Читаем Холод и Молния (СИ) полностью

Внезапно земля немного сотряслась, из-за чего Иккинг упал на белоснежную массу и быстро вскочил, стряхивая с себя липкий снег. Кто-то немаленький приземлился и укрылся в тумане от посторонних глаз. Кто-то, кто был не один. Рядом с существом, не сводящим взора с вождя Лохматых Хулиганов, чётко послышался рёв Престиголова и Ужасного Чудовища. Но, какой-то неестественный, словно интонация голосов резко у них изменилась. Парня изнутри охватил мандраж, теперь уже вызванный не леденящими потоками воздуха, направленными на него и Ночную Фурию. В душу викинга прытко проникала паника. Иккинг понимал, если Беззубик не придёт в себя, их обоих ждёт судьба викингов Волчьих Сердец.

Беззубик открыл свои кошачьи глаза и заметил, что Иккинг находится на волосок от смерти. Малейшее промедление сейчас, и они оба пропали! Ради друга он должен преодолеть страх! Ради друга он обязан встать на лапы, подхватить своего брата и улететь как можно дальше отсюда!

Не пытаясь прийти в себя постепенно, дракон решил сделать это, как подобает Ночной Фурии — молниеносно. Он закричал настолько, насколько смог, чтобы привлечь внимание своего брата. Иккинг мгновенно среагировал и, не теряя ни секунды, запрыгнул на дракона (седло было жутко ледяное!!!) и живо взметнул вверх.

В ответ на действия Беззубика и его наездника последовал яростный крик разноглазого создания. Вместе с ним заревели драконы, скрывающиеся в тумане. Белоснежные клубы дыма потянулись за Иккингом и Беззубиком, жаждая схватить их. Но Беззубик оказался гораздо резвее и проворнее, чем думало загадочное создание. Несмотря на подмёрзший металлический протез хвоста, дракон сумел после взлёта выравняться в воздухе, стараясь не упасть в холодную массу.

— Скорее, братец! Немедленно улетаем отсюда! — Иккинг сменил позицию металлической части хвоста и Беззубик, словно метеор, через несколько секунд выскочил из объятий неестественно образовавшейся метели на острове. Туман остался далеко позади. Послышался гневный, дикий, недовольный рёв загадочного создания и вторящие ему возгласы драконов.

Покинув местность, мандраж с Беззубика мгновенно сошёл. Дракон полетел спокойнее, ровнее и медленнее.

— Братец, это было существо из моего кошмара. То самое, которое в течение месяца преследовало меня во снах. Именно в таком обличии. В тумане… и эти огни… что-то в них неестественное. Что-то… совершенно немыслимое. — пережив только что ужас, который мог стать его концом, говорил юноша.

Шок постепенно покидал Иккинга. Возникло ощущение дикой слабости, и он отключился прямо на драконе, обхватив его, чтобы не упасть. Дракон понизил высоту. Внезапно и Ночная Фурия ощутила ту же кошмарную усталость. Потрясение и дикий страх высосали силы из обоих. Вскоре, Беззубик сам стал стремительно слабеть. Едва не коснувшись крыльями и телом воды, дракон с трудом долетел до берега Олуха. Дракон против собственной воли закрыл кошачьи глаза, и мягкое приземление на побережье Олуха обернулось неудачным падением и катанием Иккинга и его самого по земле несколько метров по инерции.

— Ох, это же Иккинг и Беззубик! — увидал их падение Свен.

Он подбежал к ним. Испугавшись, что они ранены, Свен скорее помчался к молодому вождю и его дракону на помощь. Заметив, что они оба дышат, викинг поспешил доложить Астрид, жене вождя, о возвращении его и Ночной Фурии. И о бессознательном состоянии обоих.

Спустя час, Астрид, верхом на Громгильде, и Валка, на Грозокрыле, отнесли ребят домой, чтобы те восстановили свои утраченные силы.

====== Глава 3. Совет драконьих наездников ======

— Нет! Нет, никогда! — бормотал сквозь сон Иккинг, лежа на кровати в своём доме, не открывая глаз. — Воистину, это я… Возьми моего дракона, туман… — беспокойно ворочаясь головой то в одну, то в другую сторону, кричал он. — Нет! Нет! Астрид!!! — резко распахнув глаза и дёрнувшись так, что Астрид, держа его за руку, не отходя от него почти 8 часов, едва не упала со стула от неожиданности, очнулся Иккинг.

— Тише, Иккинг. Тише. Я здесь. — нежно проговорила блондинка, проводя своими пальцами по его лицу, чтобы успокоить мужа.

— Что со мной было? — хватаясь за голову, но не ощущая более дикого страха, и последовавшей за ним слабости, едва не приведшей его и Беззубика к утоплению в океане, спросил Иккинг.

— Вы чуть не рухнули в воду. Не знаю, что вы видели, Иккинг, но кем бы ни было существо — оно из вас обоих высосало все силы. — сказала Валка, радостно улыбаясь, что её сын пришёл в себя. — Астрид не отходила от тебя ни на минуту. И я тоже, сынок. — Валка присела возле ног Иккинга. — Твой Беззубик — невероятно выносливый дракон. Он сумел долететь до мелководья из последних сил. А дальше вы пронеслись по земле несколько метров. Спасибо Свену, что нашёл вас и сообщил нам с Астрид.

— Да, спасибо Свену. Хороший человек. — улыбнулся Иккинг. — И вам спасибо! — вспомнив про Ночную Фурию, в глазах юноши заиграла паника. — Что с Беззубиком? Где он?

— С ним всё хорошо, Иккинг. — Астрид погладила Иккинга по волосам на лбу, чтобы юноша немного успокоился. — Он отдыхает внизу, возле огня.

Перейти на страницу:

Похожие книги