— Ты не про нашего подопечного? — Рупперт хохотнул. — Парень ведет себя превосходно. По-моему, он начинает втягиваться. Еще чуть-чуть, и ему в самом деле придется помогать. Он экономит нам средства.
— Вот и пусть экономит дальше. Надеюсь, ты не собираешься выплачивать ему полсотни кусков?
— А что? Почти столько же Граф объявил за голову русского.
— С казино у нас вышла промашка, — Борхес пожевал губами. — Парень и впрямь хорош. Не случись этой шумихи с вознаграждением, возможно, он дотянул бы до конца срока.
— Брось! Ничего бы он не дотянул. Ты же сам мне рассказывал — не одно, так другое. Статистика событий изобретательна. Сейчас за ним охотятся мальчуганы с пистолетами, а так бы пыряли ножами на всех углах.
— Не скажи, Дик. Против ножа он хоть как-то защищен. Другое дело пуля.
— Не переживай, этот прохвост, конечно, уже обзавелся какой-нибудь лупарой. Он малый сметливый. Боюсь, скоро нам придется вмешиваться в события по просьбе полиции.
— Фрэнк! — Мэрвил повернулся к оператору, сидящему у пульта. Переключи на общий план. Посмотрим, где он сейчас.
Оператор пробежался пальцами по клавишам. На экранах схематически проступил план города. Где-то на северной окраине явственно замигала зеленая точка.
— Парень отклонился от маршрута, — Рупперт нахмурил брови. — Впрочем, они все это делают… А нельзя ли покрупнее?
Фрэнк послушно исполнил просьбу.
— Юго-западный район, двенадцатая улица. Почти посередине…
— Ага! Стало быть, из черных кварталов он умудрился выбраться. А ведь кое-кто из наших спорил, что этого не случится! — Рупперт качнул бутылью с пивом, словно салютуя успеху русского. — Готов поставить пять против одного, что этот хитрец протянет до вечера. Как, Мэрвил? Поддерживаешь?
— Не знаю, — Борхес поскреб подбородок. — Честно сказать, куда больше меня беспокоят те обшарпанные типы, которых ты навербовал на следующие дни. Это же отпетый сброд! Разве с полицией без того не хватает трений?
— Трения с полицией у нас по другому поводу, — на лицо Рупперта легла тень. — И это, приятель, твоя забота, как с ними разобраться… А то, что в дело придется выпускать сброд, — совсем нестрашно. Я во всяком случае не вижу в этом ничего особенного. Для наших целей они подходят как нельзя лучше. Или ты хотел набирать на донорские вакансии высоколобых выпускников Гарварда? В таком случае, ты заблуждаешься, Мэрвил. Уж те бы точно и пары часов не выдержали. Такая уж у донора работенка, — Рупперт прищелкнул пальцами. — Пора бы нам всем понять, что жилистые и небрезгливые бродяжки — самый оптимальный вариант. Они не артачатся и не чистоплюйствуют, подобно иным суперменам, да и город знают, как свои пять пальцев.
— От них не требуется знание города. Все, что они обязаны, это соблюдать условия контракта и не покидать заранее оговоренных районов.
— Чепуха, Мэрвил! — Дик Рупперт махнул огромной рукой. — Ты сам понимаешь, что все это чепуха. Одно дело болтать об этом на совете муниципальных чинуш и совсем другое — пытаться проводить подобные затеи в жизнь. Угодив на улицу в качестве донора, большинство наших подопечных мигом излечивается от всех своих болячек, включая склонность к суициду, к наркотикам и алкоголю. Жизнь заново раскрашивается для них во все цвета радуги, и на условия в контракте они плюют, ставя перед собой одну-единственную задачу: выжить. А для этого хороши любые средства. Любые, Мэрвил!.. В наши мифические пятьдесят кусков они быстро перестают верить. Но заметь, это ничуть не обесценивает их труд! Пока они находятся в пределах города, хотят того наши подопечные или не хотят, они — все те же стопроцентные доноры. Пытаясь выжить, эти ожившие ленивцы, еще вчера никчемные людишки, напрягают все свое естество. И вот тут-то жуликоватый бомж даст фору любому супермену. И даст по той простой причине, что будет действовать не по правилам и не по пунктам контракта.
— Но этот парень к разряду бомжей не принадлежал.
— Счастливое исключение из правил, только и всего. А потом, не забывай, он перенес год войны и полтора года плена. Это тоже школа — и школа немалая…
На панели мигнула лампочка вызова. Оператор поднял трубку. Прислушавшись, оглянулся на Рупперта.
— Это инструктор Гонсалес. Он сообщает, что сорок четвертый и сорок пятый к выходу готовы.
— Пусть повременят, — Рупперт с удовольствием взглянул на передвигающуюся по экрану зеленоватую точку. — На этот раз конвейер немного задерживается…
— Ты уверен, что это их телефон?
— Разумеется! Это было нетрудно перепроверить. То самое, о чем ты просил, — отдел профилактики происшествий. Кстати сказать, там же меня снабдили номером какого-то секретного факса. Ты не поверишь, но в этом полицейском участке оказались толковые ребята! Правда, возможно, они приняли меня за какую-нибудь шишку, не знаю. Но телефон мне выдали в полминуты. На факс времени у них ушло чуть больше…