Утроба корабля во время полёта вздрагивала, молодые люди разговаривали. Дион и его брат молчали – думали каждый о своём. Флюгенштайн завёл разговор с Пассэр и начал ей что-то объяснять. Удивительно, как Инила, недавно испытывавшая неприязнь к мужчине, могла переменить к нему отношение.
Вскоре корабль причалил; фаратри вышли наружу. Теперь их вид, бывший вполне естественным на земле Плеорима, кричал о пережитых трудностях и лишениях. Только Дион и Варфоломей представляли из себя нечто приличное, остальные в лохмотьях, многократно заплатанных, выглядели жалко и страшно.
На пристани их встречала колонна из десяти машин, чьи отполированные корпусы на мгновение ослепили молодых людей. Позже из головной вышла высокая женщина в чёрном деловом костюме – первый секретарь Фреома. Подойдя к фаратри, она торопливо произнесла слова приветствия и приказала рассаживаться по машинам. Её сопровождали двое охранников.
– Вас доставят к вашим домам – у вас будет ровно два часа на сборы и на то, чтобы принять подобающий вид. Встреча состоится во дворце Фреома Ависа. Готовьтесь тщательно, вы предстанете перед верховным правителем и министрами, то есть перед всем советом, – сказав так, секретарь скрылась в машине. Фаратри удивлённо моргали.
Чуть позже они расселись.
Дион, Нокт и Флюгенштайн оказались в одном автомобиле. Водителю было приказано везти их ко дворцу.
– Всё-таки, я вернулся, – тихо промолвил Варфоломей, вспомнив недовольное лицо капитана, когда он вместе с молодыми людьми поднялся на борт.
– Тебя едва не выгнали, – усмехнулся Дион. Нокт задумчиво смотрел в окно.
– Асити не даст тебе покоя… – вдруг произнёс он.
– Да, – согласился Флюгенштайн. – Я тоже переживаю за это, хотя моё положение ещё более плачевно. За последние пару часов я так ничего и не придумал…
– Вас помилуют, – сказал Нокт. – Я помогу. Это меньшее, что я могу сделать, чтобы загладить свою вину…
– Прекрати, – перебил русоволосый парень. – Возможно, ничего ужасного не случится…
Через двадцать минут машина остановилась, и фаратри вышли. Флюгенштайн замер, очарованный открывшимся видом.
Преддверие дворца составлял обширный парк с каменными тропинками, зелёными деревьями, шелестящими на ветру и бросающими на землю синие тени, с розовыми кустами, оранжереями и фонтанами. От городской улицы его отделяли металлические кованые врата. Сам дворец напоминал птицу, раскинувшую крылья с запада на восток. Его высота была около трёхсот метров, и стены, со множеством окон, эркеров и балконов, встречали путников сдержанным величием. Такова была обитель Фреома Ависа – главное здание столицы.
Войдя в парк, трое прошли около двухсот шагов, пока не ступили на автоматический тротуар, доставивший их к центральным дверям за пару минут. Охрана, стоявшая здесь в превеликом множестве, пропустила Диона и Нокта без предосторожностей, но тщательно проверила Варфоломея, пропустить которого приказали братья. Вскоре друзья оказались в вестибюле – просторном зале, выполненном в одном из древних стилей фаратри. Потолок здесь был расписан сценами из первых книг крылатых существ, сюжеты которых касались в основном природы, её созерцания.
– Ты здесь был когда-нибудь? – спросил Дион. Варфаломей покачал головой. Он никогда не был во дворце, более того, если бы ему сказали, что он окажется здесь, Флюгенштайн весьма бы удивился.
– Тогда пойдём! – воскликнул юноша, указав направо. Там начинался коридор.
– Вы идите, – кивнул Нокт. – Встретимся здесь.
Он развернулся и торопливо зашагал в противоположную сторону – комнаты братьев располагались в разных концах дворца.
Дион вместе с Варфоломеем двинулись к двустворчатым дубовым дверям, отделявшим вестибюль от коридора. За ними скрывалось всё то же зрелище – картины, ковры ручной работы, лепнина на потолке, словом, блеск – сливки жизни. Пройдя мимо, друзья очутились у винтовой лестницы в глубине южного крыла.
– Почему мы не пошли через лестницу в вестибюле? – спросил Флюгенштайн.
– Была вероятность наткнуться на дядю или ещё кого-то. Лишние меры предосторожности, – ответил Дион и вдруг помрачнел.
Мужчина заметил это, но спрашивать не стал – всё было и так понятно. Юноша боялся изгнания и позора, он боялся утратить доверие дяди, не оправдать его ожиданий, разочаровать. Мысли о предстоящем суде страшили молодого человека.
Через пару десятков шагов Варфаломей хотел было сказать что-то утешительное, но его спутник, заметив намерение мужчины, пресёк его взмахом руки, и друзья до самого конца шли молча.
Введя Флюгенштайна в комнату, которая при дворе именовалась «покоями младшего», русоволосый юноша быстро переоделся и тотчас принялся искать одежду для Варфоломея. Длилось это около двадцати минут, потому как даже при жизни во дворце Дион сохранял поразительную худобу, а Варфоломей, несмотря на острые черты лица, был широкоплеч.
– Держи, – вдруг сказал юноша, выуживая из гардероба чёрный костюм. – Я его ни разу не надевал – великоват, а вот тебе должен подойти.