Читаем Холод. 98 лет спустя полностью

В Скале имелся только душ, так что это моя первая в жизни ванна. Слишком много первых моментов за последнии дни. Лежу с закрытыми глазами и думаю. Лукас, он всегда стоит за дверью, так сказала девушка. Это как понимать? Он моя охрана или нет? Или я просто поменяла одну тюремную камеру на другую, вот только сосед из предыдущего заточения мне куда больше нравится. Нравился. В прошедшем времени. Его больше нет. А я есть. Стараюсь сразу же выкинуть давящие мысли из головы, но прежде чем делаю это, открываю глаза и подношу руку к лицу. Перебираю буквы на браслете. Тони, я надеюсь, что ты жив, хотя это практически невозможно. Тебя столько раз убивали, так что… Я надеюсь.

После получаса лежания в воде я всё же вылезла из ванной. Обтерлась огромным белым полотенцем, укуталась им и вернулась в комнату. Там, к счастью, никого не оказалось. Обернутая в полотенце подхожу к платью и провожу рукой по гладкой ткани. Оно красивое, словно не из этого мира. И точно не для данного праздника, ведь он не настоящий, а бутафорский. Я бы даже сказала, что это похороны моего прошлого и рождение моего настоящего, того, в котором мне нужно заново научиться жить. Совершенно по другим законам.

Собираюсь уже примерно час. Уложила волосы, настолько, насколько это было возможно. В рюкзаке было несколько шпилек. Я собрала высокий пучок, и выпустила из него несколько локонов у лица. Надела платье, обула туфли и натянула перчатки. Но вот помощь мне всё же будет нужна. Платье затягивается сзади в виде корсета, самой мне это не сделать. Иду в сторону двери, которая ведет из комнаты, открываю её и вижу, на стуле у стены сидит Лукас.

— Миссис Уилсон? Вам что-то нужно? — тут же интересуется он поднимаясь с места.

— Да, не мог бы ты… — но я не договариваю, так как с лестницы поднимается Боа. Он до сих пор одет в военную форму, в руках та же папка. При виде меня он дугой выгибает бровь в вопросительной манере.

— Мне нужна помощь. — отвечаю и пулей скрываюсь за дверью.

На секунду приваливаюсь к ней спиной и зажмуриваю глаза. Не надо было отпускать девушек. Отхожу от двери, и она снова открывается, впуская внутрь хозяина спальни. Боа входит, но тут же исчезает за дверью кабинета, а я так и стою, не знаю, что делать. Позвать девушек? Или нет? Придерживаю платье спереди и слышу звуки из кабинета, кажется, что там что-то переставляют. Не проходит и пары минут, как Боа возвращается в комнату, оглядывает меня с ног до головы и спрашивает:

— Помощь какого рода тебе нужна?

— Корсет. — тихо произношу я. Какой бы храброй я не пыталась казаться. Его я боюсь. А взгляд, которым он смотрит на меня, заставляет все внутренности сжаться в один микроскопический комок.

— Повернись. — говорит Боа и идет в мою сторону.

Разворачиваюсь к нему спиной и задерживаю дыхание. Его шаги замолкают у моих ног. Я физически осязаю его присутствие за спиной, и это не приятные ощущения. Чувствую его руки, которые медленно тянут ленты корсета в стороны, максимально утягивая талию.

— А где слуги? — спрашивает Боа.

Очередной рывок шнуровки. Воздуха становится меньше.

— Я их отослала. — отвечаю я.

— Хм. Почему?

Я не знаю, как правильно ответить на этот вопрос. Я знала, что это он их прислал, и получается, ослушалась его указания? Чего Боа ожидает от меня? Вдыхаю побольше воздуха и отвечаю правду:

— Я так решила.

Очередной рывок шнуровки, который моментально выбивает весь ранее поступивший воздух.

— Ты… так… решила. — мгновение тишины. — У меня возник вопрос.

— Какой?

— Где эта трусливая девушка из Скалы?

Секунду молчу, так как очередной рывок шнуровки выбивает остатки воздуха. Он так сильно затянул корсет, боюсь, что я не смогу дышать.

— Я жду ответа. — торопит меня он.

— Я… надеюсь, она осталась там. В Скале.

Он резко разворачивает меня лицом к себе и всматривается в мои глаза. Я хочу отвести взгляд, но что-то подсказывает мне, что это своего рода проверка. И я должна её пройти. Зачем и для чего, я не знаю.

— Хорошо. — говорит Боа и слегка кивает головой. — Я тоже на это надеюсь. — отходит от меня и продолжает. — У тебя есть двадцать минут до начала празднования. Можешь пройтись по дому и посмотреть, что и как, а потом мы вместе пойдем в город.

Не жду, когда он скажет это во второй раз и быстро выхожу из комнаты. Желаю находиться как можно дальше от новоиспеченного супруга.

Лукас тут же поднимается со стула и молча смотрит на меня. Он бегло оглядывает мой наряд, и от этого мне становится ещё более неуютно. Не люблю привлекать внимание, но, видимо, сегодня этого не избежать. На мгновение встречаюсь с ним взглядом.

— Ты мой конвой? — спрашиваю я у него.

Перейти на страницу:

Все книги серии Холод (Мери Ли)

Похожие книги

8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)
8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Орел стрелка Шарпа» полк, в котором служит герой, терпит сокрушительное поражение и теряет знамя. Единственный способ восстановить честь Британских королевских войск – это захватить французский штандарт, золотой «орел», вручаемый лично императором Наполеоном каждому полку…В романе «Золото стрелка Шарпа» войска Наполеона готовятся нанести удар по крепости Алмейда в сердце Португалии. Британская армия находится на грани поражения, и Веллингтону необходимы деньги, чтобы продолжать войну. За золотом, брошенным испанской хунтой в глубоком тылу противника, отправляется Шарп. Его миссия осложняется тем, что за сокровищем охотятся не только французы, но и испанский партизан Эль Католико, воюющий против всех…

Бернард Корнуэлл

Приключения