Гарри замер. Удивительная волна накрыла его: доброжелательный интерес и чувство, словно он сидит на коленях у кого-то очень сильного и доброго.
— Это чудесно, — пробормотал он.
— Это Хогвартс! Правда, здорово?
— Ага… — на другие слова Гарри уже не был способен.
Тут их и догнала староста, не замедлив высказать все, что думает о глупых первокурсниках, которых можно потом и не найти.
Айрин молча сжала губы, взяла Гарри за руку и вошла в медицинское крыло.
***
В это время на Слизерине закончилась приветственная речь старосты, и Софии устроили что-то в виде допроса, хотя девушка быстро повернула это в режим пресс-конференции:
— Внимание всем, кто считает, что ему есть дело до какой-то там русской! — провозгласила она на всю гостиную так, что дело, как ни странно, у всех появилось. Интересно же. — Я готова ответить на все ваши вопросы, но повторять одно и то же не хочу. Поэтому давайте спрашивайте сейчас, а уважаемая староста проконтролирует, чтобы всем все было ясно и никто не повторялся, правда, Джемма?
Удивленная староста кивнула.
— Спасибо, — кивнула ей Софи. — Задавайте вопросы.
У любопытных слизеринцев вопросов набралось немало, даже у первокурсников. Только после того, как Софи сказала, что ее родители — не маги, климат в гостиной резко похолодел. Правда, не все девушки, обсуждавшие в это время веяния моды, это заметили.
— Джинсы должны быть Левада или хотя бы Вранглер, белая рубашка — только французская, туфли от…
— И это ты говоришь нам, грязнокровка?!
— Что? А вы уверены? — ядовито процедила Софи, надменно посмотрев на возмущённых девиц. — Да ваши предки руку и ногу отдадут, если будет возможность стать хоть немного ближе к моей фамилии. Но можете и не мечтать, что узнаете её, пока я в этих стенах.
— Ты должна нам это доказать!
— Я? Вам? — от голоса Софи повеяло антарктическим холодом. — Это с какого ещё перепугу? Честь имею, — гордо вскинула голову девушка и ушла к себе легким, почти танцевальным шагом.
В спальне ее окликнула Джемма:
— Ты правда грязнокровка?
— Что вы вкладываете в это понятие? Я из древнего рода русской аристократии, но мои родители — не маги.
— Очень древнего?
Софи внимательно посмотрела на нее и молча кивнула.
— А откуда ты знаешь беспалочковое колдовство?
— Нас поступило четверо, ты в курсе? Двое из нас — потомственные маги, даже не знаю, в каком поколении, мы дружим с детства, и наши семьи тоже дружат. В России нет аристократов как таковых. Не принято.
— Интересная у вас страна, — протянула Джемма.
Софи усмехнулась:
— Настолько, что вот эмигрировать пришлось.
— Как, совсем?
— Нет, наполовину, — фыркнула девушка, — одна нога здесь, другая там. Документы должны прийти через месяц.
— Что?! Да за такое время — это невозможно…
— Ну, для наших родителей невозможного довольно мало, только не болтай особо об этом, ладно? — Софи доверительно улыбнулась, понимая, что информация закинута идеально. Теперь весь факультет будет знать об «очень непростых русских», переехавших в Юнайтед Кингдом.
***
На Хаффлпаффе и Гриффиндоре проходило примерно то же самое, только гораздо менее размеренно. Алекс вообще предложил всему факультету усесться в круг и поиграть, как с ними когда-то не раз играли психологи: каждый представлялся, говорил пару слов о себе, следующий повторял то, что говорили перед ним, и добавлял о себе и так далее. После чего изрядно задумался о том, кто же на какие факультеты попадает и почему…
Та же игра под предводительством русских благополучно прошла и на Хаффлпаффе.
Конечно, тем, кто оказался в конце, было трудно, но вернувшийся и оказавшийся последним Гарри (опоздавший из-за похода в медпункт) преспокойно принял «помощь зала» и под подсказки всех ребят, конечно, справился. А о себе сказал:
— Я Гарри Поттер. Воспитанный маглами, ни разу не герой.
А после того, как выслушал возмущение, ответил:
— А вы вообще видели годовалых детей? И как, они реально могут со взрослыми волшебниками драться? Я вообще ничего почти не знаю о магии, а из-за плохого зрения ужасно читаю. Миссис Помфри обещала мне помочь, но пока я буду рад любой информации…
Через десять минут счастливый мальчик получил небольшой пергамент со списком однокашников и темами, которые они могли бы ему объяснить.
Декан Спраут, присоединившись к игре после Гарри, сорвала общие аплодисменты: она не перепутала ни слова из того, что было сказано, и ни разу не попросила подсказки.
— Профессор, как вы добились такой прекрасной памяти? У вас есть какие-то методики, упражнения? — подскочила к ней Айрин, на что та сделала приглашающий жест, и они удалились.
— А меня? — воскликнул Джордж, но не успел сдвинуться с места, как его остановил один из парней.
— Седрик Диггори, если вдруг не помнишь, — улыбнулся он. — У нас еще много вопросов о твоей стране, можно?
Джордж глубоко вздохнул, поняв, что придется отдуваться за двоих, и сел обратно.
***
Шепотки в гостиной Слизерина становились все громче.
— Она не может не быть аристократкой… Как она держится, как говорит, а сколько знает!
— Она русская, но как чисто говорит! Похоже, ты права, она не может быть из простых…