Читаем Хогвартс до начала времен (СИ) полностью

Откинув крышку кованного железом сундука, Энгист вынул из него несколько одеяний. Кандида не могла не заметить, как загорелись глаза подруги при взгляде на одно из них. Протянув руку, Розита осторожно коснулась идеально гладкой поверхности ткани и взглянула на мужчину.

- Из чего оно? – тихим голосом спросила она.

- Из виссона, – пояснил Энгист. – Но в отделке присутствуют и другие ткани.

- Кандида, я не могу, – вдруг запротестовала Розита, предварительно отведя подругу в сторону. – Это слишком дорого, а у нас не так много денег…

- А я говорю, что можешь, – попыталась ответить Кандида.

- Канди, это же виссон! – воскликнула рыжеволосая девушка, округлив глаза. Кандида мягко погладила ее по плечу.

- Мы же одна семья. Считай это подарком троюродной сестре и лучшей подруге за то, что ты сделала для всех нас за эти полтора года.

День бала наступил как-то неожиданно. Похрустывающее снегом утро постепенно сменялось звездным вечером. Запорошенные белым кружевом ветви деревьев загадочно мерцали в пламени свечей наравне с льющимся из холла светом. На расчищенной к воротам дорожке виднелись следы мелких животных, которые, завороженные рождественскими огнями, неутомимо тянулись к замку.

В самом замке царило небывалое оживление. Ближе к полудню в Хогвартс прибыл Александр; приехавшие вместе с ним Джонатан и Елена сломя голову бросились к встречавшей их Кандиде. Годрик и Розита стояли неподалеку, ожидая приезда матери. Салазар же остался помогать своим подопечным – им предстояло украсить гостиную наставников.

Миссис Гриффиндор приехала почти к самой обеденной трапезе. Едва появившись в замке, женщина тут же взялась за подготовку праздничного ужина, взяв шефство над домовиками и не обращая внимания на ироничные замечания сына. Впрочем, сам Годрик в скором времени тоже занялся делом, но каким – никто не знал: как только было покончено с обедом, Гриффиндор выгнал всех из залы, воодушевленно наказав до самого бала туда не соваться. Девушкам же не оставалось ничего, кроме как готовиться к предстоящему вечеру.

Часы только пробили семь вечера, как коридоры Хогвартса заполнились возбужденными голосами и веселым смехом. Ученики с радостью предвкушали воссоединение с любимой наставницей и предстоящий бал: девушки взволнованно теребили подолы платьев, юноши негромко переговаривались в сторонке, восторженно поглядывая на своих знакомых и подруг. Все они понимали, что этот вечер будет особенным. Но никто из них пока не знал, насколько.

В скором времени к воротам Хогвартса подъехала карета. Пара вороных лошадей тянула крытый экипаж белоснежного цвета, отделанный бронзовыми вставками и узорами. Когда карета остановилась, возница аккуратно распахнул дверь. Из нее вышел приятного вида мужчина: теплые карие глаза скользнули по застывшему в дверях школы Салазару, точеных губ коснулась приветливая полуулыбка, а светло-русые волосы взлохматил налетевший порыв ветра. Повернувшись обратно к карете, волшебник помог Пенелопе выйти из экипажа. Завидев Салазара, волшебница лучезарно улыбнулась.

- Пенни, – заулыбался Слизерин, спустившись по ступеням им навстречу. – Рад видеть. Не представляешь, как нам тебя не хватало, – он мягко склонился к ее руке и выпрямился.

- Верю, Салазар, – ответила Пенелопа и, не выдержав, крепко обняла волшебника. – Мне вас тоже очень не хватало.

- Ричард Пуффендуй, – представился светловолосый мужчина. Основатель с удовольствием пожал протянутую руку.

- Салазар Слизерин.

Завидев вышедшую из кареты следом за подругой старушку с мальчиком на руках, змееуст лукаво усмехнулся.

- А это, надо полагать, Патрик? – услышавший свое имя мальчуган с любопытством посмотрел на Салазара. Пенелопа засмеялась и подхватила сына на руки.

- Именно. Прошу знакомиться.

Вдоволь насмотревшись на нового знакомого, мальчонка быстро потерял к нему интерес и принялся оглядываться по сторонам. Салазар тихо засмеялся и жестом пригласил всех в замок.

В холле уже выстроились ученики. Разбившись на четыре колонны по своим факультетам, ребята ждали, когда Пенелопа поднимется по лестнице и пересечет порог Хогвартса. Когда же это произошло, девочки одной пестрой толпой кинулись к наставнице, не переставая наперебой щебетать. Улучив момент, Салазар отвел Ричарда в сторону от толпы, где их уже дожидался Александр.

- Я поручил Рудольфу приготовить спальню Пенелопы, – сказал мужчина. – Для вашей служанки подготовили комнату по соседству.

- Наверняка Матильда постаралась? – ухмыльнулся Салазар. – Уж она все знает о детях такого возраста – по себе знаю.

- А кто же еще? – засмеялся Александр. Мимо него пробежал восьмилетний парнишка, и мужчина быстро перехватил его. – И куда же ты собрался?

- Пап, пусти! – запротестовал Джонатан. Волшебник с непроницаемым выражением лица отпустил сына, и юный граф Когтевран одернул темно-малиновый кафтан, с легкой укоризной посмотрев на отца. – Я уже не маленький.

- Конечно, нет! – с гордостью согласился Александр. Салазар и Ричард с улыбками переглянулись.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези