Читаем Ходок (СИ) полностью

Эти двое вынули из меня душу, в прямом смысле этого слова. Под конец разговора я уже отчаялся что-либо им доказать, и махнул рукой. Верят они мне или нет — это их дело. Но я, действительно, устал от этого переливания из пустого в порожнее. Тем более я удивился, когда дипломат, резюмируя итоги разговора, произнес:

— Пожалуй, я задержусь здесь на некоторое время. Очень уж интересные идеи можно здесь почерпнуть.

Полковник, в свою очередь, сам себе кивнул головой и спросил:

— За границей казаки будут заниматься только охраной?

— Не только. Там планируется делать большие дела, поэтому и нужны надежные люди. Помощники, которые не дрогнут в случае чего, а не слуги. — Ответил я ему сразу, не задумываясь.

Тот снова кивнул и спросил, обращаясь к генералу:

— Может, мне самому туда отправиться? Чувствую, что может быть интересно.

Брусилов улыбнулся и ответил:

— Если бы я тебя не знал, Иван Ефимыч, то подумал бы, что ты испугался будущих событий. Почему сам решил ехать?

— Да не решил ещё, думаю.

Тут уже генерал весело рассмеялся и произнес, как будто дразня:

— Да, я так и понял. Только мне-то не рассказывай сказки, решил ведь уже все.

Казак, в свою очередь, тоже рассмеялся и ответил:

— Что-то подсказывает мне, что весело там может быть, и прибыльно.

Услышав это, я внимательно посмотрел в глаза полковника, лучащиеся хитростью, и утвердительно кивнул головой. Я же говорю, он — не прост. Мухой прочитал все варианты и вычислил выгоды будущего переселения.

В итоге, здесь решили остаться дипломат с полковником. А Брусилов, несмотря на ночь, решил возвращаться обратно. Ему завтра встречать гостей.

Спать на новом месте, учитывая комок счастья под боком, было приятно. Поэтому, утром я поднялся, как звонок. Бодрый и готовый свернуть горы.

Хоть я и проснулся довольно рано, а был не первым. Протёр глаза, решил пробежаться до реки, чтобы ополоснуться и, таким образом, прогнать сонную одурь. Двигаясь по тропинке, ведущей к водоёму, обнаружил в беседке, где вчера вели разговоры, дипломата и полковника. Они, не обращая внимания ни на что на свете, о чем-то отчаянно спорили. Казалось, что без драки там не обойдется. Настолько экспрессивно они себя вели. Только и подумал, пробегая мимо:

— Не выспались, наверное.

Вода в реке была настолько холодной, что я, залетев в неё с разбега, сам не понял, как выскочил обратно на берег. В беседке послышался весёлый смех, а я про себя подумал:

— Ну его нафиг, такой купание. Не морж я ни разу.

На обратном пути Игнатьев слегка ехидным голосом спросил:

— Как водичка, Александр Александрович?

— Чистая, — ответил я и с интересом смотрел, как меняются лица у этих двоих. Сначала непонимание, потом осознание, и наконец, реакция на сказанное.

Дипломат только кивнул на этот ответ, а вот полковник не удержался и жизнерадостно рассмеялся. Когда казак немного успокоился, произнес:

— Не Вы первый соблазнились подобным купанием. Я, грешным делом, раньше Вас успел. Ощущения непередаваемые.

Полковник выпалил все это на одном дыхании и снова расхохотался.

Я только сейчас обратил внимание на его мокрые волосы. Так и хотелось сказать:

— Не всех дурных война убила.

Но сдержался, улыбнулся из вежливости и побежал дальше.

Сегодня с самого утра пришлось уделить время гостям. Единственное, о чём попросил их во время приёма пищи, по окончании завтрака приходить ко мне по очереди. Всё-таки дела у них разные, поэтому мне надо сосредотачиваться на одной теме вместо того, чтобы изображать кузнечика, перескакивая в обсуждении с одного на другое.

Первым пришёл полковник. С ним удалось разделаться довольно быстро. Мы оговорили, сколько и каких и людей мне надо. Договорились, что он параллельно с подбором бойцов пробежится по складам трофейного вооружения и постарается изъять оттуда нужное нам количество. На этом и распрощались. Времени на самом деле было мало, а сделать надо очень много. Ведь, помимо того, чтобы подобрать нужных людей, правильно их экипировать, необходимо ещё и хоть чему-то их научить. Нам предстоит действовать в манере, здесь не принятой. Все будет совсем по-другому, а это требует серьезной подготовки.

С дипломатом, или правильнее будет назвать его разведчиком, так же быстро, как с полковником, не получилось. Здесь все серьёзнее и сложнее.

Прежде, чем разговаривать, я в очередной раз предупредил его о том, что мало понимаю в его будущей деятельности. Поэтому просто расскажу, как я себе все это представляю. Решать, что из рассказанного полезно, а что — реальный бред, ему придётся самому.

Такой подход к делу ему явно понравился, и наш разговор затянулся до самого ужина.

По сути, я рассказывал ему все то, что в моем времени, наверное, знает любой обыватель. Чтобы эффективно работать за рубежом, помимо толковых людей, в этом задействованных, необходимы три вещи — деньги, деньги и ещё раз деньги.

Перейти на страницу:

Похожие книги

После
После

1999 год, пятнадцать лет прошло с тех пор, как мир разрушила ядерная война. От страны остались лишь осколки, все крупные города и промышленные центры лежат в развалинах. Остатки центральной власти не в силах поддерживать порядок на огромной территории. Теперь это личное дело тех, кто выжил. Но выживали все по-разному. Кто-то объединялся с другими, а кто-то за счет других, превратившись в опасных хищников, хуже всех тех, кого знали раньше. И есть люди, посвятившие себя борьбе с такими. Они готовы идти до конца, чтобы у человечества появился шанс построить мирную жизнь заново.Итак, место действия – СССР, Калининская область. Личность – Сергей Бережных. Профессия – сотрудник милиции. Семейное положение – жена и сын убиты. Оружие – от пистолета до бэтээра. Цель – месть. Миссия – уничтожение зла в человеческом обличье.

Алена Игоревна Дьячкова , Анна Шнайдер , Арслан Рустамович Мемельбеков , Конъюнктурщик

Фантастика / Приключения / Приключения / Фантастика: прочее / Исторические приключения
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика