— Плевака, я полечу туда! Необходимо узнать, что творится. Я думаю, это непростое облако. — Готти дала парню настойку, которая снимет усталость из-за ночных кошмаров. Иккинг незамедлительно выпил её, постепенно ощущая прилив бодрости.
— Иккинг, а что же Астрид? — обеспокоенно спросил Плевака.
— Я предупрежу её. Лучше не скрывать от неё того, что поведала Готти. Я не хочу потерять Астрид из-за своего упрямства и желания разведать всё в одиночку, с Беззубиком. — Иккинг повернулся к дракону. — Ну что, малыш? — погладил он головку и подбородок Ночной Фурии. — Полетели?
Дракон радостно вприпрыжку забегал на месте, счастливый, что, после месячного отсутствия полёта, наконец, сможет расправить крылья и почувствовать лёгкое дуновение ветра в лицо, воспаряя в воздухе. Иккинг сел верхом на Ночную Фурию, закрепил культяпку левой ноги на металлической штуке на боковой части седла, управляющей красным металлическим протезом хвоста Беззубика с изображением герба Лохматых Хулиганов, и полетел к себе домой. Юный вождь намеревался рассказать обо всём Астрид и о своём решении отправиться в опасное путешествие только с Беззубиком.
====== Глава 2. Ужас наяву ======
— Иккинг, ты с ума сошёл?! — казалось по интонации, сейчас Астрид возьмёт тарелку и запустит в своего возлюбленного. — Даже не думай! Один ты не полетишь!
— Астрид, я понимаю… — быстро хотел завершить мысль юноша, но по уставившимся на него гневным глазам девушки, понял, что лучше не прерывать её.
— Нет, Иккинг! Не понимаешь. Ты подумал обо мне? Что будет со мной, если с тобой случится что-нибудь? Вдруг там скрывается то загадочное существо? И оно просто выманивает и стремится загнать в ловушку тебя и Беззубика? — широко размахивая плечами и руками, которые затем крепко уставила по бокам, заявляла мужу девушка. — И я не понимаю твоей логики, Иккинг. Почему меня ты не берёшь с собой в опасное путешествие, зная, что мне может грозить смерть, а Беззубика берёшь? — Астрид повернулась к шатену спиной, скрестив руки.
Юноша медленно подошёл к любимой, беря её ладонями за плечи, и спокойным голосом продолжил:
— Потому что, Беззубик — самый быстрый дракон. Он — Ночная Фурия. Мы сможем в случае опасности мгновенно улететь оттуда. Хоть я и не хочу рисковать своим братом, так же, как и тобой, любовь моя… — Иккинг приобнял жену за талию и поцеловал в щёку. — … но я должен узнать, что это за странное существо. Возможно, я найду ответы на вопросы, которые задавал себе во сне? Возможно, я пойму, как справиться с новой напастью. — затем Иккинг прижался к Астрид со спины, спустил одну руку с пояса и пальцами нежно сжал ею ладонь девушки, а другой целиком обхватил её талию. — Поэтому я отправлюсь на Беззубике один. Если с тобой что-нибудь случится, Астрид, я не переживу. Не переживу потерю ещё одного дорогого на свете мне человека.
Услышав эти слова, Астрид смягчилась и повернулась к своему мужу лицом. Она обняла его так крепко, как будто они виделись в последний раз. Мгновенно сообразив, Иккинг поднёс её нежную ладонь к своей щеке, не вынимая из своих пальцев, и сказал:
— Я обязательно вернусь. Вместе с Беззубиком. Обещаю тебе, Астрид.
Девушка поцеловала его губы, ещё раз добротно обняла. Выпуская мужа из своих объятий, чего ей искренне не хотелось делать, она сказала:
— Будь осторожен. — внезапно девушка вспомнила об одной вещице, и попросила подождать минутку. Астрид быстро нашла её. — Возьми, Иккинг. Это специальный небольшой компас. На обратной стороне изображена я. — робко улыбнувшись, она продолжила: — Меня рисовали маленькие дети. Не очень наверно, похоже. Важно другое — где бы ты ни находился, всегда сможешь отыскать путь. Путь ко мне.
— Но… как именно он работает? — Иккинг принял из рук девушки маленький круглый предмет, сделанный из железа Громмеля, одна половинка стрелки которой была выкована из того же материала. А вот вторая из неизвестного викингам серебристого металла. Кончик стрелки из странного металла указывал в руках юноши прямо на Астрид.
— Я полгода назад нашла парочку небольших серебристых кусочков странного металла. Только это было ни серебро, ни железо. Что-то необычное. Я попросила Плеваку изготовить компас. Он согласился, особенно после того, как я поведала о найденном мной необычном металле. Один такой кусочек я храню при себе. Половинка стрелки этого компаса сделана из такого металла. Их друг друга притягивает какая-то сила.
— Спасибо, Астрид. — Иккинг глянул на обратную сторону компаса. На нём были изображены рунические символы викингов, расположенные под изображением любимой. Символы читались так: «От Астрид». Юноша тепло обнял свою жену, и сказал:
— Мы вернёмся. Не знаю, что мы обнаружим под тем необычным чёрным облаком. Астрид, расскажи моей матери о сне. О «словах» Готти, и предупреждении отца.
— Хорошо. — она поцеловала его в щёчку и сказала. — Будь осторожен.
После прощания Иккинг вернулся к Беззубику. Через минуту они молнией полетели в сторону тёмного облака.