Чтобы нельзя было открыть крышку изнутри, Док установил патентованные задрайки. Преступники внутри колокола отчаянно стучали в стенки и вопили. Затем по резким толчкам пленники почувствовали, что колокол оторвался от пола.
Они с ужасом посмотрели друг на друга, почувствовав, что колокол медленно раскачивается. Когда гидравлический подъемник опускал их, раздался лязг цепей. Было слышно бульканье воды вокруг колокола.
С глухим звуком колокол опустился на дно.
Бандиты ухитрились подползти друг к другу и развязать узлы.
Один из них сердито стукнул по внутренней стенке водолазного колокола.
- Это же надо, утопить нас! - схватился за голову он.
Другой предложил: - Может, попробуем выбраться наружу?
Они пытались открыть люк, пока в кровь не стерли пальцы.
Потерпев неудачу, преступники беспокойно посмотрели друг на друга.
- Невозможно, - проворчал один из них, - выбраться наружу.
Они уселись, ругаясь что было сил. Через некоторое время до слуха их донеслось слабое шипение, которое издает вода, просачиваясь сквозь маленькое отверстие.
- Течь! - завопили в ужасе преступники.
Они вскочили и начали искать отверстие. Течь была под решеткой на полу. Попытка оторвать ее не увенчалась успехом.
Один из них опустился на колени, просунул как можно глубже пальцы сквозь решетку и тут же отдернул их так, как будто по ним ударили.
- Вода! - задыхаясь проговорил он. - Я чувствую воду!
Было очень темно, и злодеи начали рыться в своей одежде в поисках спичек. В конце концов удалось найти одну. При слабом колеблющемся свете они увидели, как втекает, пузырясь и булькая, тонкая, не толще иглы, струя.
От ужаса преступники сначала лишились дара речи, а затем начали пронзительно кричать:
- Спасите! Мы тонем! - и так до тех пор, пока не выбились из сил.
После этого они упали на решетку и лежали безмолвно, i яжело дыша, но так и не дождались ответа.
Глава XIV. Никаких землетрясений
Док Сэвидж стоял в дальнем конце товарного склада.
Звуки из водолазного колокола там не были слышны.
Док гримировался. Он натянул на голову парик, втер отбеливающий состав в бронзовую кожу, вставил в глаза специальные линзы, чтобы изменить их цвет.
Затем он стал жевать химическое вещество, которое окрасит его зубы и придаст им неухоженный вид. В завершение он надел чрезвычайно- безвкусный костюм и взял трость.
Сев в двухместный автомобиль, Док Сэвидж выехал со склада и повел машину к находившейся по соседству аптеке. Из телефонной будки в этом магазине он связался с газетой, в которой, как он знал, работал репортер по имени Билл Сайке. Дока соединили с заведующим отделом городских новостей.
- Это Билл Сайке, - сказал он, имитируя интонации Билла Сайкса. Какой адрес у геолога по имени А. Кинг Кристоф?
- Отель "Двадцатое Авеню", - сообщил заведующий. - Секундочку, кто говорит? Билл Сайке сидит тут за письменным столом!
Док повесил трубку и поехал к отелю "Двадцатое Авеню", расположенному в начале Бродвея возле театрального района. Это было здание внушительных размеров.
Швейцару не мешало бы почистить обувь и латунные пуговицы. Пол в вестибюле давно не подметался. Портье за стойкой валял дурака, дымя дешевой сигарой. Словом, гостиница была та еще.
Док Сэвидж спросил: - Где проживает Кинг Кристоф?
- Его сейчас нет, - ответил служащий отеля. - Он сейчас в Джерси, возится с хохочущими привидениями.
- Где именно?
Служащий дал адрес.
Док Сэвидж вышел из отеля и направился в Джерси по указанному адресу. Он надел противогаз, взятый в автомобиле.
А. Кинг Кристоф суетился на пустыре, работая с какими-то приборами. Он натянул на себя противогаз, позволявший переговариваться с окружающими.
- Я очень занят, - выкрикнул он раздраженно. - Убирайтесь!
Док Сэвидж узнал в новоизобретенном хитроумном приспособлении акустическое устройство для исследования подземных пластов земли. Геологи используют подобные приборы для поисков месторождений нефти.
Бронзовый человек низко нагнулся над прибором Кристофа.
- Сохраните полученные данные в секрете, - прошептал он. - Я Док Сэвидж.
А. Кинга Кристофа словно пчела укусила. Он вскочил на ноги и выкрикнул:
- Где?! Кто Док Сэвидж?! Вы?
Геолог не узнал загримированного Дока. Он свирепо надул щеки и сказал:
- Вы не похожи на Дока Сэвиджа!
- Маскировка, - коротко объяснил Док.
- Но почему?
- Противники уверены, что я умер. Не выдавайте меня!
- От меня-то что вы хотите? - спросил Кристоф.
- Возникли разногласия по поводу землетрясения, - напомнил ему Док, между вами и моим коллегой, Вильямом Харпером Литтдджоном.
А. Кинг Кристоф фыркнул.
- Этот тощий обманщик доказывает, что землетрясения не было. Ха! Все сейсмографы зарегистрировали его. А он по-прежнему утверждает, что ничего подобного не было. Ха-ха!
Док Сэвидж указал на акустический прибор.
- Что вы исследуете?
- Пытаюсь обнаружить разлом, через который проходит газ.
- Понятно, - кивнул Док. - Не будете ли вы так любезны сообщить мне те сведения, которые вы получите?
А. Кинг Кристоф зарделся от удовольствия.
- Непременно!