Читаем Холод. 98 лет спустя полностью

Медленно захожу за кровать и вижу военные ботинки. Толкаю один из них носком, ничего. Нет движения. Я не могу себя пересилить и посмотреть более точно. Просто не в силах увидеть то, что сделала. Плевать! Разворачиваюсь и подхожу к двери, начинаю поворачивать ручку, но комната заперта. Это точно он. Боа, зашел, запер комнату и выключил свет. Не нужно быть провидицей, чтобы понять, что именно он хотел сделать. От этих мыслей мне становится легче. Я не дала себя в обиду, отомстила за своё тело и душу.

Я не слабая и немощная.

Открываю дверь и выглядываю в холл. Пусто. Значит Боа предварительно отправил Лукаса и скорее всего сказал, что до утра он может быть свободен. С замиранием сердца выхожу из комнаты, запираю дверь на ключ. Меня не хватятся ещё несколько часов, а это время поможет мне уйти как можно дальше. Хотя бы выбраться из города.

Спускаюсь на первый этаж, никого нет, но "бряк" со стороны кухни, заставляет меня прижаться спиной к стене и прикрыть глаза. Кто там? Сердце набирает обороты, от этого дыхание становится частым и прерывистым. Закрываю ладонью рот и жду. Немного выглядываю из-за своего укрытия и наблюдаю, как Лукас быстрым шагом поднимается по лестнице наверх. Жду ещё минуту и выхожу из дома через дверь для слуг, которая находится в задней части помещения. Несмотря на то, что у выхода стоят двое мужчин они даже не смотрят в мою сторону, я ведь выхожу из дома, а не вхожу в него, следовательно, я свой.

Максимально опустив подбородок вниз иду в сторону складов. Одна улица, вторая, третья. Иду и иду. На меня никто не обращает внимания, я всего лишь ещё одна заблудшая душа, ищущая подработку ради пропитания. Незамеченной прошла до нужного места. И действительно, там обычными лопатами нагребают зерно и загружают в грузовую машину. Здесь работают мужчины всех возрастов, но в основном это подростки. Иду мимо них и уже пройдя мимо машины, слышу:

— Эй, ты куда?

Надеюсь, это не мне. Надеюсь, это не мне. Словно мантру повторяю я. Вижу открытые ворота, через которые в данный момент выезжает машина. Вот же она — свобода. Сто метров, и я на воле.

— Эй, малой в кепке, я к кому обращаюсь?

Нет, это точно мне. Провожаю взглядом удаляющуюся машину, склоняю голову вниз и оборачиваюсь на звук голоса.

— Сэр. — как можно тише говорю я.

— За работу, щенок! — говорит он слишком громко. — Я за что тебе плачу?

Наблюдаю, как в меня летит лопата, которая больно бьет по ногам ниже колена. Вот, ой! Больно же. Поднимаю лопату и смотрю на мужчину, который говорил мне это. Он высокий и слишком полный для этой работы. Но если он только приказы раздает, то, видимо, от избытка работы и опух.

— За работу! — кричит он на меня, и я наблюдаю, как его слюна вылетает изо рта с желтыми зубами.

— Да, сэр. — говорю я и встаю в один ряд с такими же работягами, но моих сил хватает буквально на тридцать минут. Как только главный уходит, бросаю лопату и иду в сторону ворот, которые по-прежнему открыты. В это самое время страгивается уже груженая машина, и я быстрым шагом направляюсь к ней. Прибавляю шаг и бегу.

Мне нужно залезть в кузов. Машина движется достаточно медленно, заезжает на слабо освещённый участок, успеваю схватиться руками за какую-то деталь. Меня начинает трясти на ухабах. Машина набирает скорость. Скоро пост, нужно забраться внутрь, иначе меня увидят. Пытаюсь подтянуться на руках, но сил не хватает. Тут словно по волшебству появляются чьи-то руки и затаскивают меня в кузов, прикрытый брезентом.

Сквозь темноту всматриваюсь в лицо человека передо мной и не могу поверить, что это он. Не может быть! Страх с новой силой сковывает меня, тянусь за пистолетом и сбившимся голосом спрашиваю:

— Что ты здесь делаешь?

Глаза напротив меня, кажется, удивлены моему вопросу. Достаю пистолет и направляю его в голову человеку, который затащил меня в машину.

Скрежет огромных ворот оповещает меня о том, что побег удался.

Я за пределами Флэнтона.

21. Выбор

Амели.

Несмотря на то, что в кузове машины очень темно, всё же я могу разглядеть удивленное лицо Лукаса. Я удивлена не меньше него. Что он тут делает?

Тело медленно погружается в золотое зерно, и из-за этого на мгновение я теряю равновесие. Отступаю на шаг назад, перехватываю пистолет поудобнее и шепотом спрашиваю:

— Что ты здесь делаешь?

— Зерно охраняю. — говорит мне… это не Лукас. Это до неприличия похожий на него парень, только на пару лет моложе. Брат?

— Куда везут это зерно? — задаю следующий вопрос. От понимания того, что это не Лукас мне становится легче. Не уверена, что смогла бы применить оружие против него.

— В Скалу. М-может уберешь пистолет? — испуганно спрашивает собеседник и немного пятится назад. Дальше продолжает более громким шёпотом. — Парень, я тебя вообще не знаю. Проблемы мне ни к чему и…

— Хорошо. — перебиваю его и медленно опускаю оружие вниз.

Я выбралась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Холод (Мери Ли)

Похожие книги

8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)
8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Орел стрелка Шарпа» полк, в котором служит герой, терпит сокрушительное поражение и теряет знамя. Единственный способ восстановить честь Британских королевских войск – это захватить французский штандарт, золотой «орел», вручаемый лично императором Наполеоном каждому полку…В романе «Золото стрелка Шарпа» войска Наполеона готовятся нанести удар по крепости Алмейда в сердце Португалии. Британская армия находится на грани поражения, и Веллингтону необходимы деньги, чтобы продолжать войну. За золотом, брошенным испанской хунтой в глубоком тылу противника, отправляется Шарп. Его миссия осложняется тем, что за сокровищем охотятся не только французы, но и испанский партизан Эль Католико, воюющий против всех…

Бернард Корнуэлл

Приключения