Читаем Хогвартс-1991: поколение некст (СИ) полностью

В Ливерпуль из Лондона срочно переехали почти два десятка маглорожденных волшебников и несколько полукровок. Многие их приятели сидели «на низком старте»: немногие письма уехавших излагали более чем заманчивые перспективы новой работы по «оволшебливанию простейших магловских вещей».


На Косой аллее открылся второй магазин сети «Волшебные канцтовары». Братья Панины накидывали эту сеть на всю страну… Малфой, довольный, как сытый удав, предоставлял связи, разумеется, под свой процент.


В Хогвартсе же большинство студентов чувствовали себя ужасно смелыми заговорщиками, что всем жутко нравилось. Пока профессор зельеварения не провел первый тест…

Ворох половинок листочков разлетелся по классу, и ученики в некотором оцепенении созерцали оказавшиеся перед каждым кусочки линованной бумаги. Профессор начал было показывать на доске вопросы и варианты ответов, но, увидев пребывающих в легком ступоре детей, подумал, что это же еще самому проверять. И огласил правила. А заодно…


— Чтобы вы не корябали как попало непонятные значки и не маскировали ответ, в котором не уверены, старательно нарисованными кляксами якобы от чернил… Фините инкантатем, — он провел палочкой через все помещение и оглядел класс.

Дети вцепились в авторучки и смотрели на него дикими глазами. Он вздохнул, добавил в голос еще немного льда:

— Прекратили цирк. Первый вопрос на доске, через тридцать секунд его заменит следующий. Кто не успеет и пропустит вопрос — отработка. Начали.


Примерно того же дети ждали на трансфигурации, но не дождались.

— Значит, Снейп в деле, — решили они и закрыли тему.

А зельевар, приноровившийся сажать за проверку тестов проштрафившихся, а после просматривать качество их работы новым заклинанием подобия, смог больше времени уделять своим зельям и… Гарри.


Мальчишка как-то неожиданно пробрался совсем близко и смотрел с таким выражением, что… Нет, Снейп, конечно, хмурился и язвил, но чертов щенок определенно лидировал. Проблемы с общением были у обоих, причем диаметрально противоположные: Снейп умел, но не хотел, Гарри же, наоборот, хотел до ужаса, но не умел.

«Видимо, противоположности притягиваются», — подумал Снейп, когда незаметно для себя после приема очередной порции зелья и проверки зрения мальчика проговорил с Гарри целый час.

Он. Час. Проболтал. С Поттером. И потом отвел его до гостиной. И это был совсем не тот Поттер, о котором так часто говорил ему уважаемый директор… Десять лет на мозги капал…


И, когда Флитвик осторожно попытался прозондировать почву насчет участия уважаемого Северуса в практике с учениками по ЗОТИ, уважаемый даже не попытался никого убить. А вместо этого дал пару полезных советов по организации процесса. Декан Рейвенкло тихо улыбался: он-то знал, что после таких замечаний Северус, скорее всего, возьмется за дело. Сам.


А к директору пожаловала проверка. Всю неделю бедняга носился как белка в колесе и не мог толком выцепить собственных подчиненных. «Да-да, сейчас, уже идем», — отвечали ему, и… кто-то из проверяющих их тут же перехватывал.


— Сам, все сам, какой ужас… — Альбус поправлял очки, сползавшие с переносицы, и потел, перетаскивая по местам книги, которые, по его мнению, должны вскоре оказаться в Запретной секции. То есть, даже не в ней, а в его собственной библиотеке. Почему-то к книгам и их расположению проверяющие испытывали особые… чувства. И, прах их всех побери, почему-то отлично помнили, по каким учебникам занимались сами. А еще эта старая кошелка Гризельда — она вообще, кажется, знала содержимое всех шкафов наизусть. Он бы пристроил к делу мадам Пинс, но старуха почти все время держала ту под локоток… О чем они шептались, неизвестно: артефакт прослушки давал страшные искажения.


Директор негодовал, но поделать ничего не мог. Даже написав Корнелиусу, в ответ он не получил ничего, что могло бы помочь: министр явно был глубоко озабочен собственным креслом и прикрытием той части, что на нем покоилась. Наконец проверяющие удалились, и Великий Светлый вздохнул было с облегчением, но тут в окно влетела очередная сова с посланием о новой проверке… От попечительского совета.


Он фыркнул в бороду. Раз министерские ничего не сказали (значит — не нашли!), с этими он разделается одним махом! Но потом призадумался. Мелкий Малфой не раз был замечен возле третьего этажа — случайно ли это? На всякий случай надо будет закрыть все проходы к полосе препятствий. И Пушка пускай Хагрид уведет. Временно.


Хагрида на месте не оказалось. Снейпа можно было застать у себя только во время уроков, впрочем, как и Помону и Флитвика. Почему-то стоило им закончить, непосредственно, работу, как их тут же выдергивали в Министерство. О чем их там так подолгу расспрашивали? И что они там рассказывали? Директору постепенно становилось не по себе…


В еще худшем состоянии пребывали МакГонагалл и Квиррелл. Научившиеся строить логические цепочки дети стали закономерно ожидать логики от преподавателей. А не увидев ее, начали задавать вопросы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Покровители
Покровители

Англия, начало XVII века.Флитвуд живет в старинном фамильном замке, она замужем уже четыре года, но у нее с супругом до сих пор нет детей. Отчаявшись, она призывает к себе загадочную девушку Алису, с которой однажды познакомилась в лесу. Флитвуд верит, что Алиса знает, какие травы ей пить, чтобы выносить и родить здорового ребенка.Но вскоре в округе разворачивается судебное дело против ведьм, и Алиса попадает под подозрение. Одним из доказательств служит то, что у каждой колдуньи есть волшебные духи-покровители, или фамильяры.Алису ждет виселица, но Флитвуд пытается спасти ее от страшной участи. Ради этого она отправляется глубоко в лес, где сталкивается с собственными страхами и… удивительными животными.

Magenta , Алексей Миронов , А. Я. Живой , Стейси Холлс

Фантастика / Фанфик / Мистика / Историческая литература / Документальное