Читаем Холод Офира: Ведьмак. Истории Школы Кота (СИ) полностью

— Раскольнических мыслей? — пробасил Граф, — вы меня разочаровываете, милсдарь Пламени́к, но я не могу отказать в запрашиваемой вами и вашими друзьями аудиенции.

Граф был выше своего оппонента на несколько голов, он величественно оглядел площадь и остановил свой взор на одноэтажном здании, стоящем поодаль от остальных домов.

— Я надеюсь вы не откажитесь обговорить ваши претензии здесь, а не во дворце? — Альрик указал украшенной перстнями ладонью на дом.

— Как вам будет угодно, Граф. — отозвался Пламени́к.

— Тогда прошу за мной.

Дюжина человек во главе с Графом проследовали к указанному домишку. Альрик приказал паре солдат подготовить здание для переговоров, те вломились внутрь, заставили окна и вывели наружу хозяина лавки. Растерянный лавочник увидев Графа упал ниц и склонил голову.

— Встань, — приказал Альрик, мужчина повиновался. — Нам понадобиться твоя лавка, вот компенсация за твои неудобства. — граф засунул руку в широкий карман, достал из него небольшой кожаный мешочек и бросил мужчине, тот растекся благодарностями и поспешно скрылся.

— Прошу, милсдари. — Альрик открыл дверь приглашая своих спутников войти внутрь.

Знатные господа послушно вошли и как только последний переступил порог, Граф захлопнул за ними дверь и закрыл на тяжелый внешний засов.

— Придать огню предателей. — пробасил приказ Альрик одному из сопровождавших гвардейцев.

Солдаты достали несколько бочек с маслом и начали обильно поливать им здание. Запертые отчаянно забарабанили по дверям и ставням, кричали и звали на помощь. Толпа вновь ожила и захотела броситься на выручку, но была оттеснена плотным строем солдат преградивших им путь щитами. Граф взял протянутый ему факел и лично поджег дом в нескольких местах. Языки пламени быстро охватили здание, крики и стук усилились.

— Отец! — крикнул юноша из толпы и рванулся вперед, но был отброшен тяжелым ударом щита.

— Чудовище… — в ужасе произнес Роги.

Ведьмак внимательно следил за происходящим, скрестив руки на груди. Юноша, отброшенный стражником, вновь попытался пробиться на отчаянные вопли, но в этот раз получил копьем в живот. Толпа взревела — камни полетели в сторону стражи. Стоящие вторым рядом воины подняли щиты наверх, прикрывая свои головы и головы товарищей впереди. Воздух наполнился запахом горящий плоти, крики из дома понемногу стали стихать. Расталкивая локтями людей из толпы вышел человек, сбросил дорожный плащ и обнажил меч. Человек был одет в доспехи стражника, но было видно, что броня была не по размеру. Воины приспустили щиты и расступились открывая дорогу товарищу — это было их роковой ошибкой. Двумя короткими и быстрыми ударами страж из толпы поразил пару солдат и те рухнули замертво. Воины на секунду растерялись, приготовились атаковать, но мечник уже ворвался в их ряды размахивая мечем направо и налево, оставляя за собой трупы, звонко падающие на мостовую площади.

— За мной! — проорал неизвестный зазывая за собой толпу.

Разъяренные люди бросились с голыми руками на солдат, некоторые вооружались мечами и копьями убитых.

— Бей самым сильным заклятием в Иссеранта! — сказал ведьмак Женевьеве, сбрасывая плащ и обнажая клинок.

Дважды повторять не пришлось, руки чародейки засветились синем пламенем и она пустула искрящийся луч в удивленного происходящим вокруг магика. Чародей, пусть и был обескуражен, но успел отразить атаку. Заряд магической энергии отлетел в центр майдана и взорвался, разбрасывая кричащих людей во все стороны. Холодные, полные ненависти глаза Иссеранта впились в чародейку, он направил ладони в строну Женевьевы и из его пальцев вырвались красные молнии, наполнив воздух свистом и треском. Ведьмак встал на линию огня и сложил пальцы в знаке Квен. Знак сделал свое дело, но защитный барьер лопнул, как мыльный пузырь, ведьмака отбросило назад и он сбил с ног Женевьеву, стоящую за его спиной.

Внимание Иссеранта переключилось на Дарёна с чародейкой и он совсем позабыл о своем пленном. Клетка взорвалась, металические прутья разлетелись пронзая всех и вся на своем пути. Гильсар стоял на обломках тюремной повозки выпрямившись в полный рост, его огромные мускулистые руки обвивали белые магические диски, которые колыхались при каждом шаге гиганта.

— Мерзость! — прорычал Иссерант и из его рук вылетели фиолетовые цепи.

Гильсар сложил ладони и его окружило защитное поле об которое разбились волшебные звенья. Чародей прокричал заклинание и огонь с горящего здания взвился к небу принимая облик ни то змеи, ни то дракона, пламя с чудовищной силой обрушилось на Гильсара.

— Помоги Младшему, а я освобожу твоего отца! — сказал Дарён, помогая подняться Женевьеве.

— А мне что делать? — прокричал прячущийся за ящиками с капустой Роги.

— Постарайся не умереть! — ответил на бегу ведьмак, врываясь в толпу людей.

Перейти на страницу:

Похожие книги