Читаем Холод под жарким солнцем полностью

— Здесь живет зубной врач Эустахиус Пападопулос, — сказал Джим. — Идите к нему, а я подожду вас в машине, чтобы не возбуждать подозрений. Пароль "Серба".

— Какая изобретательность! — восхитился Джо.

Он вошел в подъезд, посмотрел таблички с именами, поднялся по лестнице, нажал кнопку звонка и заглянул в дверь. Приемная была пуста. Он позвонил еще раз, потом толкнул дверь, которая оказалась незапертой. Помедлив, Джо вошел и направился к следующей двери, показавшейся ему дверью кабинета. Это действительно был кабинет. Вот и кресло с большой лампой над ним, а в кресле, спиной к Джо, кто-то сидел.

Джо вдруг почувствовал себя ужасно усталым. Он взялся за кресло, повернул его, и голова сидящего мужчины упала набок. На шее у него зияла рана, а белый халат был забрызган кровью. Сжав губы, Джо несколько минут смотрел на мертвого врача, потом вышел.

— Ну? — спросил Джим.

— Пападопулос отпадает. Ему перерезали горло.

Джим ошарашенно смотрел на него.

— Проклятье! Мы недооценили "Борбу". Значит, и другие тоже в опасности. Боже, как я иногда ненавижу эту профессию!

— Я бы поторопился, — заметил Джо.

Через четверть часа они добрались до следующего адреса. Дом находился в узком переулке, где собралась большая толпа. Джим, сигналя, метр за метром продвигался вперед, осыпаемый со всех сторон ругательствами. Потом перед ними вдруг оказались полицейские и им пришлось остановиться. У подъезда стояла "скорая помощь" и несколько полицейских машин. Все окна облепили любопытные.

— Этот дом? — Джим кивнул. — Кажется у нас полоса невезения. По моему мнению, у вашего третьего не так уж много шансов. Где он живет?

— На побережье, в летнем домике, который сейчас пустует. Нам понадобится по меньшей мере полчаса. — Ругаясь, Джим развернулся, выбрался из толпы, и "понтиак" понесся вперед.

Через полчаса они были на месте. Последние метры они проехали медленно и остановились перед розовым домиком.

— Выглядит мирно, — буркнул Джим, — даже слишком мирно.

Он два раза просигналил.

Прошло несколько секунд, потом дверь приоткрылась, и осторожно выглянул человек.

— Прямо камень с души, — облегченно вздохнул Джим. — Слава богу, хоть с Николаем Франгосом ничего не случилось.

Николай между тем узнал Джима и подошел к ним. Это был высокий, атлетически сложенный мужчина с мрачным лицом. После рассказа Джима его лицо еще больше омрачилось.

— Дьявол бы побрал эту "Борбу", — прошипел он с безграничной ненавистью.

— Мы беспокоились о тебе, — сказал Джим, — но прибыли, слава богу, вовремя. Ты ничего подозрительного не заметил?

— Ничего. Я только удивился пакету, который вы мне прислали.

— Я? Пакет?

— Посыльный принес его несколько минут назад, и я только что собирался вскрыть его. Отправителем значитесь вы.

Джо мысленно представил свой пакет, быстро распахнул дверцу и втащил Николая в машину.

— Поезжай, Джим! — крикнул он.

Тот отреагировал сразу. Не проехали они и двадцати метров, как крыша дома взлетела на воздух, а взрывная волна заставила "понтиак" сделать какой-то гротескный прыжок.

— Вот так, — мрачно констатировал Джо. — Теперь шансы два к одному в пользу "Борбы".

* * *

Они поспешили ретироваться до появления полиции.

— Вы видите, с каким противником будете иметь дело, Уолкер, — сказал Джим. — Панайотис опасен, коварен и беспощаден.

— Такое впечатление о нем сложилось у меня еще в Нью-Йорке.

— О'кей, едем в штаб-квартиру. Там вы получите снаряжение, инструкции и можете приступать к делу.

— Я вот не знаю, — Джо посмотрел на Николая, — есть ли у Николая желание работать вместе со мной. После всех событий я не стал бы винить его, если бы он отказался.

Тот смотрел на него горящими глазами. Казалось, он весь состоит из одной ненависти.

— Я иду с вами, — сказал он по-английски.

Джо решил про себя, что будет постоянно держать его в поле зрения: ненависть слишком легко делает человека слепым и приводит к гибели.

* * *

Штаб-квартира находилась в гавани Пирея, а точнее, на яхте под названием "Коринф", принадлежавшей американской миллионерше по имени Корнфельд, наследнице одноименной кукурузной империи.

— Мисс Корнфельд почти весь год проводит на Средиземном море. Она сотрудничает с нами. — Никаких подробностей Джим больше не сообщил, а Джо не стал спрашивать. ЦРУ не относилось к организациям с постоянным бюро на центральной улице, швейцаром у входа и рабочим днем от восьми до пяти.

Мисс Корнфельд ожидала их на палубе яхты. Она оказалась приятной блондинкой с некоторым излишком гормонов. Взгляд, который она бросила на Джо, сказал ему, почему она предоставила свою яхту людям из ЦРУ. Вероятно, ей была симпатична мысль иметь на борту много сильных мужчин. Джим и оба его коллеги, которых Джо представили как Дика и Бобби, едва ли отвечали этому требованию. Они были похожи на средних лет служащих страховой компании, незначительных и скучных. Следующие слова Джима подтвердили предположение Джо.

— Вот вам настоящий супермен, Коринф. Но осторожно, он здесь по делам!

Перейти на страницу:

Похожие книги