереди. Фантастическая спина! А зад какой! Кэтрин даже задохнулась. Но что же ей теперь делать? Ведь он сейчас повернется обратно.., и будет ждать, что она скажет... В такой ситуации ей надо выдать что-нибудь остроумное.

- Ну как? - поинтересовался молодой человек. У него был богатый сочный баритон, какой и полагается настоящему мужчине.

- Очень мило, благодарю вас, - промямлила Кэтрин.

- Мило? - переспросил он. Она молча кивнула. - Всего лишь мило?

- О, у вас потрясающая спина.

Она все еще не могла поверить, что ведет этот разговор. Такого не могло случиться с ней, Кэтрин Иствуд, вторым заместителем отдела аудита средних предприятий солидной фирмы. Этот парень, должно быть, плод ее воображения...

В этот момент "плод воображения" подошел к ней. Надо было срочно сказать что-нибудь, что угодно, только не относящееся к той или иной части тела.

- Отличная машина. Это ведь "роллс-ройс", правда?

Прекрасно, просто прекрасно, Кэтрин! Необыкновенно умное замечание. Каждый дурак в состоянии отличить "роллс-ройс" от любого другого автомобиля, особенно при наличии эмблемы на капоте. К тому же этот экземпляр вовсе не в отличном состоянии. Просто старая рухлядь.

- Верно. "Ролле" тридцать четвертого года выпуска. "Фантом З". Раритет. К сожалению, сменил не одного владельца, что не пошло ему на пользу.

С этими словами красавец механик отступил на пару шагов и принялся разглядывать ее.

Скользнув взглядом по лицу, внимательно осмотрел ветровку, изрядно полинявшие джинсы, поношенные мокасины. Большую сумку. Хозяйственную матерчатую сумку, в которой Кэтрин захватила с собой папки с документами, чтобы еще раз просмотреть перед сном.

Совершенно очевидно, она произвела на него совсем не то впечатление, которое ей хотелось бы.

Парень смотрел на нее с искренней симпатией, смешанной с состраданием.

- Ищете, где переночевать сегодня? - спросил он.

От изумления Кэтрин едва не подавилась собственным языком. Видимо, стать его подружкой не гак-то сложно, как ей казалось. Даже слишком просто.

Перейти на страницу:

Похожие книги