Читаем Холмы Фэйри: Дэстини полностью

Я пожала плечами и вернулась к своей работе. Настроение было замечательное, даже задорное. Я отлично выдержала испытание, общалась с настоящим фэйри, держалась достойно. А то, что в обморок упала, так это извинительно в такой ситуации, мистер Йовиль был не в претензии. Я молодец. Вот только мадам сильно запаздывает.

Я набрала номер и выслушала гудки. Еще раз. И еще.

Вместо четвертого набора номера наш телефон зазвонил сам.

— Салон «Провидица Мадам Лавайет». Слушаю.

— Это я слушаю! Мошенница твоя мадам, чтоб у нее под ногами земля горела! Я ей звоню аренду за месяц забрать, а она мне: «Я больше в салоне не работаю. Все вопросы к мисс Сэвидж». Я вас, Сэвиджей, лоботрясов, знаю. Вы…

Из хаоса криков и обвинений я с трудом выделила важную информацию. Моя хозяйка уехала! Сообщив владельцу дома, где мы снимали офис, о передаче прав

— мне. Вместе с месячной задолженностью за аренду. А так как я, в отличие от гадалки, была местной, легко скрыться у меня не получится.

С трудом получилось уговорить разъяренного мужчину подождать еще неделю до выплаты. Положив трубку, я закусила палец, чтобы не закричать.

Как же так. Она прекрасно знала о моих сложностях с деньгами. И про ужасный пакет. И про трудности в общении.

Мои руки тряслись, когда я взяла календарь и посмотрела расписание на сегодня. Два клиента. Может быть — придут, может быть — нет.

Очень часто клиенты записывались и не приходили. Вот такой нестабильный у нас бизнес. Уже не у нас, а у меня.

Как в тумане я двинулась к кладовой, куда два месяца назад убрала наряд, присланный из швейной мастерской. Мадам резко пополнела и не смогла в него влезть. Кричала, помнится, страшно. Пыталась вернуть, но модистка стояла на смерть, утверждая, что такой афронт (5) не ее вина. С тех пор шикарное платье в комплекте с тюрбаном лежало на антресолях.

Возможно… Возможно я успею немного заработать. А потом постараюсь хоть за медяки распродать гадальные аксессуары. В любом случае, я сделаю, что могу, и уж точно — мои родители не должны узнать о случившемся.

Я закусила до боли губу. Изображения карт и их значения знаю. Пускать как бывшая хозяйка пыль в глаза не умею, но за полгода работы разобралась — таланта в гадании особого не потребуется.

Смогу. Я смогу. Нужно потерпеть только одну неделю.

Случайно повернувшись в зеркало, я увидела раскрасневшееся лицо и блестящие глаза. Надо же, мистер Йовиль прав, я была какая-то непривычно бодрая.

(3) Дэстини (Destiny — англ) — судьба.

(4) Сэвидж (Savage — англ) — дикарка, дикий, первобытный, свирепый.

(5) Афронт — позор, неудача.

Глава 3. А мне обязательно участвовать в этом опасном для жизни приключении?

У каждого из нас внутри сидит и причина, и следствие событий, которые мы проживаем. Любители противоположного пола — легче меняют партнеров. Осторожные — меньше попадают впросак. Любители справедливости — вечно в приключениях.

Но не всегда следствие обязательно произойдет. Нет никаких гарантий, ведь наша жизнь — сплошные вероятности. Даже понимая исходники, смогу ли я предвидеть будущее? Вряд ли. Поэтому начала осторожно.

— У вас чувствительное сердце.

Монументальная дама, записанная на сеанс как миссис Дюрон, вздрогнула и с изумлением уставилась на меня. Еще в первые секунды нашей встречи я вызвала ее подозрение. Платье гадалки висело на мне мятым мешком, отглаживать его было некогда. Бирюзовый тюрбан скашивался на бок, грозя свалиться в любую минуту. Матерчатые перчатки я вытащила из своего секретарского ящика. И они очень напоминали хозяйственные. Потому что ими и были. Зато прикрывали тонкие девичьи пальцы.

Лицо пришлось частично завесить волосами, а на носу я нарисовала черную родинку. Для загадочности.

Получилось откровенно страшно, но клиентка не ушла сразу и дальше стало проще.

— Откуда вы знаете? — пробасила она.

Да это сразу было понятно по короткому, сострадательному взгляду на чучело крысы, которое бывшая хозяйка любила, а я не успела убрать. По еле уловимой мягкости движений. По тому, как она не захотела посмотреть на себя в настенное зеркало. Да откровенно говоря, я просто знала.

Всегда чувствовала людей. Некоторые «рассказывали» о себе осторожно, другие — кричали, но делились все.

— Я же Провидица, — с таинственным придыханием заявила я, тасуя колоду и начиная выкладывать по карте. — Видите, как много персон? Вы родились в обеспеченной большой семье, но именно вами родители часто были недовольны. Ваш муж также не оказывал и не оказывает достаточного внимания. Вам хочется нежности и понимания, а он…

По мере того как я говорила, она все чаще шмыгала носом. Будущее предсказать я ей так и не смогла, потому что дородная матрона просто обошла стол, заключила меня в объятия и самозабвенно зарыдала, оплакивая свою ранимую душу, заключенную в оболочку гренадер-девицы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фейри

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература