Читаем Хольмградская история 3 полностью

   - У нас подлинные документы, и они весьма внушительны, друг мой. - Пожал я плечами. Распространяться о них больше, я не желал. Достаточно уже виденного. Собственно, на продолжении, бывший дворецкий и не настаивал, только поинтересовался, куда лежит наш дальнейший путь.

   - В Ломжу, Грег. К вечеру будем на месте, а там приведем себя в порядок, выспимся и дальше отправимся в Варшаву, но уже поездом.

   - Хм, не хочу показаться навязчивым, мессир, но до Ломжи больше ста двадцати верст, а наши лошади...

   - Право, Грегуар, ты же не думаешь, что Антон единственный волхв, способный ходить лесными тропами? - Фыркнул я. - Мне конечно, до старейшины далеко, но и моя стезя кое-что может. Так что, не переживай. Вечером будем в Ломже, обещаю.

   - Если это не секрет, мессир, а вы волхв какой стези?

   - Не волхв, Грег. Я не принимал обетов. Скорее уж меня можно назвать дилетантом в паре традиций. Но больше всего, мне известно о Переплутовой стезе. Так что, можешь считать меня адептом именно этого направления. - Усмехнулся я, сворачивая в ближайшую рощу. Желания проезжать через Сувалки, у меня не было ни грана.

   Да, мне, действительно, очень далеко до умений даже рядового волхва, но кое-какие навыки от них я получил, и среди них были лесные тропы. Пусть, я не могу пройти по ним быстрее, чем на треть от обычной скорости хода, но и это очень немало. Так что сейчас, оказавшись в довольно редкой рощице на окраине небольшого городка Сувалки, я потянул на себя ментал и, найдя подходящую тропу, повел по ней наш миникараван. На этот раз мы не стали спешиваться, все-таки шаг лошади, побыстрее человеческого, а учитывая, что подгонять наших "скакунов" никто не собирался, подобная езда по лесу, была вполне безопасной.

   В предместья Ломжи мы въехали еще до заката и, отыскав постоялый двор, решили не ломиться в центр города. Если для сельской местности, или для маленьких городков, наши наряды выглядели вполне подходящими, то для центра пусть и провинциального, но солидного города, они явно не подходили. Поэтому, наскоро поужинав в небольшом ресторанчике при постоялом дворе, мы отправились в снятые на сутки комнаты, приводить себя в порядок.

   Грегуару пришлось серьезно повозиться, чтобы привести наши слежавшиеся во вьюках костюмы к должному виду. Тем не менее, ему это удалось, так что, утром, я спустился в ресторан в приличествующем костюме-тройке, при шляпе и трости, как и положено солидному горожанину. Бывший дворецкий тоже не ударил в грязь лицом, и его полувоенного кроя черный сюртук сверкал надраенными медными пуговицами, а хорошо отпаренный и начищенный котелок, казалось, просто-таки поглощает солнечный цвет. Черные перчатки и саквояж дополняли вид вышколенного слуги, а уж его надменности хватило бы, на четырех князей... В общем, путешествующие для своего развлечения охотники, канули в Лету.

   - Грег, будь добр, договорись о продаже лошадей и найми нам ландо. Предстоит сделать несколько покупок перед отъездом, и не хотелось бы тащить их на себе или ждать доставки. - Проговорил я, покончив с завтраком. - А я пока поработаю с бумагами.

   - Как прикажете, мессир. - Невозмутимо кивнул бывший дворецкий, явно радуясь возвращению привычного статуса. Его можно понять, люди редко ценят что-то больше, чем стабильность. А для него, статус дворецкого, это не просто стабильность... Это ступень, определяющая его отношение к окружающим, поведение и манеру речи... Конечно, не желтые штаны, но что-то довольно близкое...

   От размышления на тему места человека в социуме и его самоидентификации, меня оторвал голос Грега.

   - Простите, мессир, а о каких покупках идет речь? - Поинтересовался Грегуар, уже поднявшись из-за стола, за которым мы пили кофий. Эх-хе...

   - Обычные покупки в дорогу, Грег. Я же не могу позволить себе путешествовать без багажа? Да и тебе не мешает пополнить гардероб. - Пожал я плечами, старательно загоняя накатившие эмоции поглубже.

   - Понял, мессир. Я найду вас, как только закончу с продажей лошадей и наймом ландо. - Дворецкий отвесил вежливый поклон, в лучших своих традициях, и вышел из ресторана. Вот и славно.


Глава 6. Служили два товарища...

   Варшава. Ничего не могу сказать про этот город. Да, красиво, да многолюдно и шумно, но здесь, Варшава не столица, хотя и крупный торговый и транспортный узел. Столица Венда дальше, в Любеке... хотя, тоже, как сказать. Чем-то история венедских столиц напоминает мне то, как это было в России "того света". Купеческая Москва и аристократический Петербург... Вот-вот, здесь точно такая же связка. Варшава - мастеровой и купеческий город, можно сказать, экономический центр Венда, а Любек, историческая столица, резиденция королей, где дворцов, больше чем лабазов, а количество дворян на квадратный метр, едва ли не превышает количество разночинцев...

Перейти на страницу:

Похожие книги

Свод (СИ)
Свод (СИ)

Историко-приключенческий роман «Свод» повествует о приключениях известного английского пирата Ричи Шелоу Райдера или «Ласт Пранка». Так уж сложилось, что к нему попала часть сокровищ знаменитого джентельмена удачи Барбароссы или Аруджа. В скором времени бывшие дружки Ричи и сильные мира сего, желающие заполучить награбленное, нападают на его след. Хитростью ему удается оторваться от преследователей. Ласт Пранк перебирается на материк, где Судьба даёт ему шанс на спасение. Ричи оказывается в пределах Великого Княжества Литовского, где он, исходя из силы своих привычек и воспитания, старается отблагодарить того, кто выступил в роли его спасителя. Якуб Война — новый знакомый пирата, оказался потомком древнего, знатного польского рода. Шелоу Райдер или «Ласт Пранк» вступает в контакт с местными обычаями, языком и культурой, о которой пират, скитавшийся по южным морям, не имел ни малейшего представления. Так или иначе, а судьба самого Ричи, или как он называл себя в Литве Свод (от «Sword» (англ.) — шпага, меч, сабля), заставляет его ввязаться в водоворот невероятных приключений.В финале романа смешались воедино: смерть и любовь, предательство и честь. Провидение справедливо посылает ему жестокий исход, но последние события, и скрытая нить связи Ричмонда с запредельным миром, будто на ювелирных весах вывешивают сущность Ласт Пранка, и в непростом выборе равно желаемых им в тот момент жизни или смерти он останавливается где-то посередине. В конце повествования так и остаётся не выясненным, сбылось ли пророчество старой ведьмы, предрекшей Ласт Пранку скорую, страшную гибель…? Но!!!То, что история имеет продолжение в другой книге, которая называется «Основание», частично даёт ответ на этот вопрос…

Алексей Викентьевич Войтешик

Приключения / Исторические любовные романы / Исторические приключения / Путешествия и география / Европейская старинная литература / Роман / Семейный роман/Семейная сага / Прочие приключения / Прочая старинная литература