Читаем Ход черной королевы полностью

И, чем больше он думал об этом, тем больше понимал Ирину. Она ведь тоже осталась одна — тогда, когда ублюдок Шахид заставил её добыть ему эту чёртову скважину. Как же ей, должно быть, было страшно! Ведь на руках у неё — маленькая дочь, между прочим, внучка Резника! И она боролась за неё, боролась, как могла. Она просто хотела выжить, разве это не естественное желание? И, потом, это именно она, Ирина, сидела у его двери, в ожидании, пока он придёт в себя. Врач сказал, что она появлялась здесь каждый день, и только вечером уходила домой. Она беспокоилась о нём, а потом просила её простить, стоя на коленях. А он, чёрствый сукин сын, прогнал её. Правда, у него было смягчающее обстоятельство: он был раздавлен смертью Павла. Конечно, эта боль останется всегда с ним. Но вот именно сейчас он хотел жить. Хотел, несмотря ни на что.

— Я просто эгоист, — пробормотал Резник, уныло глядя на капельницу, введённую в его вену. — Я всё ещё хочу жить и хочу жить вместе с Ириной. И моей внучкой.

Он и в самом деле страстно желал увидеть Ирину и девочку. И ещё он хотел задать ей вопрос, тот самый, который мучил его с тех пор, как он узнал, кто же она такая на самом деле.

А вопрос был, в общем-то, довольно странный: Резник хотел знать, почему Ирина бросила Павла. Почему она оставила его в тот момент, когда они оба, по словам сына, были так влюблены друг в друга?


Мила не верила своим ушам. Что они плетут, эти азербайджанцы? Она ещё раз попробовала показать им, с кем они имеют дело.

— Парни, лучше бы вам убраться отсюда, — заявила она. — Иначе сюда явится охрана моего свёкра. Вы в курсе, кто я такая?

— Обезьяна с гранатой, — сказал один и сплюнул, а остальная троица громко заржала.

— Баба за рулём — это обезьяна с гранатой, — пояснил тот же. — Слушай, нам плевать, кто сюда явится. Ты должна деньги, так плати.

— Я — известная певица, — выкрикнула Мила. — А мой свёкр — это Анатолий Максимович Резник. Да-да, тот самый! — она триумфально осмотрела своих новых знакомых, ожидая, что те немедленно начнут извиняться и наконец-то уберутся с её дороги.

Но парни, переглянувшись, заговорили на своём языке, а потом самый низкорослый из них спросил:

— Это тот, которого арестовали и все газеты об этом трубили? Ну так, цыпа, мы тебе повышаем должок, косарей этак на… — он задумался. — На пятнашку, не меньше! Что-ж ты раньше-то молчала про свёкра?

Мила взвыла от злости. Полчаса назад она спокойно катила себе по шоссе, когда вдруг рядом появился этот крутой джип. И уж совсем непонятно, каким образом она столкнулась с ним. На боку мощной машины осталась царапина, кроме этого, на дверце оказалась приличных размеров вмятина. Но это пустяки, главное, что в машине сидело четверо этих нацменов, которые тут же принялись её запугивать.

— Да ты знаешь, сколько стоит наш автомобиль? — орали они. — Тупая сучка, какого чёрта ты выехала на дорогу, если не знаешь правил дорожного движения?

Мила была в растерянности. Самое обидное, что ей самой в ГАИ звонить не хотелось, ведь это она виновата в дорожном происшествии. Мила лихорадочно думала, кому бы позвонить… Любовь Андреевна паковала вещи, собираясь увозить парализованного Антона на операцию в США, Резник лежал в больнице, Павла недавно похоронили… Звонить было некому. Впервые она осознала, что осталась совсем одна. Дрожащими руками Мила набрала номер своего дяди. Он взял трубку только на шестнадцатом сигнале.

— Это я, — плаксиво начала Мила, — у меня проблемы…

— У тебя всегда проблемы, милочка, — отмахнулся Кравчук. — Слушай, дорогуша, позвони позже, ладно? А то я сейчас занят…

Мила слышала в трубке тихий мужской смех. Ну, значит, всё понятно: дядечка охмуряет новую жертву, и звонок племянницы пришёлся совсем некстати.

Она снова начала набирать его номер, от злости усиленно надавливая на кнопки, но теперь его мобильный телефон был отключён, а стационарным Саша не пользовался.

— Педик чёртов, — выругалась она от отчаяния.

— Ты чё, сука, ты кого пидором назвала? — волосатый коротышка подскочил к ней и отвесил увесистую пощёчину. — Да мы тебя прямо здесь сейчас трахнем, все вместе! Хочешь?

— Нет, нет, — взвыла певица. — Мальчики, только спокойно! Хорошо, я заплачУ! Сколько вы хотите?

— Это другой разговор, — успокоились те. — Ну, для начала, так и быть, возьмём с тебя немного — полтинник.

— Господи, — облегчённо вздохнула Мила, — из-за пятидесяти долларов устроили целый балаган!

Она полезла в сумочку, не замечая презрительных взглядов, которые на неё кидали азербайджанцы.

— Пятьдесят тысяч баксов, овца! Полтинник можешь заплатить тому, кто тебя дрючит! — грубо выразился всё тот-же коротышка. — Ты что, думаешь, мы с тобой тут шутим?

Миле показалось, что она ослышалась. Потом, когда она пришла в себя, то взорвалась:

— Сколько? Пятьдесят штук? Да на пятьдесят штук можно купить новый джип, вы что плетёте? Я сейчас вызываю ГАИ, всё, вы мне насточертели!

Она демонстративно откинула крышечку мобильного и принялась набирать цифры.

Один из четвёрки выхватил у неё телефон и зашвырнул в траву на обочине.

Перейти на страницу:

Все книги серии Семья

Семья
Семья

Нина Федорова (настоящее имя—Антонина Федоровна Рязановская; 1895—1983) родилась в г. Лохвице Полтавской губернии, а умерла в Сан-Франциско. Однако, строго говоря, Нину Федорову нельзя назвать эмигранткой. Она не покидала Родины. Получив образование в Петрограде, Нина Федорова переехала в Харбин, русский город в Китае. Там ее застала Октябрьская революция. Вскоре все русские, живущие в Харбине, были лишены советского гражданства. Многие из тех, кто сразу переехал в Россию, погибли. В Харбине Нина Федорова преподавала русский язык и литературу в местной гимназии, а с переездом в США — в колледже штата Орегон. Последние годы жизни провела в Сан-Франциско. Антонина Федоровна Рязановская была женой выдающегося ученого-культуролога Валентина Александровича Рязановского и матерью двух сыновей, которые стали учеными-историками, по их книгам в американских университетах изучают русскую историю. Роман «Семья» был написан на английском языке и в 1940 году опубликован в США. Популярный американский журнал «Атлантический ежемесячник» присудил автору премию. «Семья» была переведена на двенадцать языков. В 1952 году Нина Федорова выпустила роман в Нью-Йорке на русском.

Нина Федорова

Русская классическая проза

Похожие книги